Готовый перевод God Of All Systems / Бог всех систем: Глава 38

В одном из миров средневековой магической вселенной, в священном домене Бога, располагался континент, который был в сто тысяч раз больше разрушенного мира и обладал божественной энергией в миллион раз чище, чем в разрушенном мире.

В неизвестном месте этого континента существовала отдельная мертвая. В этой отдельной мервтое была гигантская гора, которая достигала облаков; её массивный фундамент и невидимая вершина говорили сами за себя. И только создатель этой мервтое обладал властью над ней, фактически становясь богом в лично созданной им мервтое.

На вершине горы раздавались звуки столкновения оружия, вызывающие искры пламени в мервтое; пламя гасло, когда кто-то заговорил.

— Леди Талия, если бы вы просто перестали сопротивляться и легко умерли, вам не пришлось бы переживать все эти неприятности, и я оставил бы ваше тело неповрежденным.

Говорил мужчина в золотой броне с золотым пустотелым венцом на голове; он держал копье, которое достигало выше его головы, и на этом копье была резьба в виде феникса, излучающая золотой свет. Мужчина был высоким и массивным, с короткой черной стрижкой и густыми бровями, его рост превышал семь футов. На его лице играла злобная улыбка.

— Семейство Валдрон должно быть отчаянно, чтобы вы напали на меня в моей родине.

Ответила женщина в ее двадцать с небольшим лет; это была Талия, будущая богиня Талия. У Талии были длинные белые волосы, которые рассыпались по её телу и спине; у неё были голубые глаза и заостренный нос. Она была пять футов одиннадцать дюймов ростом и чрезвычайно красива. Талия была дочерью короля континента Вильдермор, божественного магического домена, отличного от миров культивации.

Талия стояла напротив Килтракса с серьёзным и усталым выражением лица; она носила жёлтое платье с магическим белым плащом, чтобы прикрыть его. На её лбу был символ полумесяца после поглощения полумесячного руна, который давал ей силу черпать силу из луны. Рядом с ней парили и вращались два полумесячных клинка.

Семейство Валдрон также было континентальной мощью, подобной Вильдермор. Они занимали южный континент божественного домена, в то время как Вильдерморы занимали западную часть божественного домена. Килтракс был из семейства Валдрон с спокойным и расчетливым характером. Хотя он был умным и скептичным, он также был психопатом.

Он был седьмым магическим святым, на три ступени выше Талии. Его семья планировала захватить Вильдерморы и править ими, что дало бы им больше власти и авторитета над текущим божественным доменом и позже связаться с более высокими доменами, чем их собственный. Килтракс услышал слова Талии, когда говорил с психопатическим тоном.

— Вы думаете, что поглощение полумесячного руна даст вам преимущество над мной? Мне жаль вас; за все три года, что вы ушли в приключения, результат — вы вернулись с силой четвертого магического святого, неплохо для кого-то, кто не полагался на своё семейное происхождение, чтобы продвигаться в классах.

— Но такая сила ничего не значит для меня. В этой мервтое я — бог, и я могу легко убить вас так же легко, как и убить инцест. Клинки феникса пламени.

Килтракс крикнул, и его мервтое задрожала; тысячи клинков пламени появились из пустоты; клинки были направлены на Талию, как они вибрировали, готовые атаковать по команде. Талия увидела клинки, направленные на неё, как она приняла боевую стойку, в то время как два вращающихся полумесячных клинка парили у её ладоней. Её платье уже было изорвано предыдущими атаками.

Свист! Свист! Свист!

Клинки запустились с быстрыми скоростями, как они атаковали под разными углами; Талия использовала свои вращающиеся клинки, как она столкнулась с сотнями клинков, в то время как вторгалась в некоторые из них как можно лучше.

— Ахх.

Клинок порезал Талию сбоку, как кровь брызнула, разбрызгиваясь на вершине горы. Она встала на одно колено, как она подняла голову и увидела психопатическую улыбку Килтракса; несмотря на тяжелые раны, она все еще держалась и прокляла.

— Ты бесстыдный ублюдок.

— Бесстыдство? Хаха, хахаха, хахаха, видите ли, маленькая принцесса, этот мир создан чисто для существования сильных; не имеет значения, какие методы мы используем; важно только результат, и ваше понятие морали и справедливости — не что иное, как мечта. Пока есть сильные, всегда будут слабые и жалкие, а это — ты. Теперь умри.

Словом 'умереть', клинки утроились с тысяч до миллионов, как они запустились на Талию.

Талия увидела приближающиеся клинки, как она все еще держалась; она закрыла глаза и произнесла.

— Свет полумесячных клинков.

В тот момент, когда она сказала слова, свет выстрелил из клинков, как они вращались быстрее, чем раньше, и производили яркий свет, покрывающий тело Талии и ослепляющий Килтракса. Килтракс заблокировал свет своей левой рукой, как он ждал, пока свет не угаснет.

— Теперь посмотрим, как ты меня заставишь.

Килтракс услышал слова Талии, как свет угас; Талия теперь выглядела как новая, без ран и порванного платья; она стояла, как она перешла в наступление с двумя полумесячными клинками, вращающимися быстрее, чем они были. Клинки прорезали через миллионы клинков пламени, как они целились в голову Килтракса, но прежде чем клинки могли достичь Килтракса, полумесячные клинки были перерезаны пополам более сильным и большим клинком пламени.

— Сколько раз я должен повторять? Ты слабая и жалкая персона в этом бою, разве ты этого не понимаешь? Теперь пришло время попрощаться, принцесса Талия Вильдермор.

Килтракс говорил, как полумесячные клинки упали на землю, и миллионы больших клинков пламени появились из пустоты, как они были запущены на Талию немедленно. Килтракс увидел, как тело Талии было разрезано на миллионы кусков, как она упала с горы.

— Хахаха, теперь ты... хм?

Килтракс собирался отпраздновать свою победу, когда услышал голос за своей головой.

— Ты был прав, это твоя мервтое, и ты — бог, но я убивала богов более могущественных, чем ты, прежде.

Разрез!

— Как?

Голова покатилась с вершины горы, как тело последовало за ней; с смертью Килтракса клинки пламени исчезли, и отдельная мервтое также начала трескаться, как мгновение спустя вся мервтое раскололась, вместе с горой. Талия осталась стоять посреди леса, когда вдруг.

— Блюрг.

Рот наполнился кровью, как Талия упала на колени; она подняла руку, как магический мешок появился, она вытащила магическую бутылку с зеленым жидкостью в ней. Она выпила жидкость, как она медленно восстановила сознание.

— Арг, я не должна была использовать этот ход, который требует всей моей магической энергии; теперь мне придется отдыхать месяцы, прежде чем я восстановлю полную силу.

Талия отдыхала у дерева, когда услышала голоса в лесу.

— Она должна быть здесь; я видел, как мервтое лорда Килтракса сломалось, что означает, что она должна быть тяжело ранена.

— Тогда поторопись и веди.

Два мужчины среднего возраста говорили, как они искали Талию. Талия услышала голоса, как она попыталась встать, только чтобы упасть и сделать шум, предупредив мужчин, как они почувствовали её магическое присутствие. Один из мужчин быстро полетел, как он пришел и увидел усталую Талию, опирающуюся на дерево с закрытыми глазами, но прежде чем он мог закричать, клинок пронзил его горло, как он упал, делая еще более громкий шум.

Талия притворилась спящей и убила мужчину. Она встала и начала бежать; она не прошла и десять шагов, когда группа мужчин окружила её, все держали магические оружия, направленные на неё.

— Талиа Вильдермор, у вас довольно репутация для принцессы, которая любит приключения; честно говоря, я никогда не ожидал, что вы сможете победить Килтракса, но какое удивление; я бы хотел поболтать с вами больше, но моя миссия — убить вас.

Говорил мужчина, который был ниже Килтракса; этот мужчина был более великолепен в облике, чем Килтракс. Он носил простые одежды, но с чрезвычайно высокоуровневыми артефактами в качестве аксессуаров. Он сделал шар черного яда из своей правой руки, как он послал его на Талию.

Талия знала, кто этот человек; он был старшим братом Килтракса, Траватан. Он был девятым магическим святым, который обладал огромной политической властью на континенте Вильдермор. Вильдерморы могли править континентом, но Валдронам нельзя недооценивать, когда оцениваешь их силу на всех пяти континентах.

Траватан послал шар черного яда на Талию. Талия все еще имела открытые глаза, как она столкнулась с черным ядом, но прежде чем черный яд мог достичь её, время остановилось, как яркий свет, который ослепил её, выстрелил в её лоб. Следующим моментом, она услышала женский голос.

— Дзынь, активирован система жены #$@%&.

— Обновление системы, обновление завершено.

— Синхронизация всех функций.

— Синхронизация завершена, передача всех функций мастеру.

Талия была шокирована впервые за сегодня; она увидела экран с дизайном внутренней галактики, появившийся перед ней. Люди все еще были заморожены во времени, и черный шар яда все еще был в атакующем движении на Талию.

[Система: Жена #$@%&]

[Мастер: Талия Кинг]

[Существо: Почти всеведение]

[Титул: Жена $#%&@. Богиня Почти Всеведения.]

[Сила: Ω]

[Предметы: Ω]

Талия почувствовала силу почти всеведения, как она медленно парила с земли; она стояла на земле, как она увидела людей, все еще замороженных во времени. С её 'Существом', она быстро поняла свое состояние и понимание почти всеведения, она услышала, как система говорит снова.

— Обновление платья, обновление завершено.

— Желает ли богиня надеть платье почти всеведения?

— Да.

С командой, платье появилось на Талии, которое было бесконечно более великолепным, че

Старик выглядел совершенно иначе, чем обычно, когда был невозмутим; даже после неожиданного хода Патрика он оставался спокойным, выходя из пустоты и произнося слова с высокомерным тоном:

— Кажется, ты тоже из той сферы, но мне придется проверить, действительно ли ты так могущественен, как тот ход, который ты только что совершил.

— Эй, глупый старик, я никогда не говорил, что принадлежу к твоей чушь-сфере, не пытайся вести себя высокомерно передо мной, иначе тебя больше не будет в этом мире. Попробуй меня.

Когда старику услышали слово "глупый", которое было тем же именем, которым назвал его человек, убитый им на арене, его настроение мгновенно изменилось, и он заговорил более подавляющим тоном:

— Небесное Подавление.

http://tl.rulate.ru/book/94622/4338912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь