Готовый перевод Game of Thrones: The Witcher system / Игра престолов: Система ведьмак: Глава 76. Порт и Новый замок

Глава 76. Порт и Новый замок

 

Четыре больших парусных корабля со знаменем водяных - это сила, с которой никто не смеет связываться в заливе Пасть. Хотя объединенная сила пиратов залива сможет уничтожить флот Мандерли, но это означает, что после им придется столкнуться с гневом второго по богатству северного дома. По пути Клей увидел множество неизвестных кораблей, которые пытались их преследовать, но отставали сразу же, как замечали знамя.

В пасмурный день с низкими тяжелыми облаками четыре судна вернулись в Белую Гавань вместе с молодым наследником этих земель. Бриз обдувал лицо молодого парня, стоящего на носу корабля. Клей смотрел на оживленный порт и огромный, возвышающийся на холмах замок. Больше месяца назад он точно так же стоял на палубе судна, которое доставило его из Эссоса. Тогда он впервые увидел Белую Гавань и ступил на землю Вестероса. Прошло не так много времени, и город совершенно не изменился — в отличии от Клея.

Порт Белой гавани был достаточно большим, чтобы принимать в том числе и большие суда, так что парню не пришлось пользоваться шлюпкой. На пирсе его ждали, и Клей сразу заметил Винафрид. Его сестра в простом белом платье очень выделялась среди нескольких служанок. Виллы не было — что странно, учитывая ее характер, — но, скорее всего, она опять рассердила дедушку.

Спокойно в этот раз спустившись по трапу, Клей снова ступил на землю Севера. Не дожидаясь стражников, спускавшихся следом, парень отправился прямо к Винафрид:

- Ты сегодня такая красивая, сестра, у тебя здесь свидание?

Девушка не отреагировала на шутку. Взгляд кузины был напряженным:

- Дедушка просил меня встретить тебя здесь. Он так спешит тебя увидеть, что даже переспросил, взяла ли я для тебя лошадь.

«Похоже, старик совсем не изменился» - Клей улыбнулся толпе, пришедшей его поприветствовать. Парень был приятно удивлен - среди стражников было несколько знакомых лиц. Это были кандидаты в создающийся Орден ведьмаков. Похоже, что за время его отсутствия их тренировки со стражей Белой Гавани принесли некоторый эффект. Перед тем как уехать, он рассказал старику, по каким критериям собирается их оценивать и почему именно так. Предвкушая создание первых собратьев, сердце парня ускорило темп, но тут он вспомнил об уничтоженном караване. Ведьмак до сих пор не знал, что именно они перевозили, и есть ли теперь в наличии все нужные ингредиенты. Возможно, создание Ордена придется отложить.

Закончив приветствовать встречающих, Клей помог кузине сесть на лошадь, затем вскочил сам. Сопровождаемые отрядом в несколько десятков человек, Мандерли поскакали по Замковой лестнице к Новому замку.

- Клей, твоя поездка в Близнецы прошла хорошо? Фреи… - Винафрид заколебалась. Конечно, парень понял, что именно она хотела спросить. Перед отъездом он дал девушке обещание, и не собирался его нарушать. Рассказывать ей о планах Эйниса Фрея тем более не стоило.

- Дом Фрей упоминал о помолвке, но тебе не стоит волноваться. Ни один Фрей не увезет тебя с Белой Гавани. - Услышав слова брата, взбудораженная девушка, наконец, почувствовала облегчение.

Винафрид понимала, что наследник Мандерли имеет власть над ее будущим. Пока Клея не было, она с ужасом смотрела на каждого пролетающего ворона. Один из них мог принести известие, что ей нужно выйти за какого-то урода Фрея. Она должна была бы собрать свои вещи, сесть в карету и навсегда покинуть Белую Гавань. Несколько раз за это время девушке даже снились кошмары, но теперь, услышав слова Клея, она знала, что этой ночью ей предстоит очень спокойный сон.

Проводив Клея до башни Посейдона, Винафрид оставила его и ушла. Поднявшись по лестнице, парень понял что пока его не было, дедушка совсем не изменился — на столе все так же стояла бутылка дорнийского красного. Увидев входящего внука, старик обрадовался. Он встал со стула и подскочил к парню. Хлопая своей лапищей по плечу внука, старик бормотал:

- Ха, тупые Фреи. Ничего не могли сделать моему внуку, ха-ха... - немного придя в себя, лорд Мандерли куда более разборчиво произнес:

- Я думал, Фреи не отпустят тебя, пока ты не выберешь кого-то из них.

Клею не оставалось ничего другого, кроме как беспомощно развести руки в стороны и улыбнуться, успокаивая старика. Дождавшись, пока дедушка вернется на свое место и сядет, парень выбрал себе бутылку арборского и открыл ее. Вспоминая, как в прошлый раз в этом кабинете старик пил прямо из бутылки, Клей решил все же придерживаться каких-то приличий, нашел бокалы и наполнил их.

- Дедушка, Фреи действительно были очень назойливыми, но я смог это контролировать.

- Правда? Думаю, это была тяжелая беседа. Твой отец в детстве мне много чего обещал, а потом я поймал его в своей комнате, когда он репетировал речь.

Клей счел за лучшее промолчать. Его отец правда был таким в детстве? И даже если это правда, то почему он тоже должен так поступать? Кроме того, у детей лордов достаточно свободного времени, так что они частенько творят разную чушь. Честно говоря, Клей тоже не идеал и не считает себя таковым. В своей новой жизни он частенько чувствует, что ведет нечестную игру, и ведьмаку претит мысль уподобляться в этом бесчисленному множеству других интриганов.

- Ладно, хватит баек, я знаю что ты очень хочешь спросить, почему я тебя отозвал. - Старик на мгновение остановился, затем выражение его лица стало серьезным, и он продолжил:

- Клей, караван, уничтоженный возле Перешейка, был нагружен нужными нам вещами. Более того, за исключением тех караванов, что отправлялись на Север, остальные были тщательно досмотрены чиновниками и стражей. А с Королевской Гавани пришло известие, что Эддард Старк повсюду ищет бастардов Его милости. - Лорд Мандерли немного помолчал и медленно закончил:

- Кажется, в том городе происходит что-то неправильное.

http://tl.rulate.ru/book/94596/4267504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь