Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 65.2

Глава 65: Военное собрание

Часть 2

- Клео, что-то случилось? - спросил я ее, вспомнив, как не так давно видел ее с женой, и она действовала как охранник.

- Это, - сказала она.

Тень у ее ног расширилась перед ней и сделала совершенно черный диск. Изнутри четыре черные руки вытащили четырех бескрылых перепуганных драконов. Они выглядели так, как будто их мучил чистый страх от бесов и невыразимых монстров.

- И они? - спросил я, указывая на бедных ублюдков.

- Убийцы, которые думали, что могут взять жизнь Королевы, - она мне спокойно улыбнулась.

Когда эти четверо встретили мой взгляд, трое из них упали в обморок, а последний покрылся испариной. Я имел полное право быть яростным и безумным. Хотя это изменение в моих выражениях было мгновенным, со всем, что происходило, никто не мог обвинить меня в том, что я немного на грани.

Мало того, что они нацелены на важных дворян, у них хватит смелости следовать за моей ЖЕНОЙ?! Я закричал в своем уме, пока бомбардировал этих четырех своим намерением убить.

В этот момент дверь снова открылась, но на этот раз это был не посланник, это был Эловиус.

- Ваше Величество, я... Ээээ... Что здесь происходит? - спросил он, увидев сцену.

- Убийцы. - Катарина пожала плечами.

- Гм... Да... Это. - сказал я и попытался восстановить свое спокойствие. - Моя жена в порядке, Клео? - спросил я некроманта.

- Она даже не знает, что они там были. Я позаботилась о них, как только мои черные гончие почувствовали их желание взять ее жизнь. Затем только призвала темных преступников в подземный мир и отправила их на них. Я убедилась, что их души остались нетронутыми, но не буду ручаться за их здравомыслие, - сказала она спокойным тоном, показывая мне невинную улыбку.

Когда она достигнет Прорыва, она станет одной очень страшной драконьей... Ооо, я сделаю все возможное, чтобы быть на ее хорошей стороне.

- Спасибо, Клео. Я ценю это. - кивнул я.

- Пожалуйста, ваше Величество. Я просто передам этих четырех Эловиусу для допроса, - сказала она и посмотрела на премьер-министра.

- Что-то осталось в тех вещах, которые могут ответить на мои вопросы? - спросил он, указывая на четверых.

- Может быть? Я не знаю. - она пожала плечами, - Я дам тебе тень Тьмы, чтобы тыкать их и видеть, двигаются ли они, - хихикнула она.

- Конечно... - он удивленно моргнул и посмотрел на меня.

- Гм. Ваше Вели... - прежде чем он успел закончить свои слова, двери снова открылись.

На этот раз это был Алкелиос, который притащил двух драконов, избитых до такой степени, пока все они не стали черно-синими.

- Позволь мне угадать... Убийцы? - со вздохом спросил я, покачав головой.

- Как вы узнали?- удивился Алкелиос.

- Потому что сегодня всех день бесчисленные убийцы, по-видимому, предпочли пойти за важными дворянами в этом Королевстве, группа бандитов решила, что это день осады города, и все это одновременно. Что я хочу знать, почему вы доставляете этих убийц передо мной? - спросил я, думая, как трудно контролировать мой раздраженный голос.

Я даже не хотел думать о том, что все эти имели в виду, когда собрались вместе, но я никогда не чувствовал такой сильной необходимости готовить свои войска к войне.

Затем сэр Бреккар также вошел в комнату, привез с собой шесть связанных убийц.

- Вы тоже? - спросил он, оглядываясь.

Они все кивнули.

- Я считаю, что причина, по которой мы привели сюда убийц, состояла в том, что премьер-министр знает, как справиться с ними лучше всего. - сэр Серианна ответила на мой вопрос вежливо и по-рыцарски.

- Другими словами, они понятия не имеют, как провести правильный допрос, - сказал сэр Бреккар с фырканьем.

- И ты тоже. - я посмотрел на дракона.

- Ахаха! Привет! Это была случайность! Клянусь! - защищался он.

- Ты послал дракона лететь на другую сторону столицы, и заставил его потерять ВСЕ его воспоминания, потому что он ударился головой! - возразил я.

- Как я уже сказал, это был несчастный случай, - он показал вынужденную улыбку.

- Да. Да. - я отмахивался от него, потом посмотрел на Эловиуса. - Ты слышал сэра Серианну. Можешь это сделать? - спросил я его.

- Конечно, - он кивнул и улыбнулся мне.

Мне стало жаль этих бедных ублюдков. Возможно, эта его пугающая сторона была причиной, по которой я предпочитал Эловиуса в качестве возможного следующего короля больше, чем Чармеилла. Этот мальчик был слишком мягким, но драконья, которую он выбрал, не так уж плоха. Хотя, она не была тем, что я бы назвал материалом Королевы. Во всяком случае, я всегда мог организовать для него политический брак, чтобы у него был кто-то рядом с ним с этими навыками. Или, я мог бы предложить его избраннице курс у Эллисесары.

- Как вы все смогли их захватить? Я слышал историю Клео и рассказ сэра Серианны. Они напали на нее на берегу реки Золотой Шкалы. Она отбивалась и привела одного выжившего здесь, это та связанная драконья. Катарина, а как насчет вас? - спросил я.

- О, я как раз собиралась отправиться с Принцессой Эльлейзабель, когда увидела этих двух идиотов, входящих в окно. Я разозлилась, заморозив их, а затем собиралась разбить, но Принцесса сказала мне, что лучше довести их до премьер-министра, который знает, как получить любую информацию, которую он хочет от них, - сказала она спокойным тоном голоса.

- Хорошо, а как насчет тебя, сэр Алкелиос? - спросил я.

- Я был у Виконтессы Рэйазес, когда трое убийц ворвались в окна и напали на нее. Я остановил их атаки, а затем превратил одного из них в месиво. Захватил этих двоих, и как бы немного подлетел к земле и случайно ударил их по деревьям и скалам, потому что они раздражали, - он улыбнулся мне.

- Как это случилось? - я поднял бровь.

- Тогда они врезались в деревья и камни, пока я не имел к этому никакого отношения? - спросил он, указывая пальцем вверх.

- Ах, не нужно рассказывать мне больше. Бреккар, как насчет тебя? - спросил я, качая головой.

- Они атаковали меня и Иолая, пока мы тренировались, поэтому я использовал Иолая, чтобы избить их, - кивнул он.

- Ты что? - я удивленно моргнул.

- Я схватил мальчика за ноги и использовал его как биту! - он показал мне большие пальцы.

- Привет! Не сломай моего будущего мужа! Я должна сама это сделать! - пожаловалась Клео, и я вздохнул.

По крайней мере, у этой группы не было проблем с обработкой убийц, но другие...

- Эловиус, кто умер сегодня? - спросил я.

- Доклады, которые я получил до сих пор, говорят о следующих успешных убийствах: Герцогиня Марчиаль, Герцог Гальбарин, Маркиза Бехавиал, Граф Ходжианниц, Графиня Мериалл, Графиня Йехаджер, Графиня Мафвайр, Виконте Морус, Виконтесса Меркуриан, Барон Эльфоран, Баронесса Межев и Баронесса Хельберья. Это были дворяне, но наемники и ремесленники тоже были целью. Есть много других, которые серьезно пострадали или понесли много потерь, сражаясь против нападавших, - пояснил Эловиус.

- Как можно атаковать так много драконов одновременно? Этот уровень организации ненормален, - отметил Алкелиос.

- Это не... - я вздохнул.

- Пожалуйста, все, следуйте за мной в военную комнату. - сказал я и встал с моего трона.

Когда они услышали это, первым, кто отреагировал, был Бреккар. Его улыбка превратилась в серьезное выражение.

Единственная причина, по которой я пригласил их, состояла в том, что у нас была возможность, что мы столкнулись с военным сценарием.

- Что с ее Величеством, Королевой? - спросил Эловиус.

- Я сообщу ей обо всем, что выяснится после этого, - сказал я ему.

- Что с заключенными? - спросила Серианна, глядя на дрожащего убийцу от тени Клео.

- Эловиус? - спросил я, глядя на сына.

- Если бы Герцог и Герцогиня Дракотер были так любезны, что удалили из них какие-нибудь ядовитые таблетки и скрытые лезвия, я прикажу, чтобы их отвезли в подземелья, чтобы я мог как можно скорее начать допрос, - предположил он.

- Хорошо. Сделайте это быстро, - сказал я, кивнув.

- Как вы пожелаете, ваше Величество! - оба они поклонились передо мной.

В то время как они начали работать, несколько охранников были вызваны Эловиусом, чтобы забрать заключенных в их новый "дом".

Все это заняло немного времени, всего пару минут, потом я направился в военную комнату. Я шел впереди, а все остальные следовали за мной.

[Точка зрения Бреккара]

На протяжении веков военная комната Королевства Альбеятер использовалась только и исключительно только когда война была неизбежной. Хотя Серианна, Клео и Алкелиос были, вероятно, слишком молоды, чтобы знать и понимать смысл, стоящий за этим, я, которого в прошлом называли бесчисленными временами, хорошо знал, к чему это может привести.

По сути, все призывы Военной комнаты закончились либо порядком вылазки, либо письменным мирным указом. Для того, чтобы любой из двух был задан, необходимо было выполнить несколько условий. Прежде всего, должны присутствовать Король и Премьер-Министр. Королеве не нужно было присутствовать, но позже она окончательно согласилась с любым решением, о котором они договорились здесь. Если она отказалась, то собиралась принять участие в следующей встрече. Помимо их, генерал должен был присутствовать на этой встрече вместе с двумя другими Прорывниками, которые были верны короне.

В настоящее время все эти условия были выполнены на минимальном уровне, и Король мог выдать приказ о сборе войск и разработке стратегии.

После этой первой встречи он назначил различных военных командиров на разные должности. Он позвонил в Гильдию торговцев, чтобы обсудить необходимые предметы, которые можно было купить, и он даже зашел так далеко, чтобы призвать авантюристов в Королевстве Альбеятер принять участие в этой битве, чтобы защитить свою землю. Министр финансов и министры военно-морских и воздушных дел также будут призваны к встрече.

Однако все они будут основаны на первоначальном обсуждении, которое состоялось в военной комнате. Вторая встреча здесь состоится только в абсурдном случае, когда нас оттеснили назад, и речь шла о капитуляции.

Конечно, в случае тотальной войны против нескольких вражеских сил эта комната использовалась почти ежедневно его Величеством и генералами, которые следовали за ним.

Другими словами, быть призванным в военную комнату, означало, что у его Величества, Короля, было достаточно оснований полагать, что Королевство Альбеятер было в опасности вторжения военной силы.

Когда я вошел в комнату вместе со всеми, во мне проснулись воспоминания о давно прошедших временах. Смехотворно огромный стол посередине со скульптурной картой всех географических образований всего Континента Дракона. В крайнем левом углу был большой книжный шкаф, заполненный до краев различными картами, нарисованными для определенных областей и с определенными целями. В крайнем правом углу комнаты находились две книжные шкафы, содержащие свитки с Договорами и указами, данные их Величествами с тех пор, как они попали на трон.

Слева, когда я вошел в комнату, был другой книжный шкаф, но на этот раз он был заполнен мелкими металлическими статуями, предназначенными для изображения различных войск и батальонов. Это были шахматные фигуры, используемые на большой шахматной доске под названием Континент дракона.

Несмотря на то, что я не впервые входил в эту комнату, я все еще стоял там, удивляясь, насколько тщательно эта карта была разработана. Было сказано, что художнику потребовалось 17 месяцев, чтобы сделать это, большинство из которых было время пролетать по всему континенту вместе с несколькими Прорывниками из разных стран, чтобы действовали как защита. Художник сделал семь копий этой карты и дал один из самых влиятельных драконов в то время, одной из которых была, конечно, королева Эллисесара.

http://tl.rulate.ru/book/948/227586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь