Готовый перевод Hai to Gensou no Grimgar / Гримгар пепла иллюзий: Послесловие

Послесловие

Ну как вам 12 том “Гримгар Пепла Иллюзий”?

Как и говорил, думаю получилось ярко, весело, тепло и уютно.

В основном, когда пишу новеллу, и не только Гримгар, я заранее детально не решаю, что случится, кто, чего и зачем.

Но это в основном. Бывает, что сперва подробно всё решу, и только потом начинаю писать. Однако, когда так делаю, получается не очень хорошо. Писать так могу, но настроение не очень. Чтобы получалось интересно, приходится многое дорабатывать.

Легкие новеллы можно писать как угодно, полная свобода, отчего я их сильно люблю. Но одно правило я всё же создал.

Я больше всего хочу, чтобы людям, которые читают мои новеллы, было прежде всего интересно. Если писать новеллу не интересно, то она наверняка получится скучной. Поэтому я получаю удовольствие от написания. Не буду писать рукописи, которые не весело писать.

Решил, что когда чувствую, что не весело, то прекращаю писать.

Бывает, что становится не понятно в разгар написания, бывает не замечаю, что притворяюсь, что мне интересно, бывает подгоняет время, бывает забываю наслаждаться, ставя целя дописать. Когда перечитываю и думаю, что тут не интересно, то сразу же удаляю.

Когда подробно решаю, что после чего, как и где, то часто получается не интересно. Тем не менее, ничего не решив, не зная куда пойдёт рассказ, не начинаю писать.

По опыту знаю, что определив только это, уже кое-что должно получиться. Только, пытаюсь придумать, что если больше определить то или сё, может удастся составить более сложный рассказ, или что будет, если уберу одно-два заранее определённых моментов.

В 12 томе в первой половине или наверное только в первой трети определил основные моменты, а дальше писал по настроению. Что будет дальше? Есть несколько идей. Пока радостно решаю что выбрать.

Итак, ответственного редактора господина Харата, Сирай Эйри, дизайнеров KOMEWORKS, всех причастных к созданию и выпуску этой книги, а также всех вас, кто сейчас держит в руках эту книгу, благодарю с любовью от чистого сердца. А пока что откладываю перо. Буду рад новой встрече.

Дзюмондзи Ао.

http://tl.rulate.ru/book/94792/3300653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь