Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 85.3

Глава 85: Милость Серианны

Часть 3

Монстр прыгнул вперед, пытаясь прицелиться в мою шею, но это было слишком медленно. Я схватила его за шкирку, а затем направила на выход. Монстр врезался в раму и несколько раз перевернулся на улице.

- [Копье Магмы] – крикнула я.

Копье из расплавленной лавы образовалось передо мной, а затем быстро полетело в пантеру. У нее даже не было времени уклониться, и в результате она была подвержена атаке. Монстр умер, и его останки исчезли в ярком свете.

- Итак... Теперь... - сказала я, а затем стремительно бросилась к человеку, отрезав его левую руку от плеча.

- Гьяа! - закричал он от боли, но я ударила его по лицу, чтобы он заткнулся.

- Куда ты отправил похищенного ребенка реллиара. Расскажи мне! СЕЙЧАС! - потребовала я.

- Э-э... Ты, сумасшедший монстр, - простонал он.

Я ударила по левой ноге своим мечом, прорезав его плоть, как масло.

- АГХ! - закричал он.

- Если ты не хочешь, чтобы я ее отрубила, тогда начинай говорить, - потребовала я.

- Хорошо! Хорошо! Просто не убивай меня.

Я ничего не обещала.

- Как только я собираю партию реллиаров, то отправляю их в Город Машат. Человек т... Тьфу! У торговцев людей есть база там, - сказал он.

- База? - спросила я.

- Да... Черт, это больно! Это прямо под Церковью Пантеона Зевса, большим зданием, - сказал он.

- Хорошо. Теперь скажи мне, это ты недавно похитил молодую девочку реллиара с золотым мехом? - спросила я.

- Это отродье? Да. Она принцесса, да? Мы обращались с ней очень хорошо, поэтому она не суетилась, но покупатель приказал нам не прикасаться к ней, - сказал он.

- Это все? - кивнула я.

- Это все, что я знаю, леди. Теперь отпусти меня... - умолял он.

- Конечно. - я кивнула, а затем щелкнула его шеей двумя руками.

Его безжизненное тело упало на землю передо мной, и я послала свое пламя, чтобы пожирало его, пока не останется ничего.

Итак, это под Церковью Пантеона Зевса в городе Машат? Может быть, это просто направление. Это слишком далеко от порта, но, судя по направлению... Отправляют ли они реллиаров в Королевство Человека на лодке через порт Донмар?

Выйдя из горящей гостиницы, я подошла к главной улице и позвала одного из охранников, которые пришли посмотреть, что происходит.

- Ты там!

- Да? Что тут происходит?! Кто это сделал? - спросил он смущенно.

- Иди и скажи Королю Крагарру, что Серианна Дракотер направляется в город Машат, - сказала я ему.

- Почему я должен это сделать? - спросил он, показывая недоверие в его взгляде.

- Потому что я очень важный политический гость, и он обязательно захочет узнать, где я. Ты можешь не делать этого, но я, в конце концов, найду кого-то, кто пожелает, и он получит всю славу. - ответила я с улыбкой.

Реллиар посмотрел сначала на меня, потом на горящую гостиницу, а затем взглядом вернулся ко мне.

- Хорошо, - он кивнул.

- Хорошо! - ответила я с улыбкой.

Сделав это, я расправила крылья и взлетела в небо. Моя следующая остановка была в городе Машат.

Я добилась хорошего продвижения.

[Точка зрения Эльлейзабель]

В то время как Серианна отправилась в погоню за людьми, которые похитили принцессу реллиаров, я посетила Королеву Драмер Рувус, жену Крагарра Рувуса. Она приветствовала нас в своей комнате, где она угостила нас чаем и предложила нам удовольствие участвовать в непринужденной беседе с ней.

Эта женщина реллиар была той, кто проявил элегантность и изысканный вкус королевской семьи в каждом своем действии. Ее волосы были красивого золотистого цвета, а ее основной цвет меха больше походил на бледный апельсин. Это был интересный набор цветов, который соответствовал ее зеленым глазам. Королева Драмер не избежала того факта, что она родила более одного ребенка, и в результате ее тело приобрело немного лишнего веса. Если бы я стала описывать ее, то я бы сказала, что она примерно где-то посередине между пухлой и толстой.

- Вы беспокоитесь о молодой принцессе? - спросила я ее.

Поглаживая уши, Королева реллиаров оглянулась на меня и ответила:

- Какая мать не будет беспокоиться о своем детеныше, когда его похитили эти монстры! - ее рука задрожала, и чай выплеснулся. - Ах! Простите меня! - сказала она и быстро достала салфетку, чтобы вытереть.

- Не нужно беспокоиться, ваше Величество, мой рыцарь наверняка поймает этих извергов. Хотя, я не могу обещать, что они вернутся на справедливое судебное разбирательство. - сказала я и сделала глоток из своей чашки.

Я должна попросить ее подарить мне несколько коробок этого чая. Я думаю, маме тоже понравится.

- Как вы можете быть так уверены в этом? - спросила Королева.

Ее рука остановилась посреди вытирания ручки чашки. Ее глаза смотрели на горячую жидкость внутри, а ее лоб покрылись морщинами.

- Ваше Величество... - я закрыла глаза и сделала еще один глоток чая. - Люди многое говорят о нас, драконах, может быть, вы слышали что-то? - сказала я.

- Поговорки? Разве их не так много?

- Да. Но есть, в частности, та, которая подходит для этой ситуации. - я открыла глаза и посмотрела на чай в моей чашке. - Благословенны друзья драконов и достойны жалости души дураков, которые решили быть их врагами, - сказала я.

- Я не думаю, что слышала об этом, - сказала она.

- Это смешная поговорка, которую они обычно игнорируют по большей части, но она говорит правду о нашем виде. В общем, когда мы смотрим на нас со стороны, то кажемся спокойными, собранными, мирными и даже милыми, но это только среди наших друзей и семьи. - я перевела взгляд с чашки чая в руке и заглянула в глаза Королевы. - Когда кто-то угрожает нашей семье, нашим друзьям, нашим близким, мы не побоимся, чтобы мир поклонился перед нами в смятении и страхе. Прямо сейчас эти глупые люди осмелились похитить друга драконьи, которая сожгла целое поле битвы сильных драконов. - я сказала и улыбнулась ей.

- Я не знаю, что сказать... Я просто хочу вернуть свою драгоценную дочь, - сказала она с беспокойством в глазах.

Глядя в окно, я заметила Катарину, создающую ледяные копья своей магией, а затем запускавшую их куда-то. Сузив глаза на нее, я спросила:

- Что ты делаешь?

- Хм? Я использую Танаротте как целевую практику, - ответила она с улыбкой.

- Что? Это звучит опасно, ты должна остановиться. - сказала я ей.

Она посмотрела на меня с пустым выражением, но теперь появилось большее ледяное копье и было выпущено за окно.

- ГИЯАА! ПРЯМО В ЛИЦО! - я слышала, как она закричала, заставляя даже Королеву Драмеру удивиться.

Губы Катарины медленно сложились в форму коварной улыбки. Эта драконья пережила такое нападение. Гм, учитывая, что она уже прошла, и тот факт, что у нее довольно высокий уровень силы, Танаротте может оказаться весьма ценным достоянием для Королевства Альбеятер.

- Очень хорошо! С этого момента Танаротте является частью твоего ордена рыцарей. Выбери название, и мы обсудим его с отцом. - сказала я с удовлетворенным кивком.

- Что? - Катарина посмотрела на меня большими глазами.

- Кажется, ты ей очень нравишься, поэтому я доверяю тебе ее обучение, - ответила я, продолжая пить свой чай.

- Что? - ее правый глаз дергался.

- Хм... Это очень хороший чай, Королева, - сказала я с улыбкой, когда оглянулась на Королеву Драмер.

http://tl.rulate.ru/book/948/237523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь