Готовый перевод Hokage: From Tsunade-san / Наруто: Начни с Цунаде-сан: Глава 9. Позаботься о своей девушке

 Глава 9. Позаботься о своей девушке

После принятия ванны, как только Аокидзи вышел из ванной, он услышал, как кто-то зовет себя за дверью.

Аокидзи открыл дверь, и перед ним стояла знакомая фигура со светлыми волосами, в бежевом платье, источающем слабый запах мыла.

Цинчжи был удивлен и сказал: "Зачем ты пришел в мой дом?"

"Разве ты не сказал, что хочешь поблагодарить меня за то, что я помог тебе поймать рыбу, поэтому ты угощаешь меня ужином?"

Аокидзи чуть не забыл.

После того, как они поймали рыбу, Аокидзи планировал приготовить блюдо из родного города, чтобы вознаградить Цунаде, и это произошло.

— Ты знаешь мою семью? — странно спросил Аокидзи, он вспомнил, что, вероятно, не рассказал Цунаде информацию о своей семье.

— Просто спроси кого-нибудь, и ты узнаешь, — легкомысленно сказала Цунаде, — я так долго стояла снаружи, почему бы тебе не пригласить меня внутрь?

Говоря об этом, она впервые вошла в дом мальчика того же возраста, и она была очень заинтересована во всем этом, однако после того, как Аокидзи пригласил ее в дом, она была разочарована. в хаотичной комнате, она слегка нахмурилась: "Ваша комната нехорошая. Какой беспорядок".

Цинчжи посоветовал своим плечам: "Домики для мальчиков такие же, не говоря уже о золотом гнезде и серебряном гнезде. Моя собачья конура удобна".

"Что за странная метафора, у тебя в комнате такой бардак, семья тебя не поругает?"

Цунаде помнит, как мать ругала ее каждый раз, когда она мусорила в своих вещах.В то время дедушка говорил ей добрые слова.

Аокидзи на мгновение замолчал: "Все в порядке, я живу один".

Хотя он всего лишь парень, занимающий гнездо сороки, он, обладающий всеми воспоминаниями о хозяине, может в чем-то сопереживать ему.

жить одному?

Цунаде заметила фотографию в рамке рядом с кроватью, на которой были женщина средних лет и мальчик с яркой улыбкой.

По очертаниям мальчика нетрудно заметить, что перед ним Аокидзи.Размышляя о смысле того, что он только что сказал, он, немного подумав, придет к некоторым выводам: "Извини, я не собирался…"

Цинчжи прервал: "Эй, почему ты показываешь такое выражение лица, это заставит тебя чувствовать себя некомфортно. Я все еще надеюсь, что ты будешь выглядеть бунтарем в будние дни, хе-хе …"

Эта улыбка подлая, Цунаде сердито ударила кулаком: "Ты заслуживаешь побоев".

Сказав это, кулак не применил большой силы.

Цинчжи уклонился от этого и пошутил: "Ты время от времени бьешь людей, и в будущем ты не сможешь жениться".

"Хм. Я все равно не выйду за тебя замуж".

Аокидзи развел руками: "Ладно, не говори больше об этом. Я буду готовить. Я дам тебе попробовать мою кухню".

Если вы хотите завоевать сердце женщины, вы должны сначала захватить ее вкусовые рецепторы.Аокидзи хорошо это знает.Хотя он не планирует преследовать Цунаде в течение короткого времени, все же необходимо поддерживать определенную долю доброжелательности.

Аокидзи промыл рис, положил его в емкость для варки риса, добавил в емкость воды, накрыл крышкой и начал варить рис.

Сделав все это, он пошел доставать рыбу, отрезал кусок за кусочком рыбное мясо, несколько раз промыл его, удалил кровь, затем положил в большую миску, добавил крахмал, яичный белок, соль, куриную эссенцию, приготовление вина, перец Дождитесь растирания, чтобы удалить рыбный запах из мякоти

Один набор операций очень искусный, Цунаде с интересом наблюдала: "Я не вижу, что ты достаточно хорош в этом, что ты собираешься делать".

"Маринованная рыба, это особое лакомство, которое я изобрел. После того, как вы его съедите, убедитесь, что у вас текут слюнки".

Аокидзи беззастенчиво винил себя за изобретение этого блюда, не краснея и не бьясь сердцем.

Цунаде не поверила: "Хвастовство".

Она не могла поверить, насколько вкусным может быть блюдо, придуманное пятилетним ребенком.

"Вы просто подождите и увидите".

Рыбу нарезают ломтиками, а затем маринуют не менее десяти минут.Пользуясь этим временем, Аокидзи идет на овощной рынок, чтобы купить приправы, а Цунаде скучно дома, поэтому он просто следует за ней.

Двое шли бок о бок по дороге.

"А? Разве это не Аокидзи и Цунаде?"

за спины раздался удивленный голос, и Аокидзи и Цунаде одновременно обернулись.

Это был мальчик с белыми волосами, а рядом с ним мальчик с черными волосами.

Белый выглядит легкомысленным, а черный очень спокойным, трудно представить, что эти двое вместе.

Увидев их двоих, Цунаде удивилась и сказала: "Джирайя, Орочимару, я действительно не ожидала увидеть вас вместе".

— Это должен сказать я, Аокидзи и Цунаде. — Джирайя попеременно посмотрел на человека, как будто он что-то обнаружил, но с ухмылкой сказал: — Может быть … вы двое не знаете. пойти на свидание".

Как только слова были закончены, Хао Ёгэн прямо швырнул его, улыбка Цзи Лайи мгновенно застыла, и он опустился на колени, схватившись за живот от боли.

— Если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты тупой, — холодно сказала Цунаде.

"Вонючая сука". У Цзы Лай Я жесткий рот.

- Что ты сказал!

Цунаде посмотрела на него, схватила Джирайю за воротник и подняла одну руку.

Зрачки Джи Лайи сузились, и он в страхе сказал: "Аокидзи, позаботься о своей девушке".

Аокидзи проигнорировал зов Джирайи о помощи, повернулся к Орочимару и с любопытством спросил: "Почему вы вместе?"

Орочимару беспомощно сказал: "Я случайно встретился на дороге, и тут этот парень приставал ко мне, желая посоревноваться со мной в сюрикенах".

Аокидзи кивнул, выражая свое понимание.

"Что насчет тебя?"

Орочимару посмотрел на Цунаде, которая яростно избивала Джирайю.

"Цунаде помогла мне поймать большую рыбу. Чтобы отблагодарить ее, я собираюсь приготовить блюдо, чтобы отблагодарить ее. Теперь мы вдвоем собираемся купить кое-какие кухонные принадлежности".

Орочимару понимающе кивнул.

Но здесь снова возникает вопрос, как Аокидзи и Цунаде рыбачили вместе, и когда отношения между ними стали такими хорошими.

Это не совсем то, что только что сказала Зилай, они оба в хороших отношениях…

Хотя у него есть сомнения, Орочимару не интересуются сплетнями по этому поводу.

По сравнению с этим его больше интересуют другие аспекты: "Господин Цинчжи, вы завтра свободны? Недавно у меня появилось несколько вопросов, и я хочу обсудить их с вами".

Они официально встретились в библиотеке, и Орочимару с самого начала не хотел реагировать на инициативу Аокидзи подойти к нему.

Но после нескольких коротких бесед позже Орочимару обнаружил, что Аокидзи был очень интересным человеком, и он часто мог выдвигать освежающие точки зрения.Когда они приходили и уходили, они знакомились и часто обсуждали некоторые вопросы наедине.

"Нет проблем".

Цинчжи с готовностью согласился.

Увидев, что эти двое весело разговаривают, Цунаде удивленно отпустила ошейник Джирайи.Орочимару, который всегда был одиночкой, имел тесные контакты с этим Аокидзи, который спал весь день, и среди них двоих Аокидзи по-прежнему доминирует.

— Ты знаком с Орочимару?

— Все в порядке, — легко сказал Аокидзи, — мы часто обсуждаем некоторые интересные вопросы.

"Что за тема".

Цунаде было очень любопытно, на какие темы такой парень, как Орочимару, обычно разговаривает с Аокидзи.

Аокидзи слегка улыбнулся, вытянул две руки, переплел пять пальцев и согнулся в круг: "Например, мир, в котором мы живем, может быть круглым".

А?

Услышав это предложение, Цунаде была ошеломлена.

О чем именно идет речь?

Она понимала каждое слово, но даже не знала, о чем говорил Аокидзи.

Орочимару молча наблюдал за реакцией Цунаде. Сначала он услышал эту фразу не лучше, чем Цунаде, думая, что Аокидзи несёт чепуху, но он не ожидал, что Аокидзи сможет впоследствии проанализировать это с аргументами и доказательствами. Создалось впечатление, что Цинчжи любит поспать. повернулся на 180 градусов, и он в шоке.

- Это интересная тема, - рассмеялся Орочимару.

"Вы двое изучаете эти вещи весь день?" Цунаде странно посмотрела на них двоих.

"Не совсем, мы также иногда говорим о других интересных вещах, например, кто был самым ранним предком человека?"

Цунаде была озадачена и сказала: "Разве предки людей не люди? Об этом нечего обсуждать".

"Нет, я имею в виду раньше, до того, как люди полностью превратились в людей".

Говоря об этом, Орочимару, кажется, красноречиво открыл болтун: "Существа будут продолжать развиваться с течением времени и окружающей средой, и люди также рождаются таким образом. Я пришел к выводу в процессе. общения с Аокидзи-куном, разве это не интересная идея, что люди могли произойти от какой-то обезьяны …"

Цунаде:…

По сравнению с обсуждением этих вещей, она больше озабочена едой.

Увидев отсутствие интереса Цунаде, Орочимару просто не стал продолжать разговор.

Пути разные, не сговаривайтесь друг с другом.

Конечно же, только Аокидзи-кун может проникнуть в глубины его души.

Аокидзи спросил: "Ошемару, ты уже поел?"

"Нет".

В таком случае приходи ко мне домой поесть.В любом случае, рыба такая большая, что мы с Тсунаде не можем ее доесть.Рыба долго не будет свежей."

Орочимару не был претенциозным, когда его пригласили, он просто кивнул и согласился, он также хотел попробовать, как будут выглядеть блюда, приготовленные Аокидзи.

После смерти его родителей был период времени, когда его сердце было очень болезненным, и из-за того, что он боялся снова почувствовать эту боль, он активно закрыл свое сердце и стал нежелать общаться с другими.

Как и сейчас, достаточно нормально общаться с людьми, это все из-за появления Аокидзи.

При общении с Аокидзи в начале он чувствовал, что речь другой стороны была очень интересной.При непрерывном общении закрытая дверь постепенно начала открываться, что заставило его выйти из тени в его сердце.

Подумав об этом, Орочимару показал улыбку, которую даже он не мог обнаружить.

Аокидзи увидел выражение лица Орочимару, и ему показалось, что под его собственным влиянием Орочимару начал медленно выходить из темноты.

В оригинальной книге Орочимару стал таким насмешливым в более поздний период, а жизнь человека была настолько бесполезной, что во многом это было связано с внешними воздействиями.

Воспользовавшись единственными признаками появления Орочимару, Аокидзи вовремя погасил признаки, что считается добрым делом.

смотрела, как они втроем бросают свои спины, и кричала: "Эй, ребята, вы меня забыли?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94362/3171787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь