Готовый перевод The Dragon-Kinn Crusade .A story inspired by Lord of the Rings. / Крестовый поход Дракона-Кинна.История, вдохновленная «Властелином колец»: Глава 4

Покинув остатки города Фрамсбург, трое бежали на юг, пытаясь обогнать дракона, который медленно наступал на них. Гнарг лидировал, Элизабет шла второй, а Винсент изо всех сил старался не отставать, используя свой посох, чтобы стрелять болтами, как дракон, чтобы сдерживать его, но это только позволило ему получить больше от него. В последнем усилии Винсент выстрелил в землю перед собой, и когда он приземлился, сила заставила его полететь вперед, и он приземлился прямо перед Элизабет, которая замедлилась, чтобы помочь ему подняться.

"Спасибо." он сказал.

"Без проблем." он ответил.

Затем двое поспешили продвинуться дальше, бушующая вода реки Грейлин неслась на запад и становилась все громче по мере того, как они удалялись от горы, которая блокировала их.

— Э-э, Винсент. Сглотнула Элизабет.

"Да." он запаниковал, пытаясь не отставать.

«Я только что понял, что застрял между драконом и горным хребтом».

"О да, ух." — сказал он, пытаясь подобрать слова.

"Куда мы идем?"

Глядя по сторонам, ничего не приходило в голову, и чем больше времени он проводил, осматриваясь, тем меньше его мысли были сосредоточены на беге, и он начал замедляться. Он сделал короткую паузу, чтобы ускориться, когда дракон начал галопом мчаться за ними, вскоре его быстрый взгляд остановился на лесу к западу от реки.

"Там!" он крикнул: «Лес, мы можем спрятаться там». сказал он, когда он начал бежать к деревьям.

Элизабет свистнула, зовя Снарлга, который оживился и, увидев, что Элизабет зовет его, ударил его булавой об землю и использовал ее, чтобы развернуться и изменить направление, прежде чем повернуться и бежать, чтобы добраться до нее.

Дракон спохватился и споткнулся, чтобы замедлиться, когда трое вскоре достигли вод реки и начали пробираться вброд, замедляя их. Остановив дракона, он знал, что он не собирается их ловить, и поэтому выпустил мощный удар огненной формы между своими клыками.

Оглянувшись назад, Элизабет увидела внезапный всплеск огня. "УТКА!" — крикнула она.

Оглядываясь назад, Винсент тоже намочился, не заметив пламя верхом своего плаща, Снарлг меньше всего нырял, как только жар ударил по его нежному телу, как раз в тот момент, когда пламя соприкоснулось, даже покачиваясь прямо над водой, чтобы почувствовать тепло.

Исчерпав все силы, дракон остановился и подождал, только чтобы увидеть, как они снова поднимаются и выходят с другой стороны, мокрые, но все еще живые, поэтому, когда они попытались уйти, дракон обрушился на них с еще одним вздохом. Винсент выстрелил вокруг, схватил посох и удержал его, когда слава приблизилась, позволяя ему разойтись вокруг них, но поскольку дыхание продолжало обрушиваться, хватка Винсента начала ослабевать, и он наклонился вперед, только затем его оттолкнули назад. силой огней возвышения.

Как только огонь прекратился, он опустил свой посох, когда он остановил зверя, который смотрел на него, когда он вытащил лезвие и провел им по руке, порезав ладонь, прежде чем сжать кулак и поднять его, сильно сжимая, заставляя кровь капать вниз из его руки на этаж ниже.

"Что ты делаешь?" — запаниковала Элизабет.

«Уводи нас». — ответил он, разжав руку, теперь покрытую кровью, и провел ею по шару на посохе, размазав его по всему телу. «Надеюсь, это сработает». — пробормотал он.

Элизабет наблюдала, как Дракон медленно продвигался вперед, при этом на шагу он уже коснулся берега реки, на другом шагнул, и глубокая вода доставала только до его когтистых лап.

Остановившись с кровью, Винсент повторил себе под нос что-то серпентинское. «Подожди, он предупредил».

Элизабет ухватилась за избыток его плаща и, увидев этого, Снарлг сделал то же самое, как раз в тот момент, когда последняя нога дракона заставила его пересечь реку, и склонил голову прямо перед ними. Он открыл свой большой рот, позволив им почти войти внутрь, когда яркий свет и искра огня начали вырываться наружу, но прежде чем Винсент ударил в свой посох. Дыхание дракона было отправлено обратно вниз, и дракон был вынужден спуститься к склону горы, а для них они были отправлены в полет с такой силой, что Элизабет и Снарлг должны были использовать другие способы, чтобы оставаться на месте, пока Винсент и посох удерживались почти на месте. в идеале неподвижно, когда они были откинуты назад.

Как только они остановились там, где сразу за границей Лихолесья, Винсент остался прежним, и хоть он знал, где они, он все еще принял более расслабленную позу. Что касается Элизабет, она спотыкалась взад и вперед, прежде чем положиться на дерево, чтобы удержать ее в правильном положении, тогда как Снарлг просто решил упасть на пол.

— Что ты только что сделал? — спросила Элизабет, чувствуя себя ошеломленной.

«Я думаю, что, я думаю, я изолировал себя внутри стабильной силы, которая взорвала все направления из посоха». — сказал он, пытаясь понять это сам. — Тогда это отдалило нас от нашей цели. — проворчал он, расстроившись.

— Так мы должны вернуться, мы можем вернуться? — спросила Элизабет.

"Я не сейчас нам нужно найти помощь, поселение, которое не разрушено и не занято драконом."

— Что ж, давай сначала попробуем найти выход из леса.

"Хорошо." он кивнул, прежде чем беспорядочно повернуться и потеряться. «Э-э, мы бы пришли с, э-э, с запада».

«Давайте направимся на север и следуем за горами на восток». — сказала Элизабет.

— Так где же восток? — спросил Винсент.

"Хороший вопрос." Осознала Элизабет.

Вскоре голова Снарлга закружилась и наклонилась, прежде чем он хмыкнул.

— Что с ним? — спросил Винсент.

«Он что-то поймал».

«Ну, сцены с Гнаргом превыше всего».

Итак, Снарлг ушел в лес, а Элизабет бросилась за ним в погоню, пока они бежали глубже в лес. Винсент вздохнул и последовал за ними, прячась все глубже и глубже в Лихолесье, чтобы продолжить их поиски.

Мирквуд был окутан буйной зеленью природы, деревья росли высоко в воздухе, образуя навес над лесом. Кусты и другие кустарники покрывали землю множеством тайн, скрытых в глубине зелени листьев. Остатки давно исчезнувших троп все еще можно было найти, когда Гнарг вел Элизабет и Винсента через лес. Они держались поближе к группе травы, которая отличалась от остальных, так как она видела нижнюю половину ботинок так долго, что даже знаю, как она отросла, все еще показывает путь, по которому другие шли в давно минувшие годы.

Продираясь сквозь разросшиеся растения, преграждавшие им путь, они услышали звук воды вдалеке. Выйдя на поляну, они вышли к берегу реки, земля с обеих сторон возвышалась над рекой. Единственным способом пересечения было упавшее дерево, которое упало и теперь перекрывало брешь, вырванная земля, которая удерживала большую часть корней, теперь была отделена от основания вместе с верхней половиной ветвей. Оставив только ствол, который был выдолблен и разрезан пополам, создавая небольшую структуру, похожую на мост, которая служила способом перекрыть брешь над рекой. Они стояли, глядя на мост, превратившийся в дерево, и на бушующие воды, которые бежали глубоко и текли прямо у них под ногами.

"Как мы собираемся пересечь?" — спросил Винсент, глядя на реку.

"Мост." — рассуждала Элизабет.

«Это не мост, это дерево». — пожаловался он.

— А теперь мост.

«Даже Снарлг не хочет его пересекать». — сказал Винсент, указывая на гнарга.

Рычаг ходил взад и вперед по мосту, не желая нагружать его.

"Ну, я пересекаю". настаивала Элизабет. «Тогда я пойду по пути и найду помощь». и она начала ходить.

У него были только короткие части на твердой земле с обоих концов, и Винсент наблюдал, как он держал свой посох в руке, когда возникла необходимость действовать. Но Элизабет перешла дорогу и улыбнулась, доказав, что мост безопасен.

"Смотрите, все в порядке".

«Я все еще не убежден». — сказал Винсент, делая первые шаги.

«Давай, все в порядке». — похвасталась Элизабет, отступая на шаг.

Они не знали, что мост непригоден для использования, так как со временем дерево сгнило, сделав его слабым и неустойчивым. И пока они стояли на каждом конце, он все больше и больше увядал.

"Почему бы тебе просто не перейти". — проворчала Элизабет, когда он мчался через мост и остановился чуть ли не на полпути, когда она услышала журчание ручья. — Думаю, ты был прав. она поняла.

«Не двигайся, малейшее…»

Он был отрезан, когда мост обрушился в реку, и Элизабет, и Винсент цеплялись за свои части, когда они погрузились в воду и снова всплыли. Сидя на бревнах, они изо всех сил цеплялись за борта, пока Снарлг следовал за ними наверху, они начали течь вниз по реке, их швыряло водой, когда они промокли в плещущейся воде. Будучи избитым в бревнах, Снарлг вскоре воспользовался случаем и присоединился к Винсенту в своем бревне, сила отправила их в бревно Элизабет. Части были сбиты, когда они врезались в твердую землю на берегу реки, теряя все больше и больше, и вскоре обнаруживали, что цепляются за них все меньше и меньше.

— Нам нужно выбраться отсюда. — проворчала Элизабет, когда вода поднялась и брызнула ей в лицо.

«Используй ледяной меч, чтобы заморозить реку». — позвал Винсент, когда его отбросило к берегу реки.

Перебравшись через лезвие, Элизабет изо всех сил пыталась удержаться на остатках бревна, когда ее швыряло в воду. Достаточно скоро она смогла вытащить лезвие, но ценой самого бревна, и обнаружила, что не может оставаться на плаву в воде. Но когда она яростно развернулась в бушующей воде, участок вокруг меча начал замерзать и всплывать, вскоре он распространился и поглотил бревно Винсента. Мороз покрыл сырое расколотое дерево, напугав Снарлга, который отступил назад в том, что осталось. Достаточно скоро лед вырос настолько, что вскоре он не мог двигаться вниз по реке, и теперь они застряли, когда небольшие волны нахлынули на лед, и Элизабет вытащила меч.

«Это было больше, чем я ожидал в этой поездке». — сказал Винсент.

— Книга в порядке?

- Все должно быть хорошо, нам просто нужно найти выход отсюда.

«Давайте сначала избавимся от этого льда». — сказал Винсент, встал и начал карабкаться по крутой земляной стене с обеих сторон.

Элизабет сделала то же самое и вскарабкалась со льда по земляному валу на землю выше, и Снарлг тоже выбрался наружу, и все трое перегруппировались.

Дэвин и Дэвен вернулись в ямы, и вокруг них велась работа, а стены были возведены с арками, чтобы уменьшить зазор между ямами.

«Я ничего не получаю». вздохнул Давин, когда он пробирался через ямы.

"Мне тоже." — сказал Давен. «Я думаю, что холод все больше и больше влияет на боксы».

— Нет смысла оставаться.

«Нет, когда мало что можно сделать».

Теперь, согласившись, два брата вышли из бассейнов и стерли слизь со своих чешуек, они оглянулись на рабочих, пытающихся построить стены и арки в пещерах. Давен взял свое пальто, и двое направились к дверям.

— Как ты думаешь, Теодор снова станет обычной болью? — хихикнул Дейвен.

— Змеи режут, конечно. засмеялся Давин.

Затем они прошли через двери, все еще смеясь, прежде чем перестали видеть, что на самом деле его там не было. Сделав двойной дубль, они вскоре помчались обратно по туннелям

Прогуливаясь по лесу, они держали рядом с собой огненные камни и водили ими по одежде.

«Я промокну». — сказал Винсент, тряся руками, пытаясь стряхнуть воду со своей мантии.

«Ты живешь в ледяной башне». — прокомментировала Елизавета.

«Мы все живем во льду и снегу». он ответил: «Но он заморожен и не прилипает к моим весам.

«Смотри, продолжай использовать огненные камни». — сказала она, бросая свой.

Он поймал его и положил обратно вместе со своим. — Может быть, нам стоит остановиться.

«Если мы это сделаем, наши люди пострадают».

"Хорошая точка зрения."

Снарлг просто задыхался, как хороший мальчик.

«По крайней мере, он счастлив».

«Снарлг — это гнарг, они любят влагу».

«А я Гадюка-Берус, и я ненавижу быть мокрым».

«Ну, тогда давай поторопимся». улыбнулась Элизабет.

Вскоре Снарлг напрягся, размахнулся булавой и прыгнул прямо перед Элизабет.

"В чем дело?" — запаниковал Винсент.

"Я не знаю." — сказала Элизабет, насторожившись.

Винсент приготовил свой посох, а Снарлг повернул голову, держа булаву наготове.

Хотя у него не было глаз, встроенных в его голову, у него был набор тепловых датчиков, которые располагались сразу за тонкой кожей на его лице. Позволив ему почувствовать тепловые сигнатуры Элизабет и Винсента у их постели, а также десятки, которые висели вокруг них на тех самых деревьях, которые их окружали.

"Покажи себя." — сказала Элизабет, натягивая ледяной лук.

— Стреляй только в том случае, если уверен, что сможешь попасть в цель? предупредил Винсента.

"Почему?"

«Это оружие обладает огромной силой, если вы промахнетесь, неизвестно, что сделает лед, его может не остановить.

Потянув за тетиву, вместо стрелы нарисовалась сосулька. "Рычание." — сказала Элизабет.

Он выстрелил в одну тепловую сигнатуру в локоне, и Элизабет выстрелила из сосульки, попав в дерево, оно начало покрываться льдом, истончаясь по мере распространения инея по мере его распространения. Затем шквал стрел обрушился со всех сторон, разрезая ткань их одежды, но не затрагивая их чешую. Падая, они падали на пол и ползали у их ног, и когда лед распластывался, человек, в которого была нацелена стрела, падал вниз с луком.

"Почему лук не оценил твою, у тебя есть чешуя". — сказали они, глядя на свою чешуйчатую кожу.

Вскоре упало еще больше, пока они не окружили эльфов, направляющих на них стрелы, Элизабет пошла снова натягивать тетиву, а эльфы натянули свои луки.

«Э-э, мы не хотим причинить вам вреда». — сказал Винсент, пытаясь разрядить обстановку.

«Говорит тот, кто выстрелил первым». — усмехнулся эльф.

«И все же это было в отместку за то, что кто-то направил на нас стрелы». возразила Элизабет.

— Ты смелый.

— И ты останавливаешь нас. — прошипела она в ответ.

— Скажи мне, что ты делаешь с ней? — спросил эльф, обойдя троицу.

"Если быть честным." — сказал Винсент. — Мы заблудились, и нам нужно найти путь в Форност Эрейн.

— Тогда тебе лучше пойти на восток.

«Пожалуйста, наши люди в опасности». — умоляла Элизабет.

«А кто вы, люди?» — спросил эльф.

«Гадюка-Берус».

«Мы никогда не слышали о такой гонке».

«Конечно, нет, на вашем языке это было известно как Драконий Кинн».

Эльф выстрелил вокруг и внезапно осознал, что чешуя, которую не могло пробить никакое оружие, форма и строение их тел и то, что они, насколько он мог судить, не были приличными из Средиземья.

«Возьми их в город». — приказал эльф.

Его люди вскоре схватили троицу, схватив их за руки, как свои собственные, где их лишили.

— Король будет с нетерпением ждать встречи с вами.

Затем их выталкивали вперед, отталкивая назад, поскольку они удерживались на месте.

«Не борись». — сказал Винсент. «Мы не хотим делать хуже, чем они все готовы».

Неохотно Элизабет присоединилась к линии и позвала Снарлга следовать за ними, поскольку их увели.

Эльф попытался заставить Гнарга двигаться.

"Осторожный." она предупредила: «Он любит живую еду».

http://tl.rulate.ru/book/94611/3178376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь