Готовый перевод Taoist Master and the Cat / Даосский мастер и кошка: Глава 1

Су Мяомяо приоткрыла глаза, когда услышала знакомый звук.

Это были ее отец Су Минъань и мать Тан Шивэй, которые снова целовались.

Это было нормально. Она родилась всего два года назад. Ее родителям еще не было и тридцати, так что в мире они считались молодой парой.

В просторной и теплой спальне было сумрачно — занавески отсекали свет снаружи.

Между большой кроватью и стоящей рядом с ней детской кроваткой тоже была прекрасная занавеска.

Молодая пара была увлеченной и одновременно сдержанной, боясь, что их услышит маленькая дочь.

Если бы не то, что с ними дома не жили старшие, которые могли бы о ней позаботиться, и не возможность пригласить помощницу, они бы позволили дочери спать в отдельной комнате, даже если бы в ее возрасте она ничего не понимала.

На самом деле Су Мяомяо все прекрасно понимала.

В прошлой жизни она была демоном-кошкой, которая культивировала в течение ста лет.

Демон-кошка, практиковавшаяся в самосовершенствовании сто лет, только что научилась превращаться в человека. Услышав от старых демонов, что поглощение мужской энергии ян может ускорить ее культивацию, Су Мяомяо отправилась в бордель. Она была очень красива и рассматривалась как первая красавица. Дожидаясь, пока госпожа распорядится, чтобы ей подобрали спутника, Су Мяомяо очень серьезно наблюдала за всеми видами смертных мужчин и женщин, накапливая опыт.

Однако как раз в тот момент, когда у нее появилась возможность прижать к себе благодетеля и приготовиться к практике, появился Се Цзинъюань.

Се Цзинъюань был мастером храма Цинсюйгуань, даосским священником, которого очень боялись даже древние демоны. Говорили, что он обладал сильной ци, и от его рук погибло бесчисленное множество демонов.

П.п.: Цинсюйгуань: Чистота и Пустота. 清虚 Даосский храм Цинсюйгуаньгуань (расположен на Восточной улице города Пинъяо 平遥. Построен в 652 году в эпоху правления династии Тан. В настоящее время является музеем)

Су Мяомяо давно слышала имя Се Цзинъюаня, но никогда не встречала его.

В ту ночь, когда луна была яркой, а звезды — тусклыми, Су Мяомяо увидела, что даосский мастер, вломившийся в дверь, был холоден и красив, гораздо лучше, чем благодетель на кровати, поэтому Су Мяомяо отпустила благодетеля и попыталась соблазнить Се Цзинъюаня. Увидев, что Се Цзинъюань обладает мощной янской ци, Су Мяомяо тут же хотела сбежать, но было уже поздно. Раз, два — и Су Мяомяо вернулась в исходную форму, превратившись в белую кошку с голубыми глазами.

Су Мяомяо всячески молила о пощаде, клялась, что впервые пошла творить зло, и просила Се Цзинъюаня пощадить ее, ведь она не совершила никакого преступления.

Се Цзинъюань был праведен и справедлив. Он пощадил ее, но взял с собой в храм, приказав больше не принимать человеческий облик.

С тех пор Су Мяомяо стала кошкой в храме Цинсюйгуань, основной работой которой была ловля мышей. Если мыши не решались прийти, то она могла только слушать проповеди и наставления монахов.

Су Мяомяо с запозданием обнаружила, что слушать священные писания полезно и для культивирования.

Она больше не сидела в заключении, а с радостью восприняла то, что ей нужно оставаться в храме Цинсюйгуань. Когда ей попадались непонятные писания, она шла спрашивать Се Цзинъюаня.

В храме также было два демона: один — птица-мужчина с великолепными перьями, с которым произошел похожий случай, а второй — спасенная Се Цзинъюань собака, которая была ему предана.

Се Цзинъюань был очень занят, ему постоянно приходилось выходить на ловлю демонов, но пока он присутствовал в храме, он находил время, чтобы объяснить трем демонам то, что было им непонятно.

Су Мяомяо постепенно перестала его бояться.

Два года назад она снова пришла к Се Цзинъюаню и, к несчастью, встретила группу сильных демонов, которые пришли отомстить ему.

Во время столкновения Се Цзинъюань был тяжело ранен, защищая других монахов, и случайно упал рядом с ней.

В это время Су Мяомяо выглядела как красивая кошка с белой шерстью. Дрожа от шока, она с сочувствием смотрела на Се Цзинъюаня, у которого шла кровь изо рта. Се Цзинъюань тоже увидел ее, его глаза были спокойными и нежными, когда он прошептал ей:

— Ты должна усердно заниматься культивированием и творить добро от всего сердца.

Не успела Су Мяомяо кивнуть, как Се Цзинъюань вытер кровь с губ и встал.

Су Мяомяо увидела, как он поднимает длинный меч… меч внезапно засверкал — и золотой свет охватил весь храм Цинсюйгуань.

Затем Су Мяомяо родилась в современной больнице.

* * *

Су Минъань и Тан Шивэй встали и, как обычно, первым делом подошли к кроватке, чтобы посмотреть на дочь.

Увидев, что дочь крепко спит с закрытыми глазами, с длинными ресницами и едва пробившимся пушком на голове, красивая, как ангел, Су Минъань расплылся в счастливой улыбке и прошептал жене:

— Наша Мяомяо такая красивая.

С момента рождения Су Мяомяо эта фраза стала для Су Минъаня мантрой, которую он повторял по нескольку раз в день.

Тан Шивэй с нежностью посмотрела на свою дочь и сказала:

— Если бы не нехватка людей в отделении, я бы хотела уволиться и вернуться домой.

Конечно, она говорила это не взаправду. Хотя она очень любила свою дочь, ей доставляло удовольствие чувство выполненного долга, когда она лечила болезни и спасала жизни.

— Если бы мне не нужно было зарабатывать больше денег, чтобы наша семья жила лучше, я бы тоже хотел каждый день играть с Мяомяо.

Тан Шивэй прищурилась.

Су Минъань рассмеялся.

Су Мяомяо уже почти закончила притворяться, она пошевелила руками и потерла глаза.

Когда она открыла глаза, то увидела два больших лица, склонившихся над кроваткой, оба родителя были статные и красивые, с нежными и радостными улыбками на лицах.

http://tl.rulate.ru/book/94398/3177103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь