Готовый перевод Pink moon (Novel) / Розовая луна (Новелла): 1 Незваные гости

*Рев мотора*

Тихим осеннем днем, под шум волн на середине дороги что вела к небольшому северному городку Канады молодой мужчина ехал на своей машине.

Новый Ferrari 212 Inter - Удовольствие не из дешевых. Оснащенный двигателем Colombo V12 он мог разогнаться до потрясающих 280 км/ч. Понятное дело это лишь красивая цифра, реальные владельцы вряд ли захотят использовать полную мощь автомобиля где-нибудь кроме гоночных полигонов или закрытых трасс.

Тем не менее она отлично показывала статус владельца. Мужчине было лет тридцать, коричнивые волосы карие глаза и простые черты лица больше выдавали деревенского парня чем богатого сына владельца компании. Мозолистые руки крепкой хваткой сидели на кожаной оббивке руля, его розслабленое лицо сияло самодовольной улыбкой.

Вскоре машина стала приближаться к небольшому тоннелю что проходил через гору. На дистанции трехста метров мужчина решил преждевременно включить фары ведь в тоннеле стояла непроглядная тьма.

"Несколько минут ранее"

Джастин! Если ты будешь так идти мы домой к вечеру вернемся! - Мальчик в потрепанных черных штанах и желтой футболке бежал по вытоптанной тропе вдоль дороги. Если посмотреть в низ можно было увидеть шоссе и прекрасное озеро Lac la Ronge. На плечах они несли удочки и снасти для ловли рыбы, видимо их целью была рыбалка но неожиданно для себя они столкнулись с чем-то для себя неизвестным если не мистическим.

Дети решили перейти дорогу у тоннеля что шел через скалистый выступ, старая но ухоженная каменная дорожка вела к дороге где не было небольшой части ограждения. Их планом было добраться до противоположной части дороги перелезть через ограждение и добраться вдоль дороги до места где можно порыбачить. На самом деле они не знали разрешена ли рыбалка, что не мешало им каждую пятницу приходить сюда.

Спускаясь по каменным побитым временем ступенькам они услышали приближение машины. Рев мотора, скорость и внешний вид автомобиля привлекли внимание парней, они смотрели как на большой скорости машина двигалась к тоннелю и восторженно ахали. Машина включила фары и со свистом вошла в тоннель.

А зачем он включал свет днем? - другой мальчик лишь пожал плечами, но вдруг что-то произошло. Спустя мгновение как спортивный автомобиль вошел в тоннель громкий звук мотора исчез сменившись звуком ударяющегося об асфальт металла что был еле слышен. Пойдем посмотрим! - Джастин последовал за своим другом. Вскоре они стояли перед прекрасно освещенным тоннелем, автомобиля нигде не было видно. - Тогда что... - Голос мальчика прервался когда посмотрев под ноги он заметил номерной знак.

Вернее лишь его маленькую часть не больше руки ребенка. - Джастин пошли отсюда. Порыбачим в другой раз... - Спрятав часть номерного знака в карман он решил что расскажет об этом родителям.

Мальчикам не повезло встретиться с загадочным исчезновением Джека Галипо что по неизвестным причинам внезапно разбогател. Те кто его знали рассказывали что некогда деревенский парень стал испытывать небывалую удачу. За короткое время из простого рабочего превратился во влиятельного владельца нескольких металургических компаний. Деньги текли к нему рекой его бывшие коллеги даже стали называть его "парнем с золотой удачей" переполненные завистью они думали про себя: что он сделал чтобы обрести ее? Никто не знал, но вот он бесследно исчезает и никто больше не может сказать

действительно ли они хотели бы быть на его месте.

Это странное происшествие было лишь одним из многих. Кто-то устроил охоту на людей в неизвестных целях. Мистические происшествия начинают происходить в пределах провинции и обычные люди не способны им противостоять. К чему же это приведет...

Озеро Lac la Ronge - ледниковое озеро в канадской провинции Сасачкеван. Так же являясь парком в нее стекаются туристы для исключительных возможностей для рыбалки и красивых частных кемпингов не исключая других удобств вроде катеров и лыжных трасс. Так же в парке расположена англиканская церковь Святой троицы, старейшее стоящее здание в провинции.

На западном берегу озера располагается маленький городок La Ronge, говорят название города пошло от франкоговорящих торговцев пушниной что прийдя в город и увидев несметное количество обгрызанных деревьев назвали город La Ronge "пережеванный".

С этого городка и начинается история.

*Сильный ветер*

Небо затянуло темными облаками а далекий гром предвещал сильную грозу. Под одиноким деревом с пожелтевшими листьями сидел юноша. На вид ему было пятнадцать лет он был не особо высоким (около 170 сантиметров ростом) да и низким его назвать было нельзя. Он сидел поджав колени к туловищу и рассматривал в своих руках толстую лягушку которая то и дело пыталась вырваться из его рук. Он поглаживал холодное и бугристое на вид существо без следа отвращения и больше с интересом и нежностью. Его черные и длинные до плеч волосы были украшены небольшой заколкой, удерживавшей челку, в виде шипастой лягушки с красным пятнистым узором. Возможно из-за прохладного дня на нем была шерстяная кофта с длинными и толстыми рукавами - в таких без проблем можно спрятать руки. Кофта была белая и особо не примечательная, кроме своего размера. Так же на ногах юноши были длинные темно-фиолетовые штаны странно выглядя на фоне. Они казались не особо удобными и даже в нескольких местах обтягивающими, но видимо это не заботило парня.

Переворачивая лягушку с руки в руку, он схватил ее одной рукой и приблизив к лицу внимательно следил за ней своими темными глазами.

- Ты ничему не учишься. Сколько бы я тебя не ловил ты идешь одной и той же дорогой. Это отвага или ты действительно настолько тупая? - Он смотрел ей в ее жабье лицо и невольно от этого стоического выражения он начал смеяться. Смех причину которого мог понять только он. Ему было стыдно это признавать но когда он долго смотрел в чье-то серьезное лицо у него начинался непроизвольный смех. Так ли это смешно?

*Капает вода*

Перестав смеяться юноша вновь посмотрел на жабу которая по физиологическим причинам начала испражняться прямо в руке мальчика. Но казалось не придавая этому особого значения он отпустил жабу и вытер жидкость об окружающую его траву.

- Говорят держа в руках жаб можно заразится бородавками. Какая чушь. Сколько бы я их не держал ничего такого не происходит. Помнится я читал что люди бросали жаб в молоко чтобы очистить его. - Рассматривая руку проговорил юноша.

*Гром*

После грома на голову юноши то и дело начинали падать капли дождя. Чтобы не промокнуть он поднялся с земли и отряхнувшись начал идти в направлении большого особняка что находился совсем недалеко.

Этот особняк принадлежал семье нафтового магната и миллионера Бивера Туртье и его единственного сына Дисании Бивера. Особняк имел три этажа и даже с виду казался огромным. Комната мальчика находилась на третьем этаже на котором так же был кабинет его отца. У Дисании были смешанные чувства когда он вспоминал о нем. Казалось они жили в одном доме но при этом слишком далеко друг от друга. В детстве он помнил отца открытым и жизнерадостным, но после смерти жены и его старшего сына, он стал замкнутым и черствым человеком. Запираясь в своем кабинете он выбрал работу своей жизнью и забыл о существовании еще одного сына, перекладывая воспитание на прислугу и почти не разговаривая с ним.

Для Дисании вечерние приемы пищи всегда проходили в тишине за длинным столом в попытках просверлить еду взглядом и не пересечься им с отцом.

*звонок*

Пройдя через парадный вход Дисания сразу же направился в свою комнату игнорируя дворецкого предложившего полотенце для немного промокшего юноши.

Закрыв за собой двери и полностью раздевшись он отправился в душ что был в соседней комнате радом со спальней. Чувство сухости в ногах раздражало его и помыть ноги в горячей воде было слишком приятным и розслабляющим чтобы отказываться от этого. Дождь лил как из ведра, в такую погоду хотелось ни о чем не думать и розслабиться на диване с книгой в руках, что он и собирался сделать.

Выйдя из душа хорошо вытершись полотенцем Дисания одел нижнее белье, футболку и подошел к окну чтобы закрыть его шторой.

- К нам гости? - Посмотрев в окно он увидел как из дома в дождевике вышла прислуга и открыла ворота черной машине, она проехала по мощеной каменной дорожке и припарковалась напротив дома в месте для парковки. Само поместье было расположено в нескольких километрах от единственного, небольшого, городка. Не самое удачное расположение, но не ему было решать где строить поместье. Дисании показалось странным что ни с того ни с сего в такую даль к тому же без предупреждения кто-то приехал.

Из машины вышли трое людей в серых кожаных плащах и шляпах что в паре с черной и дорогой машиной довершало образ плохих парней. Или во всяком случае так думал юноша.

Дисания насторожился таким визитом и одевшись вышел из комнаты. Идя по коридору он зашел в комнату что была рядом с кабинетом и стал ждать. Долго ждать не пришлось и уже через несколько минут послышался скрип двери ведущей в кабинет. И дураку было ясно что он хотел подслушать разговор, взяв стакан из сервиза что был в старом шкафу он прислонил стакан к стене и пытался понять о чем идет разговор.

***

- Не часто в мой дом наведываются гости, особенно не званные. - Это были слова мужчины сидящего в кресле за большим письменным столом. Его волосы уже поседели а морщины покрыли его усталое лицо. На нем была белая рубашка, жилетка с клетчатым узором, деловые серые штаны и туфли. Это был никто иной как владелец этого особняка и отец Дисании, Бивер Туртье что своими темными глазами разглядывал деловито одетую тройню.

- Мы к вам по важному делу мистер Бивер. - Вперед вышел человек в таком же сером длинном кожаном плаще что и сопровождавшие его люди, он имел средний рост из троицы. Под шляпой что бросала тень на глаза и переносицу, можно было разглядеть красивое и молодое лицо, его тонкие губы и черные волосы что завивались в направлении лица изредка касаясь подбородка. - и придя сюда мы не можем вернутся не закончив дело. - В руках мужчины был дипломат который тот бесцеремонно положил на стол не обращая внимания на находящиеся на столе бумаги раздвигая их в стороны. Сразу же распахнув его оказалось что он был доверху завален различными документами.

- Мы хотим купить все земли принадлежащие вам! - Документы которые были доверху упакованы в большой черный дипломат, что правда он своими размерами больше напоминал чемодан, оказались документами на продажу земли. Оперевшысь на край открытого чемодана и пронзительно смотря Биверу в глаза он сказал - Меня зовут Мак Энджел, господа.

***

- Меня зовут Мак Энджел, господа.

Услышав такие дерзкие слова отец Дисании резко встал и с силой захлопнул чемодан. - Эта земля не продается. - На его лице было хмурое выражение лица. Он понимал что это не простые люди, они хотели купить его бизнес и всю землю на которой он находится что не могло не говорить о силе людей способных это сделать. Но он не мог этого сделать. До того как разбогатеть он жил бедной жизнью и распрощаться с тем что изменило его жизнь он не мог эмоционально, для него это было нечто большее чем бизнес.

Услышав резкий отказ лицо Энджила нахмурилось. - Я понимаю что это очень резкое предложение. Мы конечно же дадим вам время чтобы все обдумать. Недели будет достаточно? Я понимаю что покупатель очень нетерпеливый но я могу гарантировать что он готов заплатить больше если это поможет в более быстром принятии вами решения.

Сев на свое место старик спокойно ответил - мое решение окончательно. Для меня деньги не имеют значения и я попрошу покинуть мой дом, разговор закончен.

Нахмуренное лицо Энджела сменилось легкой улыбкой поражения. - Что ж я понимаю вас, вы уже стары и тем более в деньгах нужды не имеете так что понятно что деньги для вас не имеют большого значения. - Сказав это он вытащил из карманы рубашки небольшую карточку. - И все же я оставлю свою карточку вам. Когда передумаете вы будете знать где меня найти.

Выйдя из кабинета улыбка Энжела сменилась безразличием. Его напарник схватив его за плечи обратился к нему шепотом - ты что творишь Энджел? Мы должны были закончить это за несколько минут, какая к черту неделя? - Энджел посмотрел в глаза своему напарнику и схватил держащие его руки, - кажется ты забываешься. Я знаю что делаю, этот старик ни за что бы не согласился да и уговаривать я никого не собираюсь.

Высвободившись из хватки он пошел к лестнице на второй этаж.

- Ты же знаешь что у господина Бивера есть сын? - Он остановился на пол пути встав в центре лестницы он повернул голову ровно настолько чтобы встретится взглядом с высоким мужчиной с которым только что был спор. - Если с ним что-нибуть случится... возможно мистер Бивер подумает лучше над нашим предложением.

*****

Услышав как троица вышла из кабинета Дисания отложил в сторону стакан, из-за которого слышать разговор он стал только хуже, и сел подтянув колени спиной к стене.

Мгновение дипресии прошло так же быстро как и появилось. В конце концов это дела его отца и не ему об этом беспокоится. 

Вернувшись в свою комнату он просто хотел уснуть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94379/3168236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь