Готовый перевод Hai to Gensou no Grimgar / Гримгар пепла иллюзий: Послесловие

Послесловие

Итак, это уже 13 том “Гримгар Пепла Иллюзий”.

Когда написал, подумал, ага, вот что получилось. Интересно, что будет дальше. Пока не напишешь не узнаешь. Молюсь, чтобы дальше события не развернулись ужасным образом. Как бы то ни было, а пишу это я.

Кстати, этот 13 том также продается особым изданием с прилагающимся Драма CD диском. Сценарий этого Драма CD диска написал я. Изначально хотел попросил режиссёра аниме “Гримгар Пепла Иллюзий” Накамура Рёске быть звукорежиссёром. Думал сделать рассказ связанным с аниме и новеллой.

Гримгар получившийся у режиссёра Накамуры был очень сильно пропитан эссенцией Гримгара. Когда смотрел, то ощущал: “Да, это Гримгар”, но всё таки есть отличия от моего Гримгара. Режиссёр Накамура обладает чувством, мастерством и талантом, которых у меня нет. Гримгар, который недоступен мне, он воплотил в аниме. Я лично во что бы то ни стало хотел попробовать написать сценарий, раскрывающий талант Накамуры, хотел, чтобы он его поставил, чтобы сыграли актёры аниме, хотел услышать аудио драму.

Сейчас, когда я пишу это послесловие, я еще не слышал завершённую звукозапись, но присутствовал при записи, поэтому есть представление о том, что получится. Определённо должно получиться потрясающееся произведение. Мне сказали, что исполнители по-настоящему играли с наслаждением, и сценарий был хорош. Думаю, наверное мне льстили. По возможности пожалуйста послушайте. Как бы то ни было, фанаты аниме версии, если не послушаете, непременно пожалеете.

С тех пор, как был причастен к созданию аниме, стало больше возможностей быть причастным к созданию чего-то в большом коллективе. Я люблю свою работу писателя новел, который может справляться практически в одиночку. Однако я вновь прочувствовал банальную вещь, что это благодаря поддержки многих людей. А также, воспользовавшись помощью других людей, могу подняться на высоту, на которую нельзя подняться в одиночку. Дни, в которые я могу видеть другие пейзажи, очень волнующие. Думаю, этот опыт отразится в основном романе, и команда Харухиро вдоволь побуянит в другом мире... может быть, ждите следующего тома.

Итак, ответственного редактора господина Харату, господина Ширай Эйри, дизайнеров KOMEWORKS, всех причастных к созданию и выпуску этой книги, а также всех вас, кто сейчас держит в руках эту книгу, благодарю с любовью от всего сердца. А пока что откладываю перо. Буду рад новой встрече.

Джюмондзи Ао

http://tl.rulate.ru/book/94792/3401372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь