Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 2.. Часть 6

"Сильный?" - спросил Драко, ухмыляясь.

Дэмьен покачал головой.

"Я не против того, чтобы он проводил время с мамой и папой. Я могу понять его чувства. Я даже не злюсь на него, он ни в чем не виноват. Я злюсь на маму и папу. Они, кажется, на мгновение забыли, что их сын находится в другом мире. В последнее время они только и делают, что разговаривают с Гарри, проводят с ним время, едят с ним, ходят с ним по магазинам". Дэмьен глубоко вздохнул.

"Ты уже получил телефон от отца?" - спросил Драко.

"Нет, он все еще развлекается со мной", - жалко ответил Дэмьен.

"Вы, Поттеры", - назидательно заметил Драко. "Вы точно умеете держать обиду".

Дэмьен был полностью согласен. Прошло почти две недели с тех пор, как Гарри узнал правду. С тех пор отец почти не разговаривал с ним.

"Я вижу, что Рождество будет паршивым", - простонал Дэмьен.

"То же самое, - ответил Драко.

Дэмьен посмотрел на светловолосого мальчика, и его сердце забилось быстрее. Его родители все еще находились в больнице, и их состояние не улучшалось.

"Драко, ты уверен, что не хочешь, чтобы я рассказал Гарри. Он будет в ярости, если узнает, что я скрыл это от него", - спросил Дэмиен.

"Что толку рассказывать Гарри?" - со вздохом спросил Драко. Он уже объяснил, почему не хотел, чтобы Гарри знал о его родителях. "Если ты скажешь ему, что на моих маму и папу напали и теперь они находятся в коме, из которой, похоже, никогда не выйдут, что Гарри сможет сделать для восстановления? Он ничего не сможет сделать. Даже если бы он был здесь, ни он, ни кто-либо другой не смог бы ничего сделать". На лице Драко на мгновение отразилась боль, которую он испытывал. "Лучше, если он не будет знать. Он только расстроится, а это, наверное, не очень хорошо".

Дэмьен согласился, но он все равно жалел Драко. Он не мог рассказать своему лучшему другу о, возможно, самом худшем, что с ним случилось.

"Их состояние не изменилось?" - спросил Дэмьен.

* * *

Драко покачал головой.

"Нет, никаких изменений". Он сказал тихо. "Я просто хотел бы знать, что именно с ними произошло. Целители до сих пор не могут понять, что вызвало их шок. Кома, насколько они могут судить, вызвана сама собой. Я просто хотел бы знать, кто напал на моих родителей". Руки Драко сжались в кулаки.

"Мы найдем, кто это был, Драко. Авроры ищут преступника". Дэмьен попытался утешить его.

Драко усмехнулся при упоминании авроров.

"Авроры - никчемные пустозвоны!" - Его серые глаза стали холодными и жесткими. "Если я найду того, кто за это отвечает, я убью его!" - Он повернулся к Дэмиену. "Или я расскажу Гарри, что произошло, и отдам ему все почести".

--

Канонический мир

Гарри наблюдал, как дверь Выручай-комнаты открылась и внутрь заглянуло еще несколько учеников. Он слегка застонал, наблюдая, как Полумна Лавгуд проскочила в комнату и присоединилась к большой группе сидящих студентов.

Сейчас перед ним сидело около двадцати пяти студентов, не считая Рона и Гермионы. Гарри узнал большинство из них. Здесь были капитан Гриффиндора по квиддичу; Анджелина, братья-близнецы Рона; Фред и Джордж, мальчик, который обычно тусовался с ними; Ли, симпатичная девушка, которая всегда пыталась заговорить с Гарри; Чжоу Чанг, кудрявая девушка, которая всегда шепталась с ней, Дин и, к ужасу Гарри, Невилл. Близнецы Патил сидели рядом с Джинни, которая сидела с мальчиком, которого Гарри не узнал. Рядом с ними сидели братья Криви. Гарри взглянул на младшего из братьев, и у него возникло внезапное желание вышвырнуть его из комнаты. Мышеволосый мальчик слабо улыбнулся Гарри, заставив того с силой отвести от него взгляд. Гарри знал остальных в лицо, но не по имени.

Гермиона прочистила горло, привлекая всеобщий интерес. Она направилась к выходу и встала, оказавшись рядом с Гарри.

"Спасибо, что пришли", - начала она взволнованным голосом. "Мы все знаем, почему мы здесь. Уверена, вы все согласитесь, что ситуация с классом Защиты от Тёмных Искусств выходит из-под контроля. Если все будет продолжаться в том же духе, мы все провалимся". Гермионе пришлось вздохнуть, чтобы взять себя в руки. "Я думаю, единственное, что мы можем сделать, - это взять ситуацию в свои руки. Если Министерство не позволяет нам изучать Защиту должным образом, значит, мы должны изучать ее сами".

В толпе раздался ропот согласия. Гарри наблюдал, как кудрявая подруга Чжоу скорчила рожицу Гермионе и повернулась, чтобы посмотреть на Чжоу, которая, в свою очередь, проигнорировала ее.

"Вы ведь понимаете, что то, что вы собираетесь сделать, нарушает Воспитательный эдикт Амбридж?" - спросил Фред.

Гермиона уставилась на него, удивленная тем, что именно он поднял эту тему.

"Да, конечно, но..."

"Ладно, просто проверяю". Фред прервал девушку, нахально подмигнув ей.

Гермиона обиделась на него и продолжила.

"Я знаю, что это рискованно, и если нас поймают, то могут исключить. Но это дело важнее школы". Это привлекло всеобщее внимание. Некоторые даже открыли рты от удивления. Они никогда не думали, что такие слова прозвучат из уст Гермионы Грейнджер. "Это важнее, потому что... потому что... - она глубоко вздохнула, - потому что Сами-Знаете-Кто вернулся.

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь