Готовый перевод Hai to Gensou no Grimgar / Гримгар пепла иллюзий: Глава 4 – Наслаждаясь жизнью в Гильдии

Глава 4 – Наслаждаясь жизнью в Гильдии.

Много разных вещей произошло после этого, и сейчас Харухиро в одиночестве стоял около угла дома, в районе Нишимачи.

- Вроде как это то самое место... - сказал он самому себе.

Основным населением Нишимачи были бедняки, этот район был, так называемыми, городскими трущобами. Все дома выглядели старыми и обветшалыми, разваливающимися или заброшенными.

Люди, мимо которых он проходил, также были бедно одеты. Сказать по правде, в таком месте Харухиро совсем не хотелось бродить в одиночку.

Почему он принял такое решение? Ему следовало передумать, пока ещё был шанс. Но выбор сделан, и изменить это было уже поздно.

Харухиро решил осмотреть здание, построенное из дерева и камня, с другой стороны, но вскоре обнаружил, что это невозможно. Даже при том, что ему с трудом удалось найти узкую тропинку, огибавшую дом по кругу, стена из того же материала, что и постройка, полностью отрезала доступ к задней части здания и его бокам. Тем не менее, эта тропа привела его к необычайно низкой двери.

В центре покрытой ржавчиной двери располагалось устройство, дизайном похожее на какую-то эмблему, и имеющее в центре замочную скважину. Подозрительно. Неужели это действительно вход?

- Прошу прощения! - на слова Харухиро ответа не последовало, и он решил постучал. От этого его рука заболела, поэтому он схватился за дверную ручку и начал её толкать, тянуть и поворачивать.

Дверь не поддавалась.

Может, он пришёл не в то место. Он уже собирался уходить, когда низкий голос прокатился эхом в переулке.

- По какому делу?

Откуда раздавался голос? Харухиро не знал. Рядом никого не было, кроме него самого, а дверь по- прежнему была заперта. Но это точно кто-то сказал, не мог же Харухиро начать слышать несуществующие голоса.

- Эмм... я хотел бы вступить в гильдию. - ответил он.

- Входи. - сказал голос, сопровождаемый щелканьем открывающегося замка.

Дверь открыли? В этот раз, когда Харухиро взялся за ручку, она повернулась. Он потянул, обнаружив, что дверь необычно тяжела, но все же смог распахнуть её. За ней был узкий проход, пахнущий пылью. По обеим сторонам коридора стояли шкафы, заваленные веревками, металлическими предметами, шестернями, и другими вещами, Харухиро незнакомыми.

Когда он, нервничая, закрыл дверь, то обнаружил, что внутри даже светлее, чем снаружи. Свет исходил от лампы в глубине коридора, который внезапно поворачивал и становился ещё уже.

Харухиро пришлось развернуться и двигаться боком, но в итоге он достиг комнаты.

Тут царил полумрак, поэтому Харухиро не мог представить, насколько комната была велика. Внутри стоял стол, а на нём, скрестив ноги, сидела женщина. Она беспечно играла ножом в своих руках. Её волосы были приличной длинны, достаточной, чтоб закрывать половину лица, а вот тело было прикрыто в гораздо меньшей степени. На самом деле, её руки, ноги, бедра и грудь были выставлены напоказ.

- Значит, ты хочешь присоединиться к Гильдии Воров?

- Д-да. - Харухиро сглотнул. Наверно, безопаснее будет не пялиться, поэтому он решил отвести взгляд. – По крайне мере, рассчитываю.

- Судя по твоему виду – новобранец «Красной луны». Уже второй за сегодня.

- Второй?

- Ну, это не важно. Если хочешь присоединиться к нам, твоя подготовка будет один-на-один, в течение семи дней. Я буду твоим наставником. Большая честь, верно?

- Э, ээм, я... - Харухиро краем глаза взглянул на женщину. Смотреть на её грудь или ноги не стоило, поэтому он попытался сфокусироваться на лице. Сколько ей лет? Скорее всего, не молода. Может быть, около тридцати. Довольно много, по сравнению с шестнадцатью годами Харухиро. Однако, это не отменяло того факта, что она была невероятной красоткой. Её сексуальность просто зашкаливала.

- ...честь. Да.

- Если я тебя не устраиваю, то могу тебя и кому-нибудь другому поручить.

- А, нет! Всё в порядке.

- Но позволь тебя предупредить, - она облизала губы и вонзила нож в столешницу. - Я очень требовательна. Если не будешь справляться, будешь наказан...

-... будьте со мной помягче.

Женщина прыснула от смеха, и собрала свои волосы.

- Ты знаком с правилами и устоями Гильдии Воров?

В Ортане существует целый ряд организаций, состоящих из людей, разделяющих общую профессию. Они назывались гильдиями. Гильдия Кузнецов, Гильдия Плотников, Гильдия Масонов, Гильдия Поваров, и так далее. Ещё, были Гильдия Воинов, Гильдия Магов, Паладинов и Священников, Гильдия Охотников, Гильдия Рыцарей Ужаса, и наконец, Гильдия Воров.

Гильдия защищала интересы одиночек, предоставляла место для обучения ремеслу, а члены гильдии защищали друг друга и предоставляли другую помощь. Те, кто хотел получить работу по своей специализации в Ортане, должны были быть присоединиться к определенной гильдии. Любой, пытавшийся начать торговлю без присоединения к гильдии, вскорости мог узнать, что его бизнес намеренно подрывается гильдией. А так как все знали о последствиях, никто не вёл дел с теми, кто пытался работать вне гильдии.

Имение двух профессий осуждалось, но, даже несмотря на весьма суровые ограничения, гильдия вкладывала множество усилий в воспитание её членов новых поколений. Когда кто-то становился членом гильдии, его обучали ремеслу. В реальности, получить необходимые навыки и узнать техники работы было невозможно, не вступив в гильдию.

Естественно, просто так тебя в гильдию не возьмут. К тому же, все члены должны были соблюдать установленные правила и устои под страхом наказания.

Кстати говоря, всю эту информацию собрал Манато. Манато даже проинформировал его об одном из наиболее специфичных законов Гильдии Воров. Несмотря на это, именно Гильдию Воров Харухиро выбрал из всех остальных.

- Если мне не изменяет память, правило в том, что нет никаких правил. - ответил Харухиро.

- Совершенно верно, - женщина выдернула нож и крутанула его в руке. - Но это не значит, конечно, что у нас нет норм поведения. К примеру, мы не работаем в местах, занятых другими, а также не воруем у членов гильдии и у членов «Красной луны» вообще. Правила, затрагивающие солдат «Красной луны», таковы: одна группа может иметь лишь одного Вора, и Вор не крадет у другого вора, состоящего в резервных силах. По ходу процесса я расскажу тебе о всех правилах. Ну, это если ты станешь Вором, конечно.

- Я хочу им стать... думаю.

- Дело не в том, «хочешь» ли ты... - женщина развернулась к Харухиро и протянула руку, ладонью вверх. - ... а в том, можешь ли ты это себе позволить.

Вступление в гильдию состояло не из простой подачи заявления. Харухиро залез в карман, достал кожаный кошель, и ослабил стягивающий его шнурок.

Согласно словам Манато, оплата была необходима для вступления в любую гильдию, и, как будто по некому соглашению, такая плата была одинаковой во всех гильдиях. Новичкам ещё и предстояло пройти обязательный и весьма жестокий 7-дневный ускоренный курс, обучающий основам ремесла.

Харухиро начал доставать серебро из кошелька. Одна, две, три серебряных... плата за членство была, по его мнению, очень высока, но у него не было иного выбора, кроме как заплатить. Членом «Красной луны» можно было стать, только имея хоть какие-то знания и навыки. Харухиро осознавал эту необходимость, но легче от этого не становилось. Четыре, пять серебряных, шесть, семь... всего восемь серебряных монет.

Восемь серебряных. Восемь сотен кап. Четыре капы за шашлык означали, что он мог купить двести шашлыков на эти деньги. Ему и впрямь так нужна гильдия? Да, другого пути не было. Все выслушали объяснения Манато, и пришли к соглашению, как поступить. К этому времени остальные уже должны присоединяться к соответствующим им гильдиям.

Харухиро глубоко вздохнул, и, без лишних раздумий, вложил восемь серебряных монет в ладонь женщины.

Женщина сжала ладонь и обворожительно улыбнулась.

- Наши принципы работы – ответственность за свои поступки, свобода, и отсутствие ограничений.

Позже ты принесешь свои клятвы. Теперь ты – член Гильдии Воров. Как все быстро вышло, правда?

- Действительно... Да, кстати, я ведь еще даже не представился...

- Члены Гильдии Воров вместо имени используют данные им клички. Твое настоящее имя не имеет здесь никого значения. А пока что, будешь зваться просто «Новичок». Через семь дней тренировок, я, как твой наставник, одарю тебя подходящей кличкой. Если хочешь, чтобы она была достойной, тебе следует как следует постараться.

- А, э-это... Мне называть вас «Учитель»?

- Ох ты, ох ты, - женщина подалась к Харухиро, и взяла его за подбородок. Её грудь... была до абсурда большой на таком расстоянии. – Учитель, говоришь?.. А что, звучит неплохо.

Женщина широко улыбнулась, и её кончиком пальца заскользил вниз по шее.

- Меня зовут Барбара. И это будут приятные семь дней.

http://tl.rulate.ru/book/94792/3185959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь