Готовый перевод DC: Phantom Thief Kid / DC: Вор Фантом Кид: Глава 29: "Розовая фантазия"

"Чтобы по-настоящему понять человека, нужно слушать не только его слова, но и его молчание". 

— Торс (Сага о Винланде) 

... 

В коридоре перед аукционным залом на 18-м этаже гостиницы Gotham International Уильям нес на спине Джоуи и бешено бежал. 

— Сегодняшний аукцион полностью испорчен. Сделку мистера Пингвина практически невозможно провести так, как планировалось. Насколько он будет зол? Смогу ли я выжить? — слабо спросил Джоуи у лежащего на спине Уильяма. 

— Честно говоря, я не знаю. Нрав босса всегда непредсказуем. Может быть, его даже не волнует такой пустяк, как это, — успокоил Уильям. 

— Надеюсь, что так, — вздохнул Джоуи. 

— Ты никогда раньше не работал с нашей бандой Пингвинов, а у отеля Gotham International хорошая репутация. Все люди здесь — высокопоставленные чиновники и знаменитости Готэма. Вам нет нужды смешиваться с нами. Так почему же вы вдруг согласились, чтобы наши фальшивые бриллианты были выставлены на аукцион? — с любопытством спросил Уильям. 

— Простите меня за грубость, но мне действительно интересно, почему вы помогаете боссу. Он угрожал вашей жене или сыну? Он приставил пистолет к вашей голове? — тут Уильям вдруг понял, что его вопрос может быть некорректным, и извинился. 

— Извините, я уже пытался подкупить вас деньгами, но вы никогда не соглашались. Поэтому я всегда считал вас мошенником, который притворяется хорошим. Я задал вам этот вопрос не из любопытства, а потому, что мне нужно было узнать, насколько близки ваши отношения с бандой, чтобы проанализировать отношение босса к вам.

— Это Игнатий Огилви, мистер Пингвин послал его разобраться со мной... Я... я не хочу думать об этом воспоминании, это было ужасно...

От переживаний за будущее в голове Джоуи царил хаос, и он даже не расслышал лакуны в словах Уильяма. 

— Игнатий Огилви?

Уильям произнес это с видом внезапного осознания. 

— Так это он. Неудивительно, что ты так напуган, — сказал Уильям. 

В этот момент сзади послышались торопливые шаги, сопровождаемые громким криком. 

— Положи этого человека, Фантом Кид!

Робин догнал его и приготовился. 

На лице у него был полупрозрачный противогаз, который мог эффективно защитить его от различных известных на Земле токсичных газов. 

Именно в таком он был раньше во временном хранилище аукционных предметов. 

Обычную маску для глаз он заменил специальными солнцезащитными очками, которые значительно снижали воздействие яркого света и даже обладали способностью распознавать инфракрасные лучи. 

Со всеми этими защитными средствами фонарики, дымовые шашки, слезоточивый газ и прочая техника не действовали на Робина. 

— Фантом... Фантом Кид?

Услышав зов Робина, Джоуи застыл и потрясенно посмотрел на Уильяма. 

По его позвоночнику пробежал холодок, заставивший его вздрогнуть и почувствовать онемение и холод. 

Неужели он только что раскрыл тайную сделку между ним и Пингвином? 

— Ну вот, меня раскрыли, — сказал Дин, беспомощно покачав головой и извиняясь с овечьей улыбкой. 

— Робин, раз уж тебе нужен этот напуганный до смерти парень, я просто вынужден отдать его тебе, — сказал Дин. 

С этими словами человек, маскировавшийся под Уильяма, внезапно остановился. 

Он схватил Джоуи за запястья на спине, а затем развернулся на 180 градусов, чтобы бросить его назад. 

Когда Джоуи отпустил руку, Дин протянул правую руку и схватил его за воротник, сильно потянув вниз. 

Сняв одежду, штаны и маскировку, Фантом Кид показал свое истинное лицо. 

Фантом Кид! 

— Внешний вид очень хорош, но, к сожалению, это подделка.

В какой-то момент в руках Фантом Кида появился маленький кусочек розового алмаза. 

Бриллиант был огранен в красивую оливковую форму. 

Легким движением руки бриллиант исчез, оставив всех в недоумении, куда же Фантом Кид его спрятал. 

Тем временем Джоуи бросился к Робину. 

Взгляд Робина был тверд, и он слегка отклонился в сторону, позволив Джоуи упасть на землю, а сам продолжил преследовать Фантом Кида, не сбавляя скорости. 

— Цок-цок, Робин, ты даже не поймал этого парня. Не боишься, что он может пострадать от падения? — пожаловался Фантом Кид, видя, что Робин не обращает внимания на Джоуи и несется прямо на него. 

— Хм! Ты использовал около шестидесяти процентов своей силы, чтобы отбросить этого человека. Даже если Джоуи упадет на землю, он максимум поцарапает кожу. По сравнению с этим, конечно, погоня за тобой важнее!

Робин, которого Бэтмен в течение многих лет обучал различным техникам боевых искусств, имел глубокое представление о различных стилях боя. 

Другими словами, он овладел основными принципами человеческой силы. 

Робин мог легко понять, насколько велика сила, которую использовал Фантом Кид, и какой эффект она произведет. 

Услышав слова Робина, Фантом Кид не мог не поднять бровь. 

Неужели глаза его обманывают? 

Действительно ли Бэтмен обучал его подобным приемам? 

Кроме того, Робин был еще молод. Насколько опытным он станет после десяти-восьми лет тренировок?

Казалось бы, невозможно предугадать следующий шаг человека, просто наблюдая за его движениями, верно? 

В этот момент сзади раздался голос, очень хорошо знакомый Робину, и в нем слышалось беспокойство. 

— Робин! Что-то... что-то плохое происходит! Забудь о Фантом Киде, возвращайся скорее!

Альфред! 

Услышав тревожный зов Альфреда, Робин тут же остановился и обернулся, чтобы посмотреть, не случилось ли с ним чего. 

Однако, оглянувшись назад, он увидел, что кроме лежащего на полу Джоуи, Альфреда не было видно. 

— О! Мой дорогой Робин, пожалуйста, сделай еще несколько шагов вперед. Я прямо перед тобой.

Робин не стал идти вперед, а повернулся назад, и выражение его лица потемнело, когда он столкнулся с Фантом Кидом. 

Он понял, что это, должно быть, Фантом Кид использует какое-то устройство или динамик на Джоуи. 

Вдруг Фантом Кид повернул голову и, выбежав вперед, усмехнулся, показав ему в руке предмет, похожий на наушник. 

Он поднес наушник ко рту и сказал:

— Робин, мой дорогой Чудо-мальчик, что ты хочешь съесть, когда вернешься домой? Я могу приготовить для тебя самую вкусную еду, — говорил Фантом Кид, но Робин услышал голос Джоуи. 

Тон и голос были точно такими же, как у Альфреда. Робин был поражен способностью Фантом Кида копировать человеческие голоса без всякого реквизита и приспособлений. 

Несмотря на удивление, Робин не отказался от погони за Фантом Кидом. Он бежал еще быстрее, чем раньше, и быстро настиг его. 

Коридор в гостинице не был бесконечно длинным, и вскоре они достигли поворотной точки. 

Фантом Кид уже почти добежал до поворота, а Робин из-за своей нерешительности немного отстал. 

Повернув за угол, Фантом Кид исчез из поля зрения Робина. 

Но когда Робин повернул за угол... 

— А...!

http://tl.rulate.ru/book/94439/3288935

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь