Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 1.. Часть 56

"Мне нужно... Мне нужно... Я сейчас вернусь", - сказал он, выбегая из комнаты и направляясь в ванную.

"Наверное, это из-за сэндвичей с индейкой, которые он съел за обедом. Я и сам чувствовал себя немного странно", - сказал Сириус, заслужив взгляд миссис Уизли.

"Моя еда приготовлена правильно и тщательно!" - воскликнула она.

"Скажи это моему желудку". прошептал Сириус, когда она отвернулась.

* * *

Мир AU

Дэмиен проснулся от того, что телефон под его подушкой завибрировал. Он сел, нащупывая свою палочку, чтобы наложить Silencio и никого не разбудить своей болтовней. Сон все еще не отпускал его, он потянулся к телефону и ответил на звонок, перевернувшись на бок.

"Эм, привет?" - сонно пробормотал он.

"Дэмиен, я только что кое-что понял!" - сказал Гарри с другого конца провода.

"В этом мире сейчас пять утра", - пробормотал Дэмьен.

"Дэмиен, проснись, это важно". Гарри сказал это с раздражением и нетерпением в голосе.

"Ничего не имеет значения с утра пораньше". Дэмьен ответил широким зевком.

"Джинни в Хогвартсе!" проболтался Гарри.

Дэмиен ответил не сразу.

"Ты только сейчас это понял?" - спросил он брата.

"Да! То есть, нет, не так! Я просто понял, что Джинни учится в Хогвартсе, и Гарри тоже!"

Пришло осознание, и Дэмиен не мог не усмехнуться.

"О, наконец-то догадался, да?" - спросил он.

"У меня не было возможности подумать об этом!" - защищался Гарри. "Когда я совершил подмену, я думал, что это всего на два дня. Когда компас не сработал, я подумал, что Гарри послушается и останется в поместье, пока Джинни будет в Хогвартсе. Когда вы сказали, что Гарри тоже в Хогвартсе, я думал только о его встрече с Дамблдором. Джинни даже не приходила мне в голову! И только несколько минут назад я понял, что Джинни была там с другим Гарри!"

Дэмьен хихикнул.

"Дэмиен!" - предупреждающе прорычал Гарри.

"Прости меня, Гарри". Дэмиен зарыдал. "Просто Джинни встретила другого Гарри на второй день его пребывания в этом мире. Она пришла навестить тебя в ночь перед тем, как все должны были уехать в Хогвартс".

"Черт!" - сказал Гарри.

"Да, это было очень плохо: другой Гарри даже не знал, что вы с Джинни встречаетесь! Это было довольно забавно", - сказал ему Дэмьен.

"Я рад, что тебя это забавляет!" - презрительно сказал Гарри.

Дэмьен только снова захихикал.

"Зачем ты меня позвала?" - спросил Дэмиен, уже полностью проснувшись.

"Значит, ты можешь сказать Гарри, чтобы он держался подальше от Джинни!" - ответил Гарри.

"Ладно, Гарри будет держаться от нее подальше, но как мы будем держать ее подальше от Гарри?" - спросил Дэмьен.

Гарри снова отчитал себя. Дело действительно становилось запутанным. Он понял, что у него есть только один выход.

"Рассказываю Джинни правду", - сказал Гарри через несколько минут.

Дэмьен сел в постели.

"По-настоящему?"

"Да, она имеет право знать", - тихо сказал Гарри. Он не мог держать Джинни в неведении о своей подмене, особенно после того, как он обошелся с ней за то, что она держала его в неведении относительно зелья Седара.

"Хорошо, я скажу ей, как только она встанет", - сказал Дэмьен, чувствуя облегчение от того, что он может поделиться этим секретом с кем-то еще.

Он был единственным, кто знал о подмене Гарри, и это сводило его с ума. По крайней мере, Джинни будет знать. Но Дэмиен не хотел говорить ей об этом. Он знал, какой вспыльчивой может быть его рыжеволосая подруга, и рассказывать ей о том, что ее Гарри застрял в другом измерении, было не слишком весело.

xxx

К половине седьмого утра Дэмиен уже встал и был готов начать день. В общей комнате он ждал появления Джинни. Он проклинал дурацкую лестницу в комнате для девочек. Она превращалась в горку, если кто-то из мальчиков пытался войти в комнату для девочек. Это было так несправедливо: девочки могли беспрепятственно заходить в комнату мальчиков.

Было уже восемь часов, и многие гриффиндорцы покинули общий зал, отправившись на завтрак, но Джинни нигде не было видно. Дэмьену стало интересно, когда же она встанет. Джинни не была ленивым человеком. Обычно она вставала раньше всех.

Он увидел, как семикурсница, которую он знал как соседку Джинни по общежитию, направляется к портрету. Он окликнул блондинку.

"Роуз-Мари! Ты не видела Джинни?" - спросил он.

Красивая девушка покачала головой.

"Когда я встала утром, ее не было в постели", - сказала она и вышла.

Дэмьену было интересно, где Джинни. Он ждал ее в общей комнате с половины седьмого утра. Не могла же она выйти из башни раньше?

Он быстро вышел из общей комнаты и побежал в Большой зал, чтобы посмотреть, не завтракает ли она. Но его рыжеволосой подруги за столом тоже не было. Он решил проведать Гарри и рассказать ему о звонке брата.

Он постучал в дверь Гарри, но никто не ответил. Он попробовал ручку, но дверь была заперта. Поинтересовавшись, где Гарри, Дэмьен повернулся, чтобы уйти. Джеймс как раз открывал свою дверь, чтобы уйти, когда он увидел Дэмьена.

"Доброе утро, Дэмиен!" - обратился он к младшему сыну.

"Доброе утро". ответил Дэмьен.

"Вы рано встаете. Обычно ты встаешь только без четверти девять". пошутил Джеймс.

"Меня разбудили сегодня рано утром", - сказал Дэмиен, думая о телефонном звонке Гарри. "Есть идеи, где Гарри? Его дверь заперта".

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь