Готовый перевод I Am NOT Going Through Puberty Again! / Я НЕ переживу полового созревания снова!: Глава 3: У тебя такой же контроль, как и у твоего будущего "я"

Глава 3: У тебя такой же контроль, как и у твоего будущего "я"


Хината уставилась на только что подбежавшего к ней члена клана Ветви Дома.

Он дрожал как лист и потел, разговаривая с ней так, как разговаривают с бешеной собакой, которая, как они знали, собирается их укусить.

Она едва заметно нахмурилась, заметив, что Наруто тоже отодвинулся от нее.

Конечно, в данном случае он явно старался вести себя незаметно и создать впечатление, что его присутствие рядом с нынешней наследницей клана Хьюга - просто невинная случайность.

Логически Хината понимала, почему ее муж хочет не усложнять ситуацию, сообщая, что у него с ней отношения, ведь изначально Наруто даже не подозревал о ее существовании.

Однако это все равно немного раздражало ее.

Хотя она с пониманием отнеслась к тому, что ее мужу пришлось нелегко в спальне, и могла спокойно ухаживать за собой до тех пор, пока он не сможет вернуться к исполнению своих супружеских обязанностей, это не означало, что ей нравилась мысль о том, что придется отдалиться от него.

Она уже заслужила свой счастливый конец, черт возьми!

Она не хотела проходить через все это снова и снова, пока не наступит момент, когда они смогут снова быть вместе, не привлекая лишнего внимания со стороны посторонних.

"...итак... э-э-э... если вы будете так добры, Хината-сама...".

Ко заикался, тщетно пытаясь уговорить наследницу клана вернуться с ним в поместье.

Честно говоря, это было довольно жалкое зрелище.

Хината нахмурилась.

Внутренне она чувствовала себя немного виноватой.

Зная, что она уже в прошлом, можно было предположить, что некоторые ее действия в то утро могли натолкнуть ее семью на дикие предположения.

В то время она не была известна как жена Седьмого Хокаге, воплощение Ямато Надэсико в Конохе. З

десь она была просто нежной дурочкой, тихой и неуверенной в себе молодой куноичи, на плечи которой по несчастной случайности с рождения лег груз клана Хьюга.

Почувствовав малейший намек на раздражение, Хината схватила мужа за воротник.

Он попытался удрать, что было вполне разумным действием в данном случае, но Хината в данный момент не чувствовала себя особенно разумной.

Неосознанно, в молчаливом разочаровании, Хината выпустила на волю крошечную частичку убийственного намерения, притянув Наруто ближе.

По сравнению с тем, что она могла бы сделать, если бы была настроена серьезно, жажда крови, которую она излучала сейчас, была лишь легким щекотанием перышка на шее.

Относительно.

Объективно же, если учесть, что это была куноичи наравне с лучшими из лучших, по боевым качествам и мастерству владения искусством способная соперничать с Итачи Учихой или Какаши Хатаке в их лучшие годы, это всё равно было чертовски серьёзное сакки.

Ко, бедняга, чуть в штаны не наложил.


Саске посмотрел на себя в зеркало,

Сакура стояла чуть поодаль.

Он не мог не поразиться тому, как молодо они оба выглядят.

Если не считать отсутствующей левой руки Саске и подстриженных волос Сакуры, они оба были очень похожи на свежих генинов с их старой командной фотографии.

Ну, если не считать шариннегана Саске... да и в целом их поведение тоже.

Она была более уверенной в себе, а он - более спокойным и расслабленным.

Они оба не были похожи друг на друга, когда в последний раз встречались в столь юном возрасте.

Время изменило их: и время, и трудности, и Наруто Узумаки.

Они были взрослыми, полноценными шиноби.

Родители.

"Надеюсь, Сарада справится без нас", - прошептал Саске, глядя на отражение своего лица.

Он видел свою дочь во многих чертах своего юношеского облика: в скулах, подбородке, разрезе глаз.

В голове мелькнула мысль: а не унаследовала ли она гены этих глаз, шарингана, который полыхал в его отражении?

Другая его часть надеялась, что нет, надеялась, что она сможет прожить счастливую и спокойную жизнь, никогда не беспокоясь о том, что чувствует слишком много, не боясь впасть в безумие, которое непременно наступит, если она потеряет тех, кто ей дороже всего на свете.

Он мечтал иметь много детей, дать дочери много младших братьев и сестёр, с которыми можно было бы играть и дразнить.

Сакура не раз заводила с ним разговор на эту тему, но каждый раз, когда она поднимала эту тему, перед его мысленным взором возникали образы его собственной семьи, его самого и Итачи, кровавые, извилистые нити любви и ненависти, связавшие их судьбы воедино.

И каждый раз, не переставая, он чувствовал жжение в глазах, кровавые слёзы, текущие по щекам, и понимал, что, что бы он ни делал, он никогда не позволит себе подвергнуть свою драгоценную, любимую дочь тем же мерзким искушениям, которые едва не уничтожили его клан и загнали его в самые глубины тьмы.

"Надеюсь, что теория мультивселенной верна", - добавила Сакура, заметив эмоции, мелькнувшие на лице мужа. 

"Иначе... она может уже перестать существовать".

Она многозначительно посмотрела на отсутствующую руку Саске, и он нахмурился.

"Лучше бы она была точной", - прорычал глава клана Учиха.

"Потому что я без колебаний разорву пространственно-временной континуум по швам, если я буду иметь возможность снова увидеть ее".

Сакура кивнула, безмолвно молясь, чтобы до этого не дошло.

Учитывая уровень силы, которой они с Наруто обладали, угрозы Саске вряд ли были пустыми.

"А пока, - сказала она, прервав мрачные мысли любимого, - будь добр, помоги мне снова наложить печать инь. Учитывая те изменения, которые ты уже успел произвести, думаю, не помешает подготовиться".

Саске посмотрел в сторону жены и мягко улыбнулся.

"Как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы зарядить ее?" - спросил он ее.

Сакура пренебрежительно махнула рукой.

"Наша чакра вернулась вместе с нашим сознанием", - сказала она.

"Пусть мы находимся в телах двенадцатилетних детей, но у нас есть все возможности контроля и способности, которые были у нас, когда мы были взрослыми. Мне понадобится всего неделя или около того, чтобы заполнить мою бьякугу-но до приемлемого уровня. И это при том, что я накачиваю ее с нуля".

Саске кивнул.

"Справедливо", - сказал он.

"Это довольно удобно".

"Это объясняет и то, как ты можешь оторвать себе руку", - добавила Сакура.

"У тебя такой же контроль, как и у твоего будущего "я", так что это простое дело - бессознательно усилить свои физические возможности с помощью точного манипулирования чакрой".

Саске улыбнулся и задумчиво огляделся по сторонам.

"Да...", - пробормотал он.

Пауза.

"Скажи, у тебя есть с собой кисть для запечатывающая щётка?"

Сакура кивнула, даже когда начала раздеваться.


 

http://tl.rulate.ru/book/94838/3189199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь