Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 1.. Часть 9

"Скажите, а ваш кузен помогает вам по дому или только вы?" - спросил Гарри, его глаза горели от подавляемого гнева. Дэмьен внимательно наблюдал за ним. Он понимал его гнев. То, как обращались с Гарри, напомнило ему воспоминания о Гарри Поттере.

"Дадли? Ты что, издеваешься? Я удивляюсь, что тетя Петуния позволяет ему чистить зубы по утрам! Они все делают за него, ну, с той поправкой, что заставляют меня делать все за него. Но они безвредны", - сказал Гарри.

Гарри и Дэмьен усомнились в последнем слове, но не стали говорить об этом. Дэмьен еще раз оглядел голую комнату.

"Что это за комната?" - спросил Дэмиен, не в силах больше сдерживаться. "У тебя даже нет ни одного плаката. Неужели ты не поддерживаешь ни одну команду?" - спросил он.

"Я люблю квиддич, играю в команде Гриффиндора в качестве Ловца с первого курса, но мои родственники не любят, когда я показываю вещи, связанные с магией. Они не очень... э-э... спокойно к этому относятся", - объяснил Гарри.

"Но все же они должны позволить тебе что-нибудь выложить". Дэмьен застонал, оглядывая комнату. Он заметил фотоальбом, но не сделал ни одного движения в его сторону. Он уже догадался, чьи фотографии будут в альбоме.

Гарри усмехнулся, глядя на Дэмьена. Он знал его всего несколько часов, но уже успел ему понравиться. Он был одного с ним возраста, но все равно очень симпатичный.

"Да, я рад, что мне дали комнату. Пока я не получил письмо из Хогвартса, я жил в чулане под лестницей". Гарри не был уверен, зачем он рассказал об этом. Может быть, чтобы убедить двух мальчиков, что его родственники на самом деле не так плохи, как они думают. Что комната была более уютной, чем холодный, темный чулан, в котором он прожил десять лет. По иронии судьбы, это откровение лишь заставило его осознать, насколько жестокими были его родственники.

Дэмьен задохнулся и посмотрел на Гарри с недоверчивым выражением лица. Но самым пугающим было выражение лица другого Гарри. Он выглядел просто убийственно. Его глаза были явно темнее, чем раньше, зубы стиснуты, а кулаки крепко сжаты.

"Это, это не... Я не хотел, чтобы это вышло так". Гарри поспешил объяснить.

Внезапный крик тети Петунии заставил Гарри броситься к двери.

"Я сейчас спущусь, тетя Петуния!" - сказал Гарри, выбегая из-за двери. Он обернулся, чтобы посмотреть на двух расстроенных мальчиков. "Я... мне нужно идти", - сказал он.

Дэмьен оторвал взгляд от Гарри, чтобы посмотреть на другого брата.

"Мы тоже должны идти. Мама будет в ярости, когда она не сможет нас найти".

Он заметил, как младший Гарри посмотрел на Дэмиена, когда тот упомянул Лили. В его глазах читалась тоска и печаль. Он быстро спрятал свои эмоции и попытался улыбнуться, но получилось далеко не убедительно.

"Мы вернемся и навестим ее, я думаю", - сказал Дэмьен, пожимая руку Гарри.

"Да, хорошо". сказал Гарри.

Два Гарри стояли друг напротив друга. Было странно видеть другого человека, который не был близнецом или переодетым человеком. Это был ты, это была та же душа, тот же человек.

"Я очень рад, что смог увидеть тебя. Приятно осознавать, что хотя бы где-то, в другой вселенной, я смог побыть со своей семьей". Гарри сказал это, и на него, как приливная волна, нахлынула тоска и печаль. Все, что он мог сделать, - это кивнуть головой в знак согласия.

Гарри подошел к окну, взял компас и начал пять раз поворачивать внешнее кольцо в направлении, противоположном тому, что делал Дэмьен. Дэмьен стоял рядом и терпеливо ждал, пока компас начнет светиться. Пятнадцатилетний Гарри стоял рядом с дверью, и сердце его обливалось кровью от осознания того, что они возвращаются в мир, где существуют Джеймс и Лили Поттер.

Прежде чем Гарри трижды сдвинул внутреннее кольцо, он посмотрел на другого Гарри. Его пальцы замерли на полпути, и он увидел, что другой мальчик грустно улыбается им, призывая уйти, пока их не нашли родственники. Гарри посмотрел на фотографию Джеймса и Лили в рамке, а затем на альбом в кожаном переплете, лежавший на столе рядом с тем местом, где он стоял. Даже не открывая книгу, он знал, что она заполнена фотографиями родителей, которых сирота никогда не знал.

Внезапно в его голове возникло решение, и он перестал настраивать компас.

"Гарри! Что случилось? Почему ты остановился?" - спросил Дэмиен, недоумевая, что происходит.

Гарри не ответил ему. Вместо этого он направился к двери, где перед ним стоял растерянный Гарри. Гарри передал компас младшему Гарри.

Он сказал: "Возьми", но мальчик не протянул руку, чтобы взять компас.

"Что?" - Мальчик спросил с круглыми глазами.

"Я хочу, чтобы ты взял это", - объяснил Гарри. Дэмьен все еще стоял у окна, застыв на месте в замешательстве.

Младший Гарри смотрел на старшего мальчика, не решаясь поверить в то, что тот ему предлагает.

"Я... я не понимаю", - сказал он.

"Я знаю, что это сложно, но если говорить простыми словами, то существа из разных вселенных - это то же самое, что и их двойники. Мы с тобой - одно и то же существо, одна душа, если хочешь. Поэтому мои родители такие же, как и твои. Дэмиен - мой брат, но ты - мой двойник, поэтому Дэмиен - твой брат тоже". Гарри сделал паузу, чтобы убедиться, что другой Гарри его понял. "Я думаю, у тебя должен быть шанс познакомиться со своими родителями, чтобы увидеть, какой будет твоя жизнь. Даже если это будет всего лишь несколько дней".

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь