Готовый перевод My Daughters Are Regressors / Мои дочери — регрессоры: Глава 9. ч.2

Часть меня хотела сказать:

— Видите ли, она ребёнок из шестилетнего будущего. И она на самом деле может быть вашей дочерью. Итак, вы что-то чувствуете, когда смотрите на неё?

Но теперь я понял, какое сильное влияние может оказать концепция «кто-то из будущего». Я больше не могу просто так говорить об этом.

Даже если бы мы с Бриджит были старыми коллегами, давайте будем честны, я только сегодня познакомился с этой Кариот, и мы друг друга не знаем.

Конечно, со временем мы могли бы сблизиться позже.

Но в любом случае...

— Я не замужем, и у меня нет дочери. Когда дело доходит до охоты на демонов, наличие семьи... на самом деле это...

Кариот пробормотала последнюю часть, внимательно изучая лицо Нару.

Её взгляд был совершенно нейтральным.

Конечно, я был из тех парней, которые могли распознать скрытые эмоции даже из-за этого.

В этот момент Бриджит, сидевшая в кресле чуть поодаль, выглядела очень раздражённой.

— Как такая дикая охотница на демонов, как она, вообще могла выйти замуж? В ней нет ничего даже отдалённо женственного. Мама Нару должна была быть хорошенькой, верно?

Безусловно.

На первый взгляд, Кариот излучала скорее «воинственную» атмосферу, чем «женственную».

Она больше походила на «охотницу на демонов», чем на «мать».

Но её грудь была более женственной, чем у любой другой женщины.

Большая грудь означала усиление материнских инстинктов.

Это то, что имело для меня наибольший смысл.

Затем, помолчав некоторое время, Кариот открыла рот.

— Отряд ради убийства Повелителя Демонов. Я всегда хотела познакомиться со всеми вами, но это оказалось разочарованием. Особенно ты, Иуда из Варварии. Я слышала, что ты был бессердечным, порочным злодеем без крови и слёз.

— Ну...

— Видя тебя сейчас в таком состоянии, можно усомниться в том факте, что ты убил сотню членов Алувианских воров. Честно говоря, когда я открыла дверь, я могла убить тебя дважды.

Убив сотню человек, подождите...

Разве это не очень плохо — говорить такое в присутствии шестилетней Нару?

— Сотню членов? Папа, что такое? Это что-то вроде толпы воров?! Если воров шестеро, называется ли это «сотня членов»? Неужели папа убил их?

...Смотри!

Теперь Нару заинтересовалась!

Недоверчиво покачав головой, я сказал:

— Кхм, видишь ли, Нару, «убивать» означает много хвалить людей.

— Вау, как круто! Нару тоже хочет убивать!

Ах.

Растить детей, конечно, нелегко.

Было бы намного проще убить сотню воров, которые занимаются торговлей людьми.

Знала Кариот, о чём я думаю, или нет, но она тоже вздохнула.

— Я полагаю, в конце концов, это был всего лишь слух. С другой стороны, они говорили, что воры были ужасны, как демоны. Предполагалось, что все они будут ветеранами-бойцами на пике Бронзового уровня или что-то в этом роде?

— Это так?

— Независимо от того, насколько ты силён, уничтожить их за одну ночь невозможно. Даже мне потребовалось бы не менее трёх дней.

— Да, да, именно так. Я такими вещами не занимаюсь.

— В таком случае, все эти истории о том, как ты вымогал деньги у Королевы досуха, той самой Королевы, которая должна быть Платинового ранга, или истории о том, как ты продавал каких-то нимф торговцам, были просто ложью. Даже история о том, как ты совершил набег на сокровищницу Ордора. И, конечно, то, что ты крадёшь конфеты у проходящих мимо детей, тоже было бы ложью.

— ...

...Нет, я этого не делал.

Что за псих снова распускает обо мне эти чёртовы слухи?

Из-за этих идиотов, несмотря на то, что я стал Героем, который проник в замок Повелителя демонов, я всё ещё слышу что-то вроде «Хэй, монстр!».

И с какой стати мне красть конфеты у детей на улице?

— Я не совершал этих варварских поступков. И что это было? Вымогательство? Это полное недоразумение. Я не знаю, как другие люди, но я нормальный культурный человек, — пошатываясь от неподдельного негодования, сказал я.

И что это за история с ограблением детей?

Я боюсь, что Нару это услышала.

— Бабочка!

К счастью, внимание Нару было сосредоточено на кинжале-бабочке, который я ей подарил.

То, как она вертела кинжал в своих маленьких ручках, было довольно искусно.

Вшух, вшух, вшух...

Ого, она действительно хороша в этом?

Тцк...

В этот момент Кариот передвинула ноги в противоположную сторону и прищёлкнула языком.

— Хех, теперь я понимаю. Это была просто куча лжи. Я думала, что эти достижения были невероятными. Честно говоря, если бы такой мужчина существовал, я бы хотела с ним хоть раз встретиться. Я бы даже предложила ему свою девственность.

— С-свою девственность?!..

Бриджит пискнула.

Но в этот момент я стал самым невозмутимым человеком во всем мире, поскольку спокойно заговорил:

— Если подумать, то кажется, что я действительно всё это делал. На самом деле, всё это правда! Я самый злой человек в этом мире. Я! Иуда — Варвар!

http://tl.rulate.ru/book/94480/3329672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь