Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 64

Глава 64: Случайности происходят

[Точка зрения Алкелиоса]

На моей свадьбе мне было приятно пообщаться с несколькими дворянами, которые были в хороших отношениях с семьей Дракотер, а также с их Величествами, Королем и Королевой Альбеятер. Среди них была некая Виконтесса по имени Аллевания Рэйазес. Она была красивой драконьей с серебряными весами, такими как у Катарины, но с более тусклым цветом по сравнению с ее, светлыми вьющимися волосами и немного пухлая, когда дело дошло до ее фигуры.

Территория, которой она располагала, была к югу от Дракарии и имела в качестве столицы город Руйзар. В отличие от других таких поселений в Королевстве Альбеятер, этот был сосредоточен на торговле бумажными и письменными инструментами.

Причина, по которой эта виконтесса вызвала мой интерес, заключалась в том, что у нее было своеобразное хобби собирать карты всех видов. Дракония любила карты всех видов, будь то поддельные или настоящие, все, что имело для нее значение, было умением, с которым они были нарисованы. В то же время она импортировала и экспортировала карты всех континентов различным любопытным или заинтересованным дворянам на континенте Дракона.

На свадьбе она даже объяснила мне в почти мучительных деталях, насколько сильно она любила карты и часто покупала их, когда у нее оставалось совсем немного карманных денег. В отличие от других драконов или некоторых человеческих дворян, которые привыкли тратить нелепые суммы своего семейного состояния на собственные увлечения, не заботясь о том, придется ли им потом краснеть, эта драконья внимательно следила за своими финансами. Даже когда она находила самую редкую карту из всех, если ее личного бюджета было недостаточно для приобретения, то не использовала свое семейное состояние или собранные налоговые деньги.

Поговорив с ней, я согласился посетить территорию Виконтессы Рэйазес, как только у меня появится шанс приобрести некоторые из ее ценных карт, которые можно использовать во время моих путешествий на эти другие континенты. У Короля и Королевы также было слово в этом вопросе, и они призвали драконью принять меня, поскольку оба гарантировали в этом свою заинтересованность.

Расстояние до города Руйзар было не более чем на один час полета в моей полузвериной форме. Коляска с Хосинни привезла бы меня сюда примерно через десять часов, что было очень много, даже если учесть, что в сутках было 32 часа.

По моим оценкам, я приземлился перед въездными воротами в город Руйзар рано утром, около 10 часов утра. После того, как поговорил с охранниками, которые были здесь, меня привели в особняк Виконтессы.

В этот час все уже проснулись, и я увидел, что магазины сосредоточены на продаже бумаги и письменных принадлежностей, пытаясь обратиться к проезжающим путешественникам, чтобы те купили их товары. Говоря об этом, я вспомнил, что Андромеда и Томерон были в основном сосредоточены на продаже оружия и доспехов всем храбрым авантюристам, которые хотели отправиться в Вековой Лес. Излишне говорить, что в столице были лучшие товары в королевстве во всех областях.

Честно говоря, у меня не было возможности научиться писать с тех пор, как я пришел в этот мир. Правда, Серианна мне очень помогала с этим, и мои друзья тоже, но меня никогда не было в ситуации, когда приходилось писать официальное письмо или что-то в этом роде. В каком-то смысле это было хорошо. Я был скорее бойцом и оратором, чем писателем.

Особняк Виконтессы Рэйазес находился на восточной стороне города. Это было не большое здание в городе, как я и ожидал. Спросив охранников об этом, они сказали мне, что изначально этот город принадлежал другой семье, но после скандала с коррупцией они были казнены, и Виконтесса заняла их место. Здание в центре фактически было гарнизоном для войск во главе с капитаном драконов, утвержденным Виконтессой Рэйазес и его Величеством Королем Ферюмстарком. Почитаемым капитаном также оказался ее муж, Виконт Леонар Рэйазес.

По прибытии в особняк меня встретил дворецкий-дракон, который завел меня внутрь и подал мне чай и печенье, пока я ждал, когда драконья будет готова. Прошло немало времени, и по какой-то причине он почувствовал необходимость извиниться за "неприятные

обстоятельства". Я честно говоря понятия не имел, о чем он говорил.

Примерно через полчаса в комнату вошла Виконтесса. Она была такой же очаровательной, как и когда я впервые встретил ее на моей свадьбе.

Виконтесса Рэйазес была одета в роскошное белое с карамельным оттенком длинное викторианское платье. Украшающие ее драгоценности в сочетании с ее нежной улыбкой, элегантными манерами и серебряным свернутым веером в руке придавали ей внешность богатой знатной дамы с немалым авторитетом. В ее нынешнем виде она была очень похожа на человека по внешнему виду, минус глаза и шкала на ее щеках и шее, что придавало ей странное очарование. Несмотря на то, что она была известна как крылатый дракон, в этой форме она не показывала никаких признаков их присутствия.

По сравнению с ее изящным присутствием, в настоящее время я ношу свои ценные боевые доспехи, и на моей талии висел Рай и Ад.

- Мои извинения, Герцог Ятагай. К сожалению, я заставила вас ждать, надеюсь, вы простите меня, - сказала она и склонила голову.

Она застала меня с печеньем во рту, которое я быстро съел как хомяк и проглотил, не дыша.

- Нет проблем! Нет проблем! Во всяком случае, приятно снова увидеть вас, Виконтесса Рэйазес. - сказал я, когда встал.

- Удовольствие – мое все, герцог Ятагай. Кажется, у вас все хорошо. Могу я спросить, как поживает Герцогиня? - спросила она с улыбкой, когда подошла к другой стороне журнального столика и села.

Я сел в то же время, что и она, но когда она спросила о "Герцогине", у моего мозга был момент запаздывания. Ох, да! Серианна! Я герцог, поэтому она герцогиня! Я подумал и с улыбкой ответил:

- Серианна преуспевает, спасибо.

- Мне лично очень странно, что она настолько упряма в том, что удерживает свою позицию в качестве Королевского Рыцаря, но эта драконья никогда не была такой, как все остальные, - хихикнула она.

- Удерживает позицию? - я поднял бровь.

- Да. Большинство драконов ее возраста обычно принимают часть территории своей семьи и начинают управлять ею, в то время как их мужья занимают различные должности в армии. Например, один мой муж - капитан, дислоцированный здесь, в этом городе, - сказала она.

Разве я правильно понял? Она говорила мужья? Как более чем одном? Я подумал, а потом спросил:

- О? Я этого не знал. Я с удовольствием встречусь с ним сегодня?

- Это не невозможно, но вы так внезапно и незапланированно прибыли, он, вероятно, будет проинформирован о вашем присутствии здесь только сейчас, - заметила она.

- Я извиняюсь за свое раннее прибытие. Просто у меня было свободное время, поэтому прилетел так быстро, как только мог. Для меня это было хорошим упражнением. Я не могу позволить своим крыльям заржаветь, не так ли? - засмеялся я.

- Я вас прекрасно понимаю, герцог Ятагай. Тоже время от времени отправляюсь в полет. Но что касается моего предыдущего комментария о Герцогине, я надеюсь, вы не считаете, что я против ее нынешнего активного долга, на самом деле я очень рада видеть, что она так хорошо себя ведет. С тех пор, как эта трагедия произошла 39 лет назад, эта драконья не была уже прежней. Только Герцог Ятагай сумел изменить ее к лучшему, - сказала она.

- Ах, нет, я об этом не думал. Но да, мне тоже приятно видеть, как она делает то, что ей нравится. Может быть, через несколько десятилетий мы где-нибудь поселимся и станем учиться управлять землей. А пока мы молоды, хотим быть настолько активными, насколько можем. - улыбнулся я.

- Это было бы к лучшему, действительно, - кивнула она.

- Теперь о тех картах, о которых мы говорили? - спросил я.

- Ах, да, конечно! После того, как я вернулась на свою территорию, то использовала свои связи, чтобы привезти известного картографа, чтобы сделать копии карт, которые у меня есть. Как бы я не хотела, но не могу просто расстаться с моими уникальными детьми, - сказала она, вздохнув.

Дети? Я подумал, а потом сказал:

- Это не имеет значения, если я могу понять, что написано на них, и есть все места

поселений и других крупных географических образований, - сказал я с улыбкой.

- Конечно. Теперь, что касается оплаты. - она улыбнулась.

Кивнув, я собирался вытащить золотые монеты, которые приготовил, когда внезапно три бескрылых дракона врезались в окна. Все они носили какую-то черную ткань и кожаный макияж с капюшоном на голове и маску на лице, чтобы лучше скрыть свою личность.

- [Черная Стрела]! - закричал один.

- [Ветряная Коса]! - закричал второй.

- [Ядовитая Клетка]! - крикнул третий.

Все трое из них нацелили на Виконтессу три разных заклинания, которая были слишком удивлена внезапным вторжением, чтобы что-то сделать с этим. Тот, кто перешел на ее защиту, был не кто иной, как я.

Эти атаки были весьма опасны, даже одна из них могла легко убить кого-то вроде Виконтессы. [Ядовитая Клетка] захватывала жертву виноградной лозой, пропитанной мышечным ошеломляющим ядом, чтобы задушить ее до смерти. [Ветряная Коса] было заклинанием элемента Ветер, которое создавало лезвие из ветра с помощью магии. Это было не так сильно, как [Водная Коса], но было трудно обнаружить и, следовательно, уклониться. [Черная стрела] - это была беспощадная атака из элемента Тьмы, которая могла буквально создать дыру даже через самые толстые доспехи.

Однако, учитывая, насколько смертоносными были все эти атаки, Виконтесса не имела бы шанса против них. Используя свою скорость, я бросился перед ней и взял тупую силу всех этих заклинаний. Ядовитые виноградные лозы свернулись вокруг моего тела, ветровая коса поразила мой живот, а стрела ударила в грудь. Если бы я был так слаб, как драконья позади меня, меня бы убили сразу. Таким образом, эти нападения в лучшем случае раздражали меня.

- Раздражающе, - сказал я, схватив лозы руками и вырвав их из земли, отменив заклинание.

Яд ничего не делал мне, потому что виноградные лозы не касались моей обнаженной кожи, только моих доспехов. Даже если бы они это сделали, это было легко управляемо. Другие две атаки даже не поцарапали мою броню.

- Что? Как? - спросил один из нападавших.

- Показать статус цели, - сказал я, глядя на него.

[Имя]: Неизвестный

[Вид]: Драконий Ветра

[Уровень]: 324

[Неизвестная статистика]

Аааа! Такой слабый! Я подумал и вздохнул.

- Не важно! Убей его! - сказал другой.

Честно говоря, я даже не потрудился проверить его статус, только этого было достаточно, чтобы дать мне хорошее представление о том, насколько они сильны. Таким образом, я бросился к тому, кто кричал и ударил его в грудь. БУМ!

- Тьфу... Отвратительно... - пробормотал я.

Проблема с моим ударом... Если можно так выразиться, была в том, что я не сдерживался. Это был один из тех ударов, которые я использовал против его Величества, Короля Ферюмстарка. Более того, это был удар, который не фокусировался на проколе, а скорее на отправке ударной волны и силе удара по всему телу противника. Конечный результат этого был прямо передо мной.

В стене была довольно большая дыра, и земля потрескалась. Обломки были рассеяны передо мной в области конуса, и тело дракона было похоже на кашу. Его останки теперь были разбросаны - кровь, смешанная с кусками плоти, костей и внутренних органов.

Все застыли. Легко было ожидать, что они ничего не смогли сделать, чтобы выиграть эту битву. Если бы я не был против другого Прорывника, возможно, мне не понадобилось бы использовать даже половину моей истинной силы.

Однако, если эти трое были убийцами, и у меня было ограниченное количество времени, прежде чем они вернутся к своим чувствам и съедят отравленную таблетку или что-то, чтобы закрыть себе рот. Таким образом, я бросился туда и ударил их в живот. На этот раз, однако, я использовал намного меньше силы, но достаточно, чтобы выбитьпрям их там, где они стояли.

С этими двумя на земле я опустился на колени рядом с ними и проверил, есть ли у них что-

нибудь во рту. Они оба держали под своим языком какую-то таблетку. Я взял ее у каждого, а затем завернул в заколдованную веревку, как пару рождественских подарков.

- А теперь, где мы остановились, Виконтесса Рэйазес? - спросил я с улыбкой.

С кривой улыбкой она оглянулась на меня, а затем на брызги крови, которые раньше были драконом.

- Эээ... Воспользуйтесь временем, чтобы оправиться, я обработаю этих двоих. - сказал я, когда почесал затылок.

- Да... Я... - сказала она, но вскоре после того, как дворецкий и два охранника вошли, чтобы узнать, что это был за громкий шум.

После краткого объяснения, они помогли Виконтессе выйти из комнаты и послали посланника к мужу, сообщить ему о ситуации. Пока он не приехал, я проверил содержимое карманов этих двух убийц и, используя магнит, вытащил лезвия, спрятанные внутри их плоти.

К сожалению, я не смог найти ни одной заметки или подсказки о том, почему они нацелены на Виконтессу. Мой единственный вариант теперь состоял в том, чтобы дождаться, когда они проснутся, а затем убедить их заговорить.

Прежде чем покинуть разрушенную комнату, я тоже немного взглянул на дракона, которого убил сегодня. Честно говоря, мне не показалось, что я сделал что-то неправильно, но меня немного беспокоил тот факт, что не смог правильно контролировать свою силу. Это было достаточным доказательством того, что я еще не смог полностью овладеть своей силой, и был шанс, что не смогу сделать это в ближайшее время. Сейчас я немного боюсь, что могу навредить тем, кто намного слабее меня... Я представил себе, как играю с будущими детьми и случайно раню их из-за отсутствия контроля. Честно говоря, просто воображая это, мое сердце сжалось от боли, поэтому я решил научиться правильно управлять своей властью, прежде чем трагедия, такая как эта, повторится. По крайней мере, я знаю, что не должен позволять этому страху контролировать меня.

Мне нужно поговорить с Катариной или Бреккаром об этом, как только появится такая возможность... Я подумал, глядя на свой кулак, сжимая его и отпуская.

Это было не в первый раз, когда я испытал то, что, похоже, не имею контроля над моей собственной силой.

Когда я все еще был в Вековом Лесу и изучал ремесло Кузнечного дела, то часто разбивал свои инструменты или забивал нагретый металл слишком сильно, потому что не мог контролировать силу за каждым ударом. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому, но я смог сделать это в конце.

Прямо сейчас моя неспособность контролировать мою силу была не такой страшной, как это было несколько месяцев назад, когда я разрушал почти все, чего касался. Пока я был сосредоточен на том, что делаю, и не забывал, на что способна моя сила, таких несчастных случаев, как с убийцей не было. В конце концов, я даже проверил его статус в первую очередь и должен был знать, насколько он слаб, но не смог уменьшить силу в течение этой секунды и пошел на убийство.

"Может быть, это просто промах?" - подумал я, глядя на пятно на земле.

На самом деле я не чувствовал себя виноватым за его убийство. Также не чувствовал радости, просто немного страха и разочарования за то, что не смог себя контролировать.

Вздохнув, я вышел из комнаты и вскоре присоединился к Виконтессе.

Мы возобновили наш разговор и решили оплатить карты. Вместо золота и драгоценных камней я должен был дать ей один из моих серийных мечей и доспехов для ее мужа. Мне было так лучше, потому что я честно понятия не имел, что делать с предметами, которые я создал, и просто пожертвовать их в арсенал не чувствовал хорошей идеей. Как только мы закончили сделку, Виконтесса Рэйазес сказала мне, что собирается собирать карты лично, как только они закончатся.

Вскоре после этого ее муж прибыл на буксире с дюжиной солдат, вооруженных до зубов, и выглядел так, как будто они собирались отправиться на войну. Нам потребовалось еще полчаса, чтобы объяснить Виконту, что произошло у него дома, когда он был в отъезде.

Когда все стало ясно, и мы сочли это безопасным, я схватил двух убийц, которых я связал, и вернулся в Дракарию.

Обычно в такой ситуации они меня останавливали и допрашивали бы, чтобы узнать, не

являюсь ли я частью этого преступления, но у меня был титул Герцога, и оба они хорошо знали мои связи. Кроме того, что мне пришлось бы получить от всего этого?

Тем не менее, мне показалось странным, что кто-то попытается убить Виконтессу. Даже она удивилась.

К сожалению, у меня не было необходимого ноу-хау и желания пытать этих парней на месте. Если бы я мог, то сделал бы это.

Таким образом, я решил, что доведение их до премьер-министра Эловиуса было бы разумным шагом. У него был хороший послужной список в отношении того, чтобы драконы проговаривались.

http://tl.rulate.ru/book/948/227584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь