Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 129.2

Покинув колизей, мы вернулись в гостиницу и приготовились к финальному дню турнира. Нам не так уж много нужно было сделать, кроме как расслабиться, хорошо поесть и мило поболтать. День должен был быть таким же, как и любой другой, однако, пока я сидел за своим столом, уставившись в меню, потому что, ради всего святого, я не мог найти там ничего вкусного, мы вдруг услышали крик, доносившийся сверху.

— Это была Ильдеа! – Первым среагировал Кошун, как он встал со своего кресла и бросился вслед за ним.

— Я пойду за ним. - Сказал мне Кальдеран, когда я остался там только с Ришей и Амадеусом.

— Подожди! Моя сестра там, наверху! - в конце концов отреагировал мальчик и бросился наверх.

— Я собираюсь приберечь стол для всех вас, так что... давай. - Ласково сказала мне Риша, видя, что я единственный не встал и не бросился за ними.

— Наверное, она просто увидела крысу или грязное бельё Кошуна. - Я пожал плечами.

— Зачем ей... - Риша нахмурилась, глядя на меня.

«Она осуждает меня, не так ли?» - Подумал я и вздохнул.

Честно говоря, я не чувствовал необходимости спешить туда, в основном потому, что коридоры были забиты, и Кошуном и Кальдераном там, наверху, мне буквально некуда было бы двигаться. Поэтому, вместо того чтобы подняться по лестнице, я вышел из гостиницы и обошёл её, чтобы посмотреть, открыты ли окна.

Как только я завернул за угол, то увидел пару теней, выскочивших из комнаты с Ильдеей, Рошель и Друморой на плечах.

— Ась? - Я смотрел на них как идиот, пока мой мозг наконец не включился, и я сказал: — Это похищение!

В этот момент Кошун с выражением человека, который собирается кого-то убить, выпрыгнул из окна и бросился за ними. Кальдеран не отставал, держа оружие наготове и уже стреляя во врага пулями. Я был единственным в группе, кто остался позади. Впрочем, ненадолго.

Одним прыжком я добрался до крыши здания и побежал за ними.

Наши похитители, насколько я мог видеть, были одеты в длинные чёрные мантии, которые хорошо скрывали их тела, а их головы были обёрнуты чёрной повязкой, оставлявшей видимыми только глаза. Это выглядело как хорошая маскировка, которая вызывала в голове слово «подозрительный» с расстояния в милю. Если бы я был одним из стражников, я бы арестовал их давным-давно, но, увидев, как они двигаются по крышам зданий, заметить их в глухую ночь было бы первоочередной задачей, которую нужно было выполнить, прежде чем пытаться их задержать.

Кошун не потрудился приглушить шаги, так что многие люди испугались его топота, а у Кальдерана сейчас не было глушителя. Это была бы хорошая погоня, если бы те, кто следовал за ними, были нормальными авантюристами, но... мы – не совсем обычные.

Кальдеран успел ударить человека, который нёс Друмору, прямо в голень, и тот со стоном свалился с крыши. Девушка закричала в панике, но он легко поймал её, прежде чем она достигла земли. Это было настоящее «спасение героя». Хорошим сильным ударом в челюсть Кальдеран вырубил похитителя и оставил двух других нам.

Я ринулся на ближайшего ко мне, кто держал Рошель. В отличие от Ильдеи, которая всё ещё была в маске и плаще, сейчас на ней был только плащ, как и на Друморе. Казалось, что эти трое прибыли именно тогда, когда они должны были переодеться.

— Теперь, если я правильно рассчитаю время... - Я сказал, и тогда на моём следующем шаге я толкнул себя вперёд.

В одно мгновение я добрался до похитителя и просто вырвал Рошель из его рук, ударив его ногой в спину. Потеряв равновесие, мужчина скатился с крыши и приземлился в переулке внизу. Я услышал треск костей и стон боли, но не потрудился вернуться, чтобы посмотреть, жив он или мёртв, вместо этого я пошёл к Кальдерану, чтобы оставить её на него.

Когда я подошёл к нему, мужчина уже давал стражникам подробное объяснение случившегося и передал похитителя.

— Вы в порядке! Это хорошо, но где большой парень? - Спросил он, нахмурив брови.

— Я этим занимаюсь. А пока я оставлю её с тобой. Возвращайтесь в гостиницу. - Сказал я ему.

— Будет сделано. - Кивнул он.

— Спасибо, что спасли меня. - Тихо сказала горничная, высвобождаясь из моих объятий.

— Нет проблем. - Я сказал ей, а потом прыгнул на крышу.

Дракон уже скрылся из виду, но если они спустились с крыш, это означало, что они где-то в переулках затеяли драку. Я решил больше сосредоточиться на том, что я мог услышать, когда я проследил свои шаги, а затем побежал в общем направлении, куда они направлялись в последний раз, когда я их видел.

Не прошло и мгновения, как я услышал лязг мечей, доносившийся откуда-то слева. Там я увидел Ильдею со снятой маской, прячущуюся за Кошуном, когда он сражался с пятью похитителями. Это выглядело как организованная попытка, а не просто что-то, что произошло под влиянием момента. По тому, как они сражались против большого парня, я даже мог сказать, что они были намного лучше, чем рыцари в столице, что означало, что они были частью чрезвычайно мощной организации в этой стране, если даже не иностранной.

Ну, если оставить в стороне мои предположения, единственная причина, по которой я мог видеть, как они бегут за девушками, за исключением того, что они знали об их личности и пытались получить хорошую монету от короля и посла Акутана, заключалась в том, что Кошун, Кальдеран и я сумели добраться до самого финала турнира. Таким образом, если моё суждение было верным, кто-то не хотел, чтобы мы победили, или, что ещё хуже, они хотели, чтобы мы убили кого-то, несмотря на то, что правила были против этого.

— Отдай нам девушку! - Потребовал один из похитителей, схлестнувшись мечами с Кошуном.

— НИКОГДА! - Прорычал он в ответ.

— Ты пожалеешь об этом! - Крикнул другой, нападая на него.

Скорость их ударов была очень быстрой, и дракон едва успевал за ними. Это было не потому, что он был слабее их, а скорее потому, что они владели короткими мечами, предназначенными для скорости, и он носил свой громоздкий двуручный меч. Разница в скорости была ожидаемой, но преимущество в силе и весе проявлялось каждый раз, когда он контратаковал. Похитителей оттеснили назад, как детей, которые едва держатся на ногах.

Пока они дрались, я огляделся в поисках маски Ильдеи и увидел её недалеко от них, она была сломана после того, как кто-то наступил на неё. Я предположил, что она либо уронила его, либо кто-то снял и разбил о землю. В любом случае, личность Ильдеи теперь была под угрозой, и я надеялся и молился, чтобы никто из этих идиотов не знал, кто она.

— Ну что, вам там весело? - Спросил я с крыши, глядя, как Кошун отталкивает их.

— Алкелиос! Ты как раз вовремя! - Ответил он.

— Тц! Пришёл ещё один!

— О, не обращайте на меня внимания, его более чем достаточно, чтобы надрать вам задницы. - Сказал я, проходя мимо них и подходя к Ильдее. Что случилось с твоей маской? - Я спросил.

— Я в порядке... маска упала, когда мы, спотыкаясь, спускались с крыши. Я не знаю, куда она упала. - Она покачала головой.

Она, наверное, не видит её отсюда. Я подумал и отдал ей свою маску. - Используй это.

— Спасибо. - Кивнула она, хотя я боялся, что теперь скрывать её личность, вероятно, уже слишком поздно.

— Отступаем! - Крикнул один из них, и все разбежались в разные стороны.

— Что за... - На мгновение ошеломился Кошун.

— Разве ты не должен пойти за ними? - Спросила меня Ильдея.

— Мы могли бы поймать троих, может быть четверых, но не всех, и сейчас бесполезно даже пытаться это сделать... По крайней мере, одному из них наверняка удастся сбежать, если я не сделаю всё возможное и не разрушу это место, чего я определённо не хочу делать, потому что это привлечёт к нам слишком много внимания. - Я отрицательно покачал головой.

— Как ты думаешь, кто-нибудь из них понял, кто она? - Спросил меня Кошун.

Я пожал плечами: — Твоя догадка так же хороша, как и моя. В любом случае, до сих пор она носила маску, и есть небольшой шанс, что кто-то из них действительно знал, кто она на самом деле... может быть? Надеюсь... - Я пожал плечами. — В любом случае, я ожидал, что рано или поздно кто-нибудь обнаружит личность Ильдеи. Мы разберёмся с этим, когда придёт время, не нужно беспокоиться об этом сейчас. - Сказал я, глядя в сторону Дворца.

— Значит ли это, что инцидент связан с турниром? - Спросил он, убирая меч в ножны.

— Определённо, потому что, как я уже сказал, Ильдеа до сих пор носила эту маску. Никто не смог бы узнать, кто она на самом деле.

— Они хотели похитить их и заставить нас проиграть наши сражения! Как трусливо с их стороны! - Прорычал Кошун.

— Да, но теперь нам есть о чём беспокоиться, кроме какого-то несчастного неудачника, которого мы завтра же изобьём до полусмерти. - Сказал я, похлопав его по плечу.

— О чём именно? - Спросил он, приподняв бровь.

— Дело в том, что начиная с завтрашнего дня... наши маскировки могут больше не пригодиться... - Сказал я, оглядываясь на Ильдею, которая теперь носила маску, которую я ей дал.

— Если только... нам повезло, и никто из них не узнал меня. - Понадеялась она.

— Да, если нам повезёт, но... удача сама по себе не является гарантией... - Сказал я ей, и затем добавил. — Мы будем действовать так, как будто никто ещё не знает о твоей личности, кроме того, самое безопасное место для тебя – рядом с нами. - Я пожал плечами.

После этого мы вернулись в гостиницу и рассказали остальным, что произошло, в том числе о том, что есть вероятность, что похитители теперь знают, кто такая Ильдеа, однако Кальдеран выразил свои сомнения по этому поводу. Он подумал, что некоторые случайные похитители вряд ли знают кого-то вроде принцессы, чьё нынешнее состояние неизвестно. Чтобы подкрепить свою теорию, он указал, что плакаты «разыскивается» также нельзя считать идеальной репродукцией.

В то время как он был оптимистом среди нас, другие не были убеждены, и на следующий день мы прибыли в колизей, чувствуя себя так, как будто прошли весь этот путь босиком по разбитому стеклу. Давление было раздражающе высоким, и каждый взгляд, который стражники бросали в нашу сторону, казалось, был направлен прямо на Ильдею. Это было похоже на то, как если бы мы шли в ловушку, но если бы мы убежали сейчас, всё могло закончиться хуже, например, превращение нас в убийц, которые не смогли добраться до короля или что-то в этом роде. В любом случае, притворяться, что всё нормально, было лучшим методом действий.

http://tl.rulate.ru/book/948/1344782

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чем дальше тем хуже и хуже с именами персонажей, скоро принцессу будут называть Илья, Серану(Серианну) в Саню так и других переименуют, аж глаза режет... хотя произведение интересное.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь