Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 33

Мальчик заикался, сильно нервничая. В тот момент он показался мне даже симпатичным.

Сначала он напоминал мне кое-кого из моей прошлой жизни, а сейчас я уже даже не вспоминала об этом, обнаружив сейчас его таким растерянным, не знающим, что же делать далее.

– О, даже не знаю! Я таким был с самого рождения. Позвольте мне просто поговорить с вами в неформальной обстановке. Если вам это будет неприятно, то буду ждать от вас официальных жалоб.

– Ладно. Тогда, могу ли я официально пожаловаться на вас вашему отцу?

– О, ни в коем случае!

– Почему бы и нет? Как член благородного семейства, которая превыше всего ставит честь, вы же не хотите отказаться от того, что пообещали мне?

– Черт возьми! Да, хорошо, жалуйся! Я готов!

Когда я увидела, как мальчик смиренно бормочет, опустив голову, я расхохоталась.

Это было впервые, когда я так искренне смеялась… Я неожиданно почувствовала себя обновленной.

Поскольку я была одержима тем, что должна всегда была вести себя достойно будучи невестой наследного принца, все, что я себе обычно позволяла, согласно правилам этикета, – это улыбка, не позволяя себе ни разу посмеяться от души.

– Ого! Ты оказывается умеешь смеяться?

Я смущенно замолчала.

– Ты чего опять такая серьезная? Что случилось?

Под его изумленным взглядом, я поспешно приняла прежнее выражение лица.

Он что-то пробормотал, затем сказал, прокашлявшись:

– Эй!

– Да, продолжайте.

– Поскольку мы вроде как извинились друг перед другом, думаю, это можно считать примирением, верно?

– И?

– Ну... Теперь ты можешь приходить ко мне домой.

Я снова улыбнулась ему, когда он сказал мне это.

– Ну, мне не обязательно идти к вам домой, но...

– А, почему? Ты сдалась? А? Ты бросила фехтование, которому ты так прежде хотела научиться?

– Я никогда этого не говорила, – спокойно возразила я ему, когда он нервно накинулся на меня с расспросами.

Сделав глубокий вдох и немного успокоившись, он снова спросил:

– Тогда почему ты отказываешься прийти ко мне домой? Ты все еще злишься на меня?

– Нет, я имею в виду, что мне больше не нужно тренироваться с вами.

– Что это значит?

– Я обратилась за помощью к сэру Сеймуру. Надеюсь, я не буду для него обузой, так как мне все еще не хватает навыков.

– Сэр Сеймур? Ты говоришь об этом императорском рыцаре, что недавно вышел из комнаты? – нахмурившись, он добавил. – Почему он приставлен к тебе в качестве стража? Ты ведь не являешься членом императорской семьи, верно?

– ... Ну, номинально я все же член императорской семьи.

– Номинально? Ты уверена?

– Да, да, именно это так. Разве вы этого не знали?

– О, я слышал, что невеста кронпринца – единственная дочь семьи Ла Моник. Получается, что эта дочь – ты, верно?

– …

– Ясно... Черт возьми.

Вспомнив обо всем, что он наговорил мне ранее, он снова замялся, замолчав.

Я тоже замолчала, но вскоре после этого он сказал, нахмурившись и почесав в затылке:

– Ну, это не имеет особого значения. Поскольку мой отец приказал мне заняться твоими тренировками, я не могу игнорировать это. Так что давай сделаем вот что. Ты продолжаешь тренироваться с сэром Сеймуром. И я тоже буду приходить сюда.

– Ты придешь сюда?

– Да. Я хочу посмотреть, насколько ты продвинулась в своих тренировках, чтобы стать рыцарем. Если я почувствую, что мне нужно чему-то научиться еще у него, то я бы хотел это сделать, наблюдая за вашими тренировками.

– ... Хорошо, надеюсь, что я буду в надежных руках!

Я осторожно слушала его болтовню. Он должен научиться вести себя прилично, но ожидать этого от него было бесполезно. Когда он беззаботно ухмыльнулся, заявив, что придет на мою тренировку, я вдруг почувствовала, как у меня начинает болеть голова. Я уже скучала по спокойным послеобеденным денечкам, которыми я наслаждалась в тишине.

Осторожно сложив светло-зеленую бумагу, я улыбнулась.

О, сегодня тот самый день, когда он обещал прийти. Если то, что он сказал мне, правда, то сегодня со мной произойдет нечто особенное?

Солнечный свет проникал сквозь слегка приоткрытые шторы, слепя глаза. Откинув балдахин, я подошла к окну, распахнув его настежь.

Чирик! Чирик!

Я слышала щебетание птиц в саду. Свежий ветер играл с моими волосами. Когда я окинул взглядом открывшийся мне вид, вдыхая свежий воздух полной грудью, то увидела раскинувшийся сад внизу, окрашенный в светло-зеленые тона. Кажется, сегодня обязательно случится нечто хорошее.

– Доброго утра всем!

– Доброго утра, миледи!

Отворив дверь, я увидела двух рыцарей, что стояли на страже возле моих дверей. Вместе с ними я вышла  из дома.

Распрощавшись с сэром Сеймуром, что сдал пост после ночной смены, отправляясь отдохнуть, я с сэром Джуном двинулась в сторону тренировочного поля.

– Кажется, у вас сегодня как-то по-особому хорошее настроение. Вам приснился хороший сон?

– Нет, не снился, но я чувствую, что сегодня со мной произойдет нечто замечательное.

– Может быть, это из-за прихода весны. В любом случае, вы сегодня прекрасно выглядите. Если бы мой друг увидел вас сейчас, он был бы в восторге.

– О ком вы сейчас говорите?

– Может вы знаете этого человека? Его зовут Адель Су Райан, он из второй рыцарского корпуса. Он очень соскучился по вам.

– Сэр Райан?

Сын виконта Райана? Как он выглядит? Какой герб был у его семьи?

Порывшись в своей памяти, я вспомнила его лицо. Неужели это тот самый человек? Однажды он смотрел на меня так, словно наблюдал за маленьким щенком.

Да, это был тот молодой рыцарь, который смущенно сказал мне тогда, что проводит меня до дома. Мне кажется, я заметила тогда герб его семьи, вышитый на мундире.

– Вы говорите о том молодом рыцаре с серебристыми волосами и темно-синими глазами?

– Да, оказывается, вы его знаете. Ему будет приятно узнать, что вы помните его, – заметил с улыбкой сэр Джун

Гуляя по саду и так беседуя, мы подошли к тренировочному полю.

Пребывая в прекрасно расположении духа, я как раз разминалась, когда увидела, как к нам приближается рыжеволосый мальчик.

– Доброе утро, Де Лас!

– Хм, недурно выглядишь сегодня. Хорошо спала? Снилось что-то особо хорошее?

– Ну, не помню.

– Что так? Уверена, что не помнишь, что тебе снилось?

http://tl.rulate.ru/book/9484/2723571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь