Готовый перевод Hai to Gensou no Grimgar / Гримгар пепла иллюзий: Глава 10 – Дамроу

Глава 10 – Дамроу.

Они признались во всём Юме и Шихору, и извинились от всего сердца. Они - это Харухиро, Манато и Могзо. Что же касается Ранты...

- Да я же нифига не видел, чего вы так взбаламутились?! - он продолжал гнуть свою линию, вызвав тем самым лишь презрительный взгляд как Юме, так и Шихору. И, судя по всему, они решили его отныне полностью игнорировать.

Однако, сложно было сказать, ухудшилась ли от этого их командная работа или нет. Скорее всего, это не оказало никакого эффекта. На следующий день, и два последующих, они почти ничего не добыли. И под "почти ничего" имелось в виду "практически ноль". А под "практически ноль" следовало понимать - "ровно ноль" Харухиро не хотел никому рассказывать о состоянии своих финансов, так что и сам никого не спрашивал. Разумеется, сам он прекрасно знал сколько денег у него осталось. За последние три дня он потратил четырнадцать, тринадцать и двенадцать медяков соответственно. Что означало убыток в тридцать девять медяков при нулевом заработке. Учитывая, что технически, один медяк он должен Банку Ёрозу, то в сумме у него оставался один серебряный и сорок девять медяков.

Все мысли о покупке чего-то вроде бритвы или запасного нижнего белья исчезли. Ночлег получше?

Несбыточная мечта, кажущаяся сейчас до смешного глупой. Насколько ещё он сможет растянуть свои деньги, тратя на еду на медяк меньше? Вот что беспокоило его больше всего в данный момент.

Отсутствие заработков за последние три дня вылилось в столь всепоглощающее уныние, что вернувшись в ночлежку и умывшись, они не сказали друг другу ни слова. Все тут же улеглись по своим кроватям. Наверняка, все уже спят от усталости... Да нет, вряд ли. Никто не обладал настолько крепкими нервами, чтобы спокойно засыпать в их нынешней ситуации.

Во всяком случае, так полагал Харухиро до тех пор, пока не услышал с соседней лежанки храп Ранты. Поборов первоначальный шок, Харухиро почувствовал восхищение. Возможно, ему тоже лучше просто заснуть, а не продолжать волноваться из-за прошлых неудач. Сегодняшний день закончен, а завтрашний может стать гораздо лучше. Завтрашний день важнее, весь прошедший день уже не исправить. Так что они будут делать завтра?

Вновь отправятся охотиться на монстров. Даже заработать один медяк будет здорово - нет, это совсем не здорово. Необходимо заработать много денег. Так много, как только возможно. Он решительно не хотел оставаться ни с чем. Ворочаясь на лежанке, он почувствовал что кто-то встаёт.

- Манато? - на пробу спросил он.

- М?

- Ты куда? Темно же еще. Точнее, уже темно. В туалет?

- Нет, - Манато встал, - Прогуляюсь немного. Ничего важного, не волнуйся. Я скоро вернусь.

- Прогуляться?.. Так поздно?

- Ещё не так уж и поздно, - сказал Манато, улыбнувшись, - Я вернусь. У нас был трудный день, так что отдохни.

- А, угу, - но даже произнеся эти слова, Харухиро подумал, что возможно лучше не отпускать Манато одного. Но было уже поздно, тот уже вышел из комнаты.

Всё ещё несколько обеспокоенный, Харухиро немного поболтал со всё ещё не спящим Могзо и наконец заснул. Когда он проснулся, Манато уже вернулся и бодрствовал.

- Доброе утро, Харухиро, - позвал он, - Я бы хотел попробовать сегодня сходить в другое место. Что скажешь?

Манато рассказал, прошлой ночью он ходил в таверну Шерри на улице Каэн, чтобы выведать информацию от других солдат Красной Луны. Там он покупал выпивку для других, сам получал выпивку в ответ, и сейчас, похоже, страдал от лёгкого похмелья. Но дело было даже не в том, что он перепил; Манато, наверняка, потратил достаточно много денег.

- Тебе стоило взять меня с собой, - сказал Харухиро.

- Ты пьёшь алкоголь?

- Не знаю, - Харухиро поскрёб в затылке, - Не помню, пил ли я когда-нибудь вообще...

Манато бесовски улыбнулся.

- А вот мой организм походу очень даже не против. Наверное, отчасти я хотел еще и немного расслабиться.

Позже, когда Манато на общем собрании предложил сменить место охоты, все с готовностью согласились. Все они были сыты по горло этими лесами.

Где-то в часе ходьбы, примерно в четырех километрах к северо-западу от Ортаны, находится город.

На самом деле не столько город, сколько его развалины. Сейчас там никто не живёт - точнее сказать, никто из людей. Практически вся защитная стена вокруг города лежит в руинах, более половины зданий обрушились от старости. Повсюду валяются булыжники, там и сям бывшие постройки поросли кустарником, землю усеивают валяющиеся или торчащие проржавевшие мечи, копья и прочее оружие. Кроме того, повсюду жутковатым образом разбросаны скелеты.

Животные, выглядящие как помесь собаки и кошки, прогуливались по крошащимся стенам и просевшим крышам, но исчезали, едва почуяв приближение Харухиро и остальных. По округе разносился звук непрерывного карканья, оглянувшись на который, они увидели несколько дюжин ворон, рассевшихся на развалинах большого здания как на насесте.

Когда-то давно, Дамроу был вторым по размерам городом в Королевстве Аравакия, гораздо крупнее Ортаны. Однако он был атакован, взят приступом и захвачен войсками Бессмертного Короля и его союзников. Тем не менее, сейчас это не так. После смерти Бессмертного Короля гоблины, бывшие его рабами, восстали, очистили город от нежити, и сделали его своим. Теперь Дамроу полностью принадлежит гоблинам.

Однако, юго-восточный район города, Старый Город, давно брошен гоблинами. Не то что бы их тут вовсе не было. Были.

- Всего... один? - Харухиро прятался за стеной, которая явно была готова развалиться от первого же прикосновения. Он находился у дома без крыши и без одной стены.

Так как Харухиро был Вором, за ним была закреплена роль разведчика группы. Однако, навыками вроде [Бесшумного шага] или [Кражи] он еще не обладал. Его единственным воровским навыком был [Взлом]. То есть, он представлял из себя обычного человека, разве что немного умеющего ковыряться в замках. Годится ли вообще такой как он на роль разведчика?..

Грязевой гоблин, убитый ими в лесу, принадлежал к одной из многих разновидностей гоблинов. Тот, которого Харухиро нашёл здесь, опредёленно напоминал грязегоба, но кожа его была оливкового цвета, и его не покрывала грязь. Он также носил одежду, за поясом было заткнуто что-то вроде дубинки. На диагонально перехватывающем спину ремне висел небольшой мешок - кошелёк гоблина.

Грязевые гоблины держат свои ценности на шнурках вокруг шеи, но нормальные гоблины носят своё имущество в кошелях. Всё, что считают ценным, они хранят там и постоянно носят при себе.

Тот гоблин, за которым наблюдал Харухиро, сидел угрюмо сложив руки на груди и оперевшись спиной на стену. Он повесил голову, его глаза были закрыты. Несмотря на то, что было лишь немного за полдень, этот гоблин, похоже, решил вздремнуть. Стараясь не шуметь, Харухиро поспешил к месту, где его ждали товарищи.

- Один гоблин, и, похоже, спит, - доложил он.

- Отлично, сделаем это, - немного напряженно кивнул Манато, - Могзо в кольчуге наверняка не сможет перемещаться тихо, как бы осторожен он ни был, так что Харухиро, Ранта и я пойдём первыми. Могзо, Юме и Шихору, держа дистанцию, последуют за нами. Втроём мы попытаемся подойти и убить его одним ударом, пока он не очнулся. Если он проснётся, то Юме атакует его стрелами, а Шихору магией. Ты же, Могзо, как можно скорее бежишь к нам. Если дойдёт до драки лицом к лицу, используем ту же формацию, что и в прошлый раз. Окружаем и не даём шанса сбежать.

Без всяких возражений, все тут же кивнули в ответ. За последние три дня они ничего не заработали, так что даже Ранта был крайне серьёзен.

Харухиро и Ранта пошли вперёд с Манато во главе. Они очень быстро достигли развалин дома... а вот дальше, всё было несколько сложнее. Развалины усыпали мелкие камни и осыпавшаяся крошка, каждый неверный шаг сулил поднять шум. Они затратили гораздо больше времени чем ожидали, на то, чтобы подобраться к спящему гоблину, и несколько раз шумели, неудачно поставив ногу.

Наконец, они смогли подобраться к гоблину на расстояние двух или трёх шагов. Могзо и остальные тем временем были уже рядом с домом. Манато по очереди посмотрел на Харухиро и Ранту. Ранта указал на себя. Харухиро слегка сомневался, стоит ли доверять это ему, однако Манато, коротким движением руки, дал тому сигнал к атаке.

Ранта перевёл дыхание, которое сдерживал всё это время, и шагнул к гоблину. Он поднял свой меч, и на последнем шаге кинулся вперед и проткнул гоблина в области груди. Гоблин, вскрикнув, открыл глаза. Похоже, он мгновенно сообразил, что тут происходит.

С громким воплем гоблин попытался ухватить Ранту за голову. Последний, повинуясь предупреждающему выкрику Манато, пригнулся. Манато закрутил посохом, нанося быстрые удары по рукам и голове гоблина.

- Чееерт!.. - Ранта надавил на рукоять, стараясь вонзить свой меч поглубже, после чего резким движением повернул клинок.

Харухиро беспомощно наблюдал. Он чувствовал, что лишь помешает Манато и Ранте если попытается помочь. Гоблин бился и колотил руками, проклиная их на непонятном им языке, но постепенно слабел.

По сравнению с грязевым гоблином, этот не оказал серьёзного сопротивления. Может, дело в том что этого они застигли спящего, врасплох? Гоблин затих.

- ... Сдох? - Ранта тяжело дыша, наклонился и посмотрел на гоблина.

В мозгу Харухиро возникла картина того, как гоблин вскакивает и кусает Ранту за нос, но ничего такого, конечно, не произошло. Манато, на мгновение закрыв глаза, начертил в воздухе гексаграмму.

Всё кончено.

Могзо, Юме и Шихору вошли в развалины.

- Нужно оторвать коготь, или что-то... [Порок], [Порок]... - бормотал Ранта, поставив ногу гоблину на голову и вытаскивая из тела меч.

Манато с энтузиазмом снял с тела гоблина кошель и открыл его. Глаза Харухиро расширились.

- Серебряные!

Гоблинам что, нравится коллекционировать человеческие монеты? И не один серебряный, а сразу четыре. И в отличие от того, что они нашли на теле грязегоба, без отверстий. Кроме того, они обнаружили прозрачный камень, похожий на стекло, и тонкие, похожие на пальцы, кости какого-то животного.

- О-о-о, - Юме округлила глаза, - Круто! Это же наш новый рекорд! Хотя это наш второй раз всего- то...

- Четыре серебряных... - Шихору заморгала, лишившись всяких слов.

Могзо просто пялился раскрыв рот.

Манато посмотрел на небо. Потом вздохнул и потряс головой.

- Нет, ещё рано. Нужно продолжать, иначе всё бессмысленно. В этот раз всё прошло легко, но это не значит, что каждый раз будет просто. Не время расслабляться. Нужно искать следующую цель.

- Ну ты... - Ранта похлопал его по спине, - Не будь таким черствым. Это же наш первый большой улов! И всё благодаря мне! Почему бы и не отметить немного?

На секунду Манато слегка нахмурился, но тут же улыбнулся.

- Ты прав. Я вовсе не против празднования, да и ты отлично поработал, Ранта.

- Заметил?! Я был великолепен, правда? Особенно эта жестокая ухмылка, с которой я пронзил его мечом! Прямо как настоящий Рыцарь Ужаса!

- Не, - Харухиро помахал рукой в стороны, - ты еле-еле его грохнул, изо всех сил старался.

- Идиот! Я лишь в пол силы старался! Куда ты только смотрел?! Ооо, верно, туда! Твои сонные глаза не успели ничего разглядеть!

- Надоел уже, с этой шуткой. Я уже на нее не реагирую, так что извиняй.

- Но ты должен! Реагируй, не бросай меня!..

Все засмеялись, и какое-то время наслаждались моментом. После чего, как и сказал Манато, они со всей серьёзностью вернулись к поискам следующей цели. В Старом Городе Дамроу у них всё шло довольно хорошо. Учитывая, как плохо было в прошлые несколько дней - пугающе хорошо.

К вечеру они убили четверых гоблинов, считая первого, спящего, и из их кошелей добыли восемь серебряных, стекловидный камень, чёрный камень, красный камень, несколько костей и клыков, какой-то похожий на ключ предмет, небольшую шестерню и какие-то металлические детали. Всё кроме монет они продали на рынке за дополнительные два серебряных и сорок четыре медяка.

Заработок разделили поровну между шестерыми. В результате, каждый получил серебряный и семьдесят четыре медяка, и один медяк в остатке. Харухиро заплатил пятнадцать медяков за еду и проживание, и у него осталось три серебряных и восемь медяков. Он решил купить запасной комплект нижнего белья и маленький нож, если и завтра всё пройдёт столь удачно.

Следующий день, впрочем, таким удачным не был. Они встретили группу из пятерых гоблинов. И, хоть Ранта и хотел напасть, все остальные решили избежать схватки. Без элемента внезапности с их стороны, даже один гоблин станет тяжёлым противником. Двое — уже рискованно, так что о пятерых не могло быть и речи.

Харухиро счёл это решение верным, но приближался вечер, а они все еще не нашли ни одного одиночку или, хотя бы, группу из двух гоблинов. Наконец, возвращаясь в Ортану, они случайно столкнулись с одиноким гоблином, что вылилось в стихийную схватку.

Итого, их заработок за день составил один серебряный. Всего один... За подобные мысли их наверняка будет ждать небесная кара, не иначе. Они заработали целый серебряный, в то время как приготовились вернуться вообще с пустыми руками. Харухиро принял ситуацию такой какая она есть. Он просто заработает ещё немного, прежде чем покупать себе личные вещи.

На третий день в Старом Городе Дамроу они решили, по ходу поисков добычи, начать составлять примерную карту местности. Ну, точнее сказать, это была идея Манато. Также, он купил небольшой блокнот и карандаш. Если они смогут разобраться в структуре города, и будут отмечать места, в которых им встречались гоблины, особенно большие группы, то эта информация может оказаться полезной в будущем. Ну, об этом сказал тот же Манато.

Как бы то ни было, оказалось, что рисовать карту бродя по Старому Городу весьма весело. "Давайте заглянем туда!" или "Там мы ещё не бывали, сходим?" Исследуя окрестности, они непроизвольно запоминали дороги и пути. Харухиро чувствовал, как его сердцебиение ускоряется, когда они оказывались в неизученной части города, и точно так же, он чувствовал себя в безопасности в тех районах, которые уже были нанесены на карту.

В тот день они убили троих гоблинов, и после продажи добычи каждый получил по семьдесят четыре медяка. Впрочем, особо радоваться было нечему. Сумма была не слишком большой для этого. Однако, Юме и Шихору решили сходить за покупками, так что Харухиро тоже решил сходить прогуляться по городу.

Осматриваясь, он случайно наткнулся на продающееся хлопковое нижнее бельё, и, хоть и торговался изо всех сил, не смог сбить цену ниже чем в двадцать пять медяков за поношенный комплект. Также, так как теперь у них появлялись многочисленные трофеи, он нуждался в чём-то, чтобы их нести, так что под давлением этой необходимости решил купить рюкзак. К его удивлению, дешёвые рюкзаки оказалось сравнительно просто найти, и Харухиро отдал всего тридцать медяков за крепко сшитый экземпляр. Его не покидало чувство, что по сравнению с нижним бельём, в случае с рюкзаком он добился лучшей сделки.

Вернувшись в общежитие, они все какое-то время обсуждали ассортимент магазинов, и что они хотели бы купить в следующий раз. Чем больше они говорили, тем оживлённее становилась беседа.

И в итоге, Харухиро доболтался то того, что у него сон отбило. Внезапно Ранта, только что оживлённо болтавший, захрапел. А за ним и Могзо не заставил себя ждать.

Хархуро тоже счёл, что пора ложиться. Он устал и чувствовал себя вымотанным, но почему-то его сознание отказывалось отправляться в объятия сна.

- Манато? - на пробу позвал он, и, как и ожидалось, Манато тоже ещё не спал.

- М? - немедленно отозвался он.

Несмотря на то, что Харухиро заговорил первым, какой-то определенной темы для разговора у него не было. Нет, сказать то у него много чего было, просто ничего не приходило в голову. Но промолчать будет слишком странно, нужно сказать хоть что-то.

После секундной паники...

- Спасибо, - Слово сорвалось как-то само собой, но почти сразу Харухиро почувствовал смущение.

- Ты чего вдруг? - тихо рассмеялся Манато, - Это я должен быть благодарен.

- Ты?! Благодарен? За что?

- За то, что вы стали моими товарищами. Я действительно благодарен. Может, это звучит неестественно или даже фальшиво, но я действительно так думаю.

- Нет, у меня и в мыслях не было ничего такого, но... - Харухиро прикусил щёку с внутренней стороны, - Просто, ну, мы всё это время полностью полагаемся на тебя. Если бы не ты, нас, возможно, и в живых бы уже не было.

- То же самое, можно сказать и обо мне. Я не знаю, что стало бы со мной, если бы не ты и остальные.

Как бы я ни ломал над этим голову, один я ни за что бы не выжил.

Харухиро поколебался немного над тем, что хотел сказать, но у него никогда толком не получалось скрывать или сдерживать свои мысли.

- Не хочу чтобы ты понял это неправильно, но ты можешь найти себе сколько угодно товарищей.

Обратись ты к какой-нибудь другой команде, и тебя бы наверняка тут же приняли бы.

- В команду других солдат "Красной Луны"? Честно говоря, я не особо задумывался об этом. Мне не слишком-то нравится находиться у кого-то в подчинении. Да и вообще, все эти отношения "старший- младший" мне не по душе. Впрочем, я не помню чем занимался до того, как мы оказались здесь, так что на самом деле не могу быть уверен.

Эти слова напомнили Харухиро об этом чувстве, когда он пытался вспомнить что-нибудь из своей прошлой жизни. Чувство, как что-то, что он ищет, внезапно ускользает, когда он уже вот-вот готов ухватить это. Его так поглотили прочие заботы последних дней, что он совсем об этом забыл.

- А... - сказал Харухиро, - Ну, в этом плане у меня точно так же.

- Но у меня есть чувство... - и тут Манато запнулся, словно не желая продолжать, - Что я не был таким человеком, у которого много друзей.

- Да быть т... - Харухиро очень хотелось сказать, что это не так, но он промолчал.

В конце концов, он не знал Манато до того как очутился здесь. Равно как и Манато не знал его.

Ни Харухиро, ни Манато ничего не знали о самих себе. Чем больше он думал об этом, тем более непонятным это становилось. Так что он решил, что лучше вообще не думать об этом. Всё это сейчас не имеет значения, да и всё равно, он ничего не может вспомнить. Не говоря уже о том, что у него и так есть чем занять свою голову. Начиная в первую очередь с того, как заработать денег на жизнь.

- Неважно, кем ты был до этого, - произнёс Харухиро таким уверенным тоном, каким только мог, - Никто не беспокоится о том, что было раньше. Важно то, что сейчас ты наш товарищ, что ты сейчас вместе с нами. Нам пришлось бы туго без тебя.

- Без вас всех я бы тоже не справился.

Харухиро кивнул, хотя лежащий на нижнем ярусе кровати Манато не мог этого увидеть. Ему нужно было что-то сказать. Что угодно. Но пока Харухиро подбирал слова, Манато начал тихо смеяться.

- Как же все это чертовски странно, правда, - снова рассмеялся Манато, и продолжил, - Всё это. Что мы делаем, носимся туда-сюда с мечами и магией? Словно игра какая-то.

- Игра, и действительно... - Харухиро моргнул и наклонил голову, - Игра? Это ты о чем?..

- Э?.. - Манато замолчал и на какое-то время задумался, - Не знаю... Но, как я и сказал, это словно игра. Или я так подумал в то время...

- Нет, когда ты это сказал, у меня тоже появилось такое чувство, типа: "И правда". Только вот что это?.. Игра...

Харухиро охватило жутко неуютное чувство. Словно что-то застряло в горле, и не выходит. Но сейчас определённо лучше придержать это в себе. Сейчас не время и не место. Завтра они снова отправятся в Дамроу.

Харухиро зевнул. Похоже, сон наконец подступил к нему.

http://tl.rulate.ru/book/94792/3185992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь