Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 59.2

Глава 59: Аудиенция с Королевой

Часть 2

Оглянувшись, я увидел, как Король и Королева смотрят на меня большими глазами.

- Что? - спросил я.

- Ну... Близнецы... Это было удивительно, - сказал Ферюмстарк.

- Что насчет их? Они просто дети. - пожал я плечами.

- Ах, неважно, - вздохнул он и покачал головой.

Это первый раз, когда я встретил этих двух и не понимал, почему это так шокирует их родителей, что они подошли и поблагодарили меня. С моей точки зрения, ничего не случилось с тем, что только что произошло. Может быть, разве что то факт, что мне еще предстоит полностью исцелить их мать.

Теперь, когда рассказ Королевы закончился, Король положил свои вязальные спицы и подошел к ее кровати, садясь в соседнее кресло.

- Как ты себя чувствуешь, моя любовь? - спросил он ее.

- Чувствую себя немного усталой, но я в порядке. Хочу провести столько времени, сколько смогу, с малышами, - ответила она нежным и спокойным тоном, любящим взглядом глядя в глаза дракона.

Ферюмстарк кивнул и поцеловал ее руку. После этого сладкого момента между ними он обернулся и сказал, чтобы я подошел ближе.

Я подошел к кровати и потянул за соседний стул, чтобы смог занять своеместо.

- Ваша невеста рассказывала вам что-нибудь о структуре нашего политического мира? - Эллисесера спросила.

- Эмм, разве мы не должны сначала поговорить о вашем самочувствии? - спросил я, почесывая затылок.

- В этом есть смысл, - заметил Ферюмстарк.

- Это может подождать еще несколько минут. Не похоже, что он сразу же заварит мне лекарство. И, насколько знаю, у меня есть еще несколько лет, прежде чем этот жалкий яд получит меня, если я ничего не сделаю, - сказала она с улыбкой.

- Ну... Это правда, но... - Король попытался убедить ее, но она этого не допустила.

Качая головой, она отклонила его просьбу, и мы вернулись ко мне, отвечая на ее первоначальный вопрос.

- Э-э... Не так много, только разве вы расскажете мне больше об этом, - я пожал плечами.

- Понятно. Твоя невеста - умная драконья, - заметила она.

- Действительно, она... - я кивнул, хотя и не понял, как она пришла к такому выводу из моего ответа.

- Теперь, что вы понимаете, когда я говорю: матриархальное общество? - спросила она.

- Эээ... Общество, где господствуют и доминируют женщины, и в котором мужчины не имеют никакого права? - ответил я.

- Ох, мой! Это было бы ужасно, чтобы жить так, - ответила она.

- Тогда, наверное, у меня неправильное определение, - пожал я плечами.

- В самом деле. Это доведено до крайности. Какая жизнь была бы в обществе, где мы избегаем, дискредитируем и умаляем мужчин? - спросила она.

- Эээ... Я не знаю, но кто-то, должно быть, подумал, что это хорошая идея.

- Должно быть, все они были кучкой дураков, может быть, женщин, которые понятия не имели, что нужно обществу в первую очередь, - сказала она, качая головой.

- Ну, тогда какое правильное определение для матриархального общества? - спросил я.

- Гм. Если можно, я начну с того, почему мы являемся матриархальным обществом, - сказала она.

- Хорошо, я слушаю...

Не похоже, что у меня есть выбор прямо сейчас, и мое будущее также поставлено на карту здесь...

- В давние времена драконы имели заметную разницу в высоте и силе, когда дело касалось женщин и самцов нашего вида. Последние были меньше, но сильнее, в то время как первые были большими и умными. По мере того, как мы эволюционировали и в результате сформировали собственную цивилизацию, эта разница потеряла смысл, поскольку прошло бесчисленное множество тысячелетий. Тот факт, что мы могли становиться сильнее, поглощая Волшебную Энергию вокруг нас, также был очень важным фактором в этом... Изменении, - объяснила она спокойным тоном, но ее навыки рассказывания историй ощущались в каждом артикулированном слове и звучании.

- Это просто слухи или факты? - спросил я.

- Факты. Теперь, как я уже говорила, с течением времени эта разница в высоте и силе стала для некоторых из нас едва заметной. Как вы ясно видели, Катарина намного сильнее, чем большинство мужчин-драконов в этом дворце. Сестра вашей невесты, Трахерклейосея также намного сильнее, чем ее собственный жених, - отметила она.

- Хм, это правда... - кивнул я.

- Однако разница в интеллекте осталась. Чаще всего вы заметите, что самки гораздо более интуитивно развиты и умнее, чем мужчины. Таким образом, для наших предков стало естественным шагом, чтобы позволить драконьям вести, а драконам взяться за оружие и использовать свои силы для их защиты, - объяснила она.

- Подождите, тогда вы говорите мне, что вы являетесь фактическим правителем страны? - спросил я немного удивленно.

- Это не так просто. Я политический правитель. У меня есть власть заявить против кого поднять оружие, как сражаться и каким законам следовать. Но, хотя это правда, мой муж, Король, имеет право руководить армиями и действовать как символ могущества нашего Королевства. На поле битвы он является абсолютным правителем, а на престоле нашего Королевства - я, - объяснила она.

- Но подождите, если я не ошибаюсь, тогда даже ваши троны отличаются по высоте. Тот, на котором сидел Король, был большим, верно? - спросил я.

- Да, это должно показать, что любой акт агрессии против меня или этого Королевства должен должен сначала пройти через него. Но пока он действует как мой щит и меч, я могу дать любые приказы, которые я пожелаю, - ответила она.

- Итак, один занимается политикой, а другой... Полем битвы? - сказал я, почесывая затылок.

Эллисесера кивнула.

- Это разрастание власти распространяется и на другие обязанности, такие как назначение рыцарей и борьба с мятежами, - пояснила она.

- Вот почему Серианна сказала мне, что она не может не подчиняться приказам Короля? - спросил я.

- Именно так. Власть Ферюмстарка над любым военным персоналом намного превосходит мою, но он, тем не менее, второй после меня. Хотя, я считаю, что проблема Драйджана возникла у вашей невесты также из-за того, что она была непробудившейся. Если бы я сравнила ситуацию с подобной в человеческих царствах, это было бы так же, как видеть 12-летнего ребенка, внезапно объявляющего, что он рыцарь. Никто не воспримет его всерьез, даже если это будет настоящая правда. Доверие и власть придут только с возрастом, - объяснила она.

- Но она совсем непохожа на ребенка! Я имею в виду... Серьезно, она была ДАЛЕКА от всего, что я даже отдаленно считал ребенком! - покачал я головой.

- Я понимаю, как это может быть так. Хотя физически она созрела... Ее драконовская сторона еще не сделала этого. Мы, драконы, учитываем не первую, а последнюю. И фактически дракон никогда не пробудится в возрасте, когда его можно спутать даже с человеческим ребенком, - объяснила она.

- Что ж, это правда, что я почему-то теперь считаю ее более привлекательной... - сказал я, почесывая голову.

- Это потому, что она Пробужденная. Несомненно, многие драконы теперь тоже заметили ее красоту, - заметил Ферюмстарк.

- Должна ли я беспокоиться? - спросила Королева.

- Хм? О чем? Если есть какой-нибудь дракон, который попытается связаться с ней, эта драконья непременно ударит его! У нее есть сила ее деда! - ответил Король и рассмеялся.

- Хорошо... - вздохнула она.

- По-моему, я знаю, что вы понимаете под разницей в интеллекте, - отметил я.

- Хм? Что же это? - немного смутился Король.

- Он просто преувеличивает. Он понял мою маленькую шутку. - Эллисесурился и нежно похлопала дракона по голове.

- Но если это Королевство является матриархальным, то почему все дворяне при дворе мужчины? - спросил я.

- Не все дворяне женаты, Алкелиос. Некоторые из них все еще одиноки, потому что они еще не встретили правильную драконью, или они овдовели из-за прошлой войны или несчастного случая, - сказала она.

- Ну, некоторые из них сказали, что возвращаются к своим женам, поэтому я предполагаю, что некоторые из них были не совсем... Одинокими, - сказал я.

- Я думаю, что могу объяснить это, - сказал Ферюмстарк.

- Пожалуйста, сделай. - Эллисесера сказала ему.

- Драконьи хитрые и скользкие, как угри. Хотя я не обладаю абсолютной политической властью, как моя жена, но нахожусь вторым после нее. Таким образом, к моему королевскому призыву, дворяне были вынуждены отправить представителя. Драконьи, опасаясь, что это может быть какой-то ловушкой, отправили своих мужей, а те, у кого нет жены, пришли сами. Раскрыть рот дракону намного легче, чем драконье. После того как их мужья были объявлены предателями, большинство из них покинули Королевство, в то время как те немногие, кого мы поймали, объявили, что они не предатели, пока не были подвергнуты заклинанию, заставляющему говорить правду, - пояснил он.

- Итак, другими словами, они пожертвовали своими мужьями, чтобы спасти свою шкуру? - спросил я.

- Точно, - кивнула Королева.

- Но на днях Король сказал, что драконы в этом Королевстве тоже стали... Дерзкими? - спросил я.

- Вы имеете в виду увеличение мужской власти в Альбеятер, правильно? - спросила Эллисесера.

- Да. - кивнул я.

- Это естественно. Когда дело доходит до политической власти в королевской семье, сначала есть я, потом приходит мой муж, затем тот, кого мы назначили премьер-министром, который является нашим сыном, Эловиус. После него драконьи являются первыми в очереди и только после них приходят их братья. У принятых в семью детей нет претензий на трон, и они это прекрасно знают. Драконы видели, как мой муж и сын играли важную роль и сами поверили, что произошла смена власти. Пока они не высказывали свое мнение, их действия говорили за них, - пояснила она.

- Вот почему Драйджан действовал так, как он поступил. Мать слишком много на него набрасывалась и не пыталась его исправить, а его отец не мог переступить ее решение. Этот дракон всегда был немного трусом, скажу я вам, если спросите меня. - она вздохнула и покачала головой.

- Что с ним случилось? - спросил я.

- Я считаю, что он восстанавливается после битвы с тобой, - сказал Ферюмстарк.

- Ну, по крайней мере, он не умер. Это уже что-то. - я пожал плечами.

Меня не могло волновать, что случилось с Драйджаном, особенно после того, как он пытался украсть Серианну у меня. Сказать, что у него никогда не было шанса, было бы немного неправильно. Если бы это было без меня, то он бы в конечном итоге получил контроль над всей армией Бреккара и стал ее генералом. Этот факт я хорошо знал.

- Алкелиос, теперь ты лучше понимаешь то, что мы, драконы, понимаем под матриархальным обществом? - спросил Ферюмстарк серьезным тоном.

- Да, я думаю. Драконья будет править политической сценой, а дракон - управлять военным. Однако из-за инцидента, связанного с отравлением Королевы, Король был вынужден взять контроль над обоими этапами, но беспокойство за здоровье его жены не позволяло ему действовать надлежащим образом, что привело к ситуации, когда общество больше склонялось к патриархальной системе? - ответил я.

- Верно. Хотя, я очень сомневаюсь, что самые представительные дворяне в нашем Королевстве позволили бы такому произойти. Хотя герцоги действительно обладают впечатляющей военной или экономической мощью, герцогини - это те, кто занимается всеми важными и критическими вопросами, - сказал он.

- Как насчет семейных дел? - спросил я.

- В типичной семье драконов драконья принимает любое решение, которое потребует планирования, в то время как дракон позаботится о любых физических обязанностях, если его тело позволит ему это сделать. Это, однако, сильно зависит от знаний и опыта каждого из них в их соответствующих областях. Неразумно ни для кого из них жить на неизвестной земле, если опыт этого не является тем, чего они желают, - объяснила Королева.

http://tl.rulate.ru/book/948/227575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь