Готовый перевод Hai to Gensou no Grimgar / Гримгар пепла иллюзий: 4. Путешествовать, так по-джентельменски

4. Путешествовать, так по-джентельменски.

 

Как бы то ни было, Харухиро и команда направляются примерно на восток.

Если идти на восток, должны упереться в море. Потом, если идти вдоль моря на юг, то должны когда-нибудь добраться до свободного города Бел. Между Бел и Ортаной есть сообщение. Если пристроиться в торговый караван, взять задание по сопровождению, то наверно можно вернуться в Ортану.

Грубый план, но другого нет. Здесь вражеская территория, заметно удаленная от территории людей. Карты нет, тщательного плана не построить.

Добываем еду и воду и двигаемся на восток горными тропами. Хотя троп нигде нет, сплошь горы. Только идти исключительно на восток не всегда получается. Но нет проблем взять чуть южнее, но не севернее.

Однако горы опасны.

Наверное это место входит в горную цепь Куалон. Только горы не настолько высокие. Кажется, непрерывно тянутся горы высотой порядка тысячи или несколько сот метров. И это плохо. Постоянно крутые спуски и подъемы. Бывают крутые склоны, по которым подниматься и спускаться опасно. А по некоторым вообще невозможно. Пройдя зигзагами более 10 километров, в горизонтальном направлении и нескольких километров не прошли. И так постоянно.

Тем не менее, наконец-то земля стала более-менее ровной. Когда на краю земли, протянувшись с востока на юг, увидели блестящую водную гладь, то Кузак подпрыгнул, издав странный звук - “Хьёу!”, и закричал “Это разве не море?”. Понимаю его чувства. Я тоже рад. Хотя «хьёу» не скажу.

Неожиданно поднялось настроение. Как говориться, поспешишь, людей насмешишь, поэтому напрасно темп лучше не поднимать. Из немногих преимуществ Харухиро, в этом он силен. «Дерьмо, скучно, так вся жизнь пройдет без веселья, отброс». Дурака, который так бы ругался, нет, поэтому, сдерживаясь и терпя, команда Харухиро неспешно шла вперед.

“Эй, эй!”

В десяти метрах впереди на небольшом пышном холме Юме машет обоими руками.

“Давайте здесь поужинаем!? Тут ветерок дует нёоо, приятно няя!”

Приближаются сумерки. Хоть и не торопились, но шли почти пол дня, а Юме все еще бодрая.

“Да какая разница, где есть...”

Негодует Сетора, но почему-то быстрым шагом подошла к холму, и начала приготовления к обеду.

“Эй, верный песик. Разводи огонь.”

“Усс!”

Кузак немедленно отреагировал и принялся разводить огонь. “Что за верный песик...” - покрутил головой.

“Что-то не хочется быть песиком Сеторы. Можно сделать что-то с этим прозвищемс?”

“Нетс.”

Не парадируй...”

“Тогда молчи и работай. Я занята. Не мешай, верный песик.”

“Нуу... Песику аж выть захотелось.”

Если хочешь повыть, повой, мой друг, мысленно обратился Харухиро к преданному песику, и ненамеренно посмотрел на Мери. Как так, наверное просто совпадение, Мери тоже смотрела на Харухиро.

Итак, как быть?

Путешествующий джентльмен поприветствовал бы, здрасьте-здрасьте, какое совпадение, ха-ха-ха. Однако Харухиро не путешествующий джентльмен. И вообще, путешествующий джентльмен это кто?

Харухиро и Мери стали смотреть друг на друга. Только и всего. Никакого особого смысла в этом не было. Например, если бы Мери отвела глаза как ни в чем не бывало, то Харухиро бы ни о чем не подумал. И Мери, наверное, тоже. Наверняка, непременно, тоже, разве не так? Я же не Мери, не могу утверждать. Поэтому, на всякий случай, не хочу заставлять ее чувствовать что-то типа: “а, неужели он избегает меня?”. Как же я могу избегать ее? Ай, ну всё.

Вдруг Мери с похожими чувствами трудно отвести взгляд. Тогда я наберусь мужества и сделаю это первый. Хоть и не хочется, но еще больше не хочется навлекать недоразумения.

“И раз, и раз” - Харухиро уловил краем глаза, как Шихору взбирается на холм. Эй, постой. Обратись ко мне. Шихору, прошу. Что ты делаешь, почему? Если бы обратилась, я бы ответил: “да, что?”, и можно было бы выйти из этого тупикового положения. Почему они бросили меня и Мери. Неужели они сговорились против нас? Избегать меня и Мери? Меня избегают? Конечно нет. Нет-нет. Не может быть.

“Слухайте?..” - первой заговорила Юме. Отлично Юме. Смогу сделать вид, что заинтересовался. На самом деле, и правда интересно. Юме слегка наклонила голову и смотрела под ноги.

“Что-то есть? Сейчас, только-что...”

Шихору, которая как раз забиралась на холм, издала небольшой вопль - “Хи!”.

“Шихору-сан!? Что случи-лоооооооось!?”

Кузак отскочил, Сетора тоже удивленно смотрела на холм - “Что?”.

Этот вообще холм? Может и нет. По крайней мере не обычный холм. С виду холм, похож на холм, но холмы разве двигаются?

“Ня, ня, няаааа...”

На верхушке холма Юме шатаясь перебирает ногами. Пытается сохранить баланс чтобы не упасть?

Покрытый густой травой холм, диаметром 10 или 15 метров, высотой примерно 10 метров, пришел в движение и шатается.

“Хиуууу...”

Шихору схватилась за неровности склона и издает стонущие звуки. Примерно половина холма, высота над землей наверное около пяти метров.

“Эй, спрыгивай, волшебница!”

Под ногами кричащей Сеторы, няа серого цвета, Киичи распушил хвост и шипит, обнажив клыки - “Щаа”.

“...П..прыгать? Как?”

“Быстро! Этот холм - живой! Охотница, ты тоже, спускайся пока не поздно!”

“Фугаа!” - Юме сразу решительно стала спускаться с холма. А Шихору смотрит вниз и сомневается.

“Ж-живой холм?” - Харухиро потряс головой. “Сейчас не до этого. Шихору! Делай как говорит Сетора! Кузак, лови Шихору!”

“Гав!”

“Гавкаешь...”

“Это случайно! Шихору-сан! Все в порядке! Я ловлю!”

Кузак встал прямо под Шихору и поднял руки.

Живой холм. В чем дело? Он не просто трясется, а меняет форму. Изначально были неровности, но в основном был круглый. Но сейчас не так. Повсюду появились бугры и впадины. И словно небольшая песчаная лавина, с него сыпется земля вместе с корнями травы.

“Шихору!” - торопит Мери.

Будто наконец-то решившись, Шихору отцепилась от склона. Сразу после этого, место, где она только что была, сильно просело. Еще бы чуть-чуть, и Шихору бы свалилась в эту яму. Кузак благополучно поймал ее.

“Отходим!”

Отдавая приказ, Харухиро стал пятиться назад. Сам пока не планировал отходить, но самопроизвольно отступил. Живой холм, в этом смысле?

Холм стал вставать.

Конечно, холмы не встают. По крайней мере обычные, да и не обычные тоже. Поэтому это вообще не холм. Это было живое существо. Наверное оно довольно долго, точнее очень долго, спало здесь. На него дул ветер, падал дождь, он покрылся пылью, и под конец он покрылся растительностью и стал похож на холм.

“Большой...” - пробормотала Мери.

И правда.

Сперва оно встало на колени, потом село ка корточки, после попыталось встать прямо, но поясница не разгибается, как у старика. Похоже оно не способно поднять туловище. Трава и земля по-прежнему обильно сыплются с него. Местами кажется, что оно слилось с лугом. Кажется, что на коже растет трава. Однако, это человек. Хотя наверное лучше сказать гуманоид. Форма тела схожа с Харухиро и командой. Только размер совсем другой. Ведь даже с согнутой спиной, оно выше 15 метров, а может даже и 20.

“Я слышала об этом раньше. Это лесной великан.”

Не заметил, как давно Сетора с Киичи стоят рядом. Когда Харухиро сбоку посмотрел на ее лицо, она зачем-то приставными шагами быстро отошла.

“Одна из разновидностей великанов. Они вроде как могут спать сотни лет, наподобие животным, впадающих в спячку. Не думала, что они действительно существуют.”

“О, ва, ва, ва, ва!..”

Обнимая Шихору, Кузак бежит к нам. Харухиро широко раскрыл глаза.

“А, э, Ку-”

Лесной великан в падении вытягивает руку. Кузак. Он целится в Кузака? Э? Что, что, что? Когда схватит, то что? Съест что ли? Голодный как проснулся от спячки?

“Ваааааааааа” - Кузак орет и со всех сил перебирает ногами. Шихору вцепилась в Кузака и вопит “Кяааааааа”. Хочу спасти их, но противник слишком большой. Такую громаду не остановить. Но все равно, надо что-то делать. Кузак и Шихору наши ценные товарищи, а я лидер. Но если честно, когда подумал, что не выйдет, мышление остановилось. В этот момент Харухиро был только сторонним наблюдателем.

“Дерм Хель Эн Барк Зер Альба!”

Заклинание. Это магия. Только это не Шихору.

Это Мери. Мери произнесла заклинание и активировала магию. Заклинание взрыва огненной магии. На лице лесного великана сверкнуло пламя взрыва. Лесной великан пошатнулся. Кажется он вот-вот упадет. Да нет же, он и правда падает. Огромное тело покосилось и прямо так рухнуло на землю.

Кузак и Шихору целы. Было довольно опасно, но лесной великан не смог их схватить. Харухиро машет рукой.

“Все! Бежим!”

Сетора и Киичи побежали. Юме временно побежала в другом направлении, наверное потом догонит. Держа Шихору на руках, Кузак тоже не отстает.

“Мери!?”

Оглянувшись, увидел, как Мери стоит, держа лоб, глаза закрыты, зубы стиснуты. Похоже ей больно. Подбежав, схватил за плечо, Мери ответила: “Да, я в порядке.”, но совсем на то не похоже. Если бы не в такое время, заставил бы лечь, ну или по крайней мере сидеть, дал бы напиться воды. К сожалению, сейчас на это нет времени. Лесной великан хоть и ранен, но он пытается встать. Харухиро взял Мери за руку. Рука была холодная. Когда плотно сжал ее, Мери сжала в ответ. Оба молча побежали.

http://tl.rulate.ru/book/94792/3255157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь