С интересом наблюдая за выражением лица Чарльза, герцог Бонапарт вздохнул.
– В чем дело, Ваше Величество? Что вас так разочаровывает?
– Ну, это разочаровывает – иметь в качестве мужа эгоистичного, непривлекательного бабника.
– ...Большее разочарование, чем то, что вам было хорошо от прикосновений жены герцога Фонтейна? Вам не кажется отталкивающим, когда кто-нибудь прикасается к вам?
Чарльз, казалось, испытывал отвращение к прикосновениям, почти похожее на фобию. Вот почему он мало интересовался противоположным полом.
Однако, было ли это потому, что их тела поменялись местами, или потому, что Ева была особенной, он не возражал против её прикосновений. Хотя это было несколько неловко.
– Тебе не нужно беспокоиться об этом. Но почему ты задержал меня? – прямо спросил Чарльз, и герцог Бонапарт излил свое разочарование, как будто не мог этого вынести.
– Зачем вы пришли в такое место, как это? Нам нужно найти способ вернуть ваши тела как можно скорее. Вы сказали, что собираетесь насладиться полноценным отдыхом, как предлагал Тьяго, но так ли это на самом деле? Вы знаете, как мне трудно во дворце из-за этого герцога-бабника?
Серьезно выслушав жалобы своего ближайшего советника, Чарльз слегка наклонил голову.
– Ну, а мне обязательно это знать?
– О, перестаньте, Ваше Величество! Я очень хорошо знаю, что вы такой человек, но ситуация такова, какова она сейчас!
Чарльз был пассивно безразличен, потом вдруг, казалось, что-то вспомнил и спросил:
– Кстати, как поживает герцог Фонтейн? Я слышал, вы связали его так, что он не может пошевелиться. Как долго ты планируешь довольствоваться ролью пугала?
– Поскольку я вселил страх в нескольких дворян, какое-то время всё должно быть в порядке, пока нет других переменных.
– Переменные, вы говорите...
Чарльз пробормотал, опустив глаза, затем поднял голову. Его взгляд был более решительным, чем когда-либо.
– Если необходимо, перережь ему горло.
– …
– Не думай обо мне как о своём короле; просто убей меня. Понял?
– Ваше Величество.
Чарльз улыбнулся в ответ на жалобный призыв герцога Бонапарта и кивнул.
– Почему такое выражение? Мы всегда делали это таким образом.
И вот, этот человек, наконец, стал абсолютным правителем. Герцог Бонапарт пристально посмотрел на этого человека и вздохнул:
– Тогда ладно. С таким же успехом вы могли бы проявить интерес к жене герцога Фонтейна.
– Я уже делаю это.
Герцог Бонапарт понимающе кивнул, думая, что Тьяго придется нелегко.
– Теперь, когда мы это обсудили, мне пора идти. Я не должен оставлять Еву одну слишком надолго.
Чарльз махнул рукой и отошёл. Герцог Бонапарт вежливо поднял руку в ответ на его удаляющуюся фигуру.
* * *
Ева глубоко вздохнула. Каким-то образом её зрение казалось затуманенным. Ей не хотелось признаваться в этом, но она чувствовала себя несколько опьяневшей. К счастью, сад был пуст, что принесло ей некоторое облегчение. Герцогиня не хотела никому показывать свою слабость.
«Может, мне лучше присесть на скамейку?»
Когда Ева подумала об этом и начала спускаться по лестнице, всё вокруг начало раскачиваться, и она потеряла равновесие.
– О...
Предчувствуя свое падение, Ева закрыла глаза, сама того не осознавая. Но как раз в тот момент, когда она ожидала, что упадёт, сильная рука обхватила её за талию, и теплый аромат мягко окутал её.
– Этот запах...
С этой мыслью Ева открыла глаза и, убедившись, кто перед ней, была удивлена.
– Арсен?..
Это было потому, что её заклятый враг и муж обнимали её, оба с сияющими улыбками.
«Но запах другой».
От интенсивного запаха духов, к которому она привыкла, не осталось и следа. Неужели он просто сменил одеколон? Если да, то почему?
Сбитая с толку, Ева посмотрела на своего мужа растерянным взглядом. Возможно, это было следствием её опьянения, но её муж казался ей необычайно незнакомым. Как другой человек. Так продолжалось весь день.
– Ева? Ты в порядке?
–…
Ева непонимающе уставилась на Чарльза, не произнося ни слова, и наконец заговорила, почувствовав его искреннее беспокойство.
– Почему ты используешь формальный язык в разговоре со мной? Ты никогда этого не делал.
–…
Чарльз мгновение смотрел на неё, выглядя слегка озадаченным, а затем усмехнулся:
– Значит, ты хочешь, чтобы я перестал быть вежливым?
Ева энергично покачала головой.
– Нет, не смей.
Услышав её ответ, Чарльз снова расхохотался. Это была неожиданная сторона обычно сдержанной герцогини.
Чарльзу эта ситуация показалась довольно забавной. Он взглянул на Еву, взгляд которой смягчился, и спросил:
– Почему ты разговариваешь со мной на неформальном языке? Как ты смеешь?
– Как я посмела? – Ева моргнула, как будто не поняла ни слова. Затем, внезапно, она осознала свою ошибку и быстро исправилась. – Я Фонтейн де Лоран, внучка маркиза Бернара, и...
– Я знаю это. И?
– А Фонтейн – это...
– А Фонтейн?
Ева снова моргнула, как будто не поняла. Как будто она не знала французского. Затем внезапно она, казалось, вспомнила, что собиралась сказать.
– Фонтейн – мое нынешнее имя, а Лоран – моё имя до замужества. Вот и всё.
Пока никто не должен знать о её истинных намерениях отомстить, особенно её цель Арсен.
В конце концов, не сумев расслышать её невысказанные мысли, Чарльз выглядел слегка разочарованным, а затем выпустил Еву из своих объятий. Наконец, довольно снисходительным тоном он сказал:
– Хорошо, мне остановиться?
Ева снова покачала головой.
– Нет, ты не посмеешь.
– Было бы лучше проявлять сдержанность в обращении с алкоголем, миледи. Если бы я увидел вас в объятиях другого мужчины, это могло бы обернуться катастрофой.
Ева молча поправила свою одежду и отступила назад. Такой большой риск был приемлем. После глубокого вдоха, её несколько затуманенный разум начал проясняться.
– ...Я выставила себя на посмешище. Мне очень жаль.
– Между мужем и женой нет необходимости извиняться. Давай просто пойдём домой. Сегодня мы сделали здесь всё, что нам было нужно.
– Хорошо.
– Ты можешь идти или хочешь, чтобы я тебя понёс?
– ...Просто держи меня за руку.
Недовольное выражение лица Евы заставило Чарльза криво улыбнуться, и он отвернулся.
Ева на мгновение уставилась ему в спину, как бы говоря: «Когда это случилось?». Затем она пришла к единственному выводу.
«Может быть, этот человек и не Арсен».
Такой шокирующий вывод.
* * *
Ева никогда всерьез не рассматривала возможность того, что Арсен может быть кем-то другим, кроме того мужчины, которого она знала, как бы странно он себя ни вёл. Её мысли всегда были просто причудливыми шутками, как будто она думала о ком-то совершенно другом.
Но в день приёма произошло слишком много странных вещей. Её подозрения достигли апогея, когда герцог Бонапарт задержал Арсена для частной беседы.
Почему человек, который до этого не был знаком с политикой и не интересовался ею, вдруг стал выдающимся государственным деятелем Империи? Это было совершенно непостижимо.
Поэтому, повинуясь внезапному порыву, она притворилась, что направляется в сад, и спряталась за колонной, чтобы понаблюдать за двумя мужчинами. То, что она увидела, оказалось ещё более странной сценой, чем она ожидала, как будто они были хорошо знакомы.
Конечно, у Арсена могли быть друзья, о которых она ничего не знала. Нет, у него, вероятно, было много таких неизвестных знакомых. Но чтобы Фонтейн де Лоран был близок к герцогу? Это было немыслимо. Если бы такое случилось, разразился бы крупный скандал.
И когда она увидела, что Арсен улыбается и разговаривает с герцогом Бонапартом, притворяясь, что они в дружеских отношениях, Ева почувствовала это – мужчина, стоявший перед ней, был не тем мужчиной, которого она знала.
Как бы сильно она ни старалась скрыть свои истинные намерения, она не могла отделаться от ощущения, что её цель, Арсен, что-то знает. Итак, Ева внимательно наблюдала за ним, проверяя его, притворяясь пьяной. Он вёл себя так, словно исследовал самого себя, как ребенок, нашедший интересную игрушку.
С самого начала было много причин для подозрений. Его флирт с женщинами, обращение к ней по ласковому прозвищу, которым он никогда раньше не пользовался, и внезапный интерес к политике. Всё сходилось. Это было не просто предчувствие, это был вывод.
Он не был Арсеном. Или, по крайней мере, её сердце так ей говорило.
Холодная логика Евы требовала доказательств, чего-то большего, чем просто изменение манеры или атмосферы. Ей хотелось как-то доказать, что мужчина, которого она знала, не был Арсеном.
Пока она размышляла над этим, её внимание привлекло некое приглашение.
– Похоже, мадам Лоран всё ещё жаждет заполучить сокровище мадам в этом году. Здесь написано: «Для меня было бы честью увидеть кольцо мадам с розовым бриллиантом».
– ...Ах.
Элизабет де Лоран, графиня Лоран. Она была известна как коллекционер редких предметов и филантроп, часто устраивая частные аукционы своей коллекции. На этот раз приглашение на её аукцион также поступило в семью Фонтейн де Лоран.
Однако Еву не интересовали экстравагантность или драгоценные предметы, и она также не собиралась присутствовать на этом мероприятии. В конце концов, графиня Лоран нацелилась на кольцо, которое она получила в подарок, когда выходила замуж за члена семьи Фонтейн де Лоран.
Было непонятно, насколько она была одержима этим кольцом, и Ева приложила все усилия, чтобы подтвердить, будет ли она присутствовать на каком-либо мероприятии.
«Однако Арсен всегда посещал эти мероприятия, каждый год».
Он делал это, потому что наслаждался роскошью, а также это была возможность купить подарки для своей любовницы.
Конечно, были времена, когда он покупал подарки только на сумму 50 000 золотых монет, как в случае с маркизой Дюбуа. Однако для женщины, которая искренне заботилась о внешнем виде, он иногда покупал дорогие предметы роскоши в качестве подарков. Как он сделал для Сесиль.
Поэтому Арсен никогда не пропускал аукционы графини де Лоран и был их активным участником.
«...Подождите минутку, – внезапно Еве пришла в голову мысль, и она остановилась. – А что, если подарочное кольцо выставят на аукцион, а Арсен его не узнает?»
В любом случае, кольцо не имело большого значения. Она не испытывала благодарности или сентиментальности по поводу каких-либо подарков от семьи Фонтейн де Лоран. В конце концов, они были взяты из рода Лоранов её семьи.
Однако она продолжала носить это кольцо после того, как получила его, и Арсен не видел его с момента их свадьбы.
Хотя это был уникальный розовый бриллиант с характерным рисунком, выгравированным на кольце, даже если Арсен узнал его, он не спрашивал об этом.
«...Если Арсен не узнает кольцо на аукционе, это может свидетельствовать о том, что он не настоящий Арсен».
Она беспокоилась о том, что будет дальше, если Арсен окажется ненастоящим. Тем не менее, на данный момент ей нужно было подтвердить факты. Она могла бы решить, как действовать дальше, позже. В конце концов, именно она завладела этой информацией.
...Как получилось, что она, в конце концов, стала беспокоиться о таких вещах вместо того, чтобы отомстить?
– У меня болит голова, – рассеянно пробормотала Ева, и удивленная Эмма подошла к ней.
– У вас болит голова, мадам? Принести вам какое-нибудь лекарство?
– Нет, всё в порядке. Со мной всё будет в порядке, если я немного отдохну.
– Тогда, могу я принести вам сладкое угощение?
Ева на мгновение заколебалась, а затем кивнула.
– Конечно, принеси мне что-нибудь. Эмма, тебе тоже стоит сделать перерыв.
С этими словами Ева встала и вышла из комнаты, оставив Эмму позади. Она не хотела звать другого слугу, и из-за своего прошлого опыта чувствовала себя немного неуютно, отдавая кому-либо приказы.
«Вот, это здесь».
Ева нашла коробку с печеньем и решила взять себе несколько печенюшек. Это было почти так, как если бы она избавлялась от своей вины.
Однако как раз в этот момент она услышала голоса, доносившиеся из столовой, которая была соединена с кухней.
http://tl.rulate.ru/book/94639/3421078
Сказали спасибо 6 читателей
Такое я видела только тут и в новелле "Весь мир хочет чтобы они развелись".