Готовый перевод Убийца Хиличурлов / Hilichurls Slayer: Ваншот

Для девушки это был знаменательный день. Сегодня ей наконец-то исполнилось шестнадцать и она могла сделать то о чем давно мечтала, то для чего боги доравали ей глаз бога.

Твердым шагом, с целеустремленностью, которую обычно не ожидают от столь юной особы, она направилась в здание гильдии искателей приключений. Помещение встретило её гулом голосов, запахом табачного дыма и металла. Сегодня было довольно многолюдно, у стойки толпилось несколько групп, сдавая выполненные задания, у доски с объявлениями хмуро возвышался воин в дорогом латном доспехе, а за несколькими круглыми столиками уже определившиеся группы обсуждали планы дальнейших приключений. Именно таким она и представляла это место будичи увлеченная рассказами.

— Я… — немного робко начала она, добравшись до стойки регистрации, — я бы хотела зарегистрироваться как искатель приключений.

— Тогда заполни этот бланк. — мило улыбнулась девушка за стойкой.

— Да.

Она взглянула на лежащий перед ней бланк. «Имя», «Пол», «Возраст», «Умения», «Владение оружием», «Глаз Бога»… Как она и ожидала — ничего необычного. Регистрация была даже проще, чем она думала, накручивая себя перед неизвестностью.

— Вроде бы всё правильно, — регистратор пробежалась по бланку опытным взглядом.

— Держите жетон авантюриста. Ранг приключений первый. Это самый низкий ранг, и задания для него тоже не особо сложные. Там на доске, — она указала рукой на уже виденную девушкой доску с объявлениями, — вывешиваются задания для рангов от первого до двадцатого. Всё, что выше, мы выдаем индивидуально. Рекомендую не брать задания что выше чем на два ранга, особенно в одиночку.

Выслушав этот краткий вводный курс, девушка действительно пошла посмотреть на предлагаемые работы. Как и следовало из её низкого ранга, работы для новичков не пестрели героическими свершениями и больше требовали отсутствия брезгливости, как например очистка ближайших территорий от слизней или чистка дымоходов и простого желания работать, как например поручения на вырубку леса или строительство. Тем не менее она не собиралась сегодня же бросаться навстречу приключениям, не выяснив подробно, с чем придется столкнуться. Но, очевидно, судьба имела на неё иные планы.

— Эй, ты ведь владелица гидро глаза? — к ней буквально подлетел паренек с растрепанными волосами, с мечом за спиной и металлическим нагрудником. — Как я знаю большинство владельцев этого элемента умеют лечить? — спросил он.

Девушка кинвнула.

— Отлично! Нас как раз нужен тот кто сможет подлечить нас в бою, как насчет присоединиться к нам?

Ошеломленная напором этого парня, она сама не поняла как снова оказалась у стойки где тот уже оформлял задание на группу.

— Чертовы твари напали на деревню, захватили жителей, украли еду, — потрясал он листком с описанием миссии и распалялся пуще прежнего. — Мы обязаны помочь этим людям и покарать нечестивцев.

Она слышала о хиличурлов. Они были не слишком опасны, и взрослый человек с палкой в руках вполне мог прогнать восвояси пару-тройку мелких паршивцев. Мелкие, не больше десятилетнего ребенка, уродливые, ужасно воняющие и жрущие всё, что можно запихнуть в рот. Обычно они селились в пещерах или старых руинах и иногда возводили лагеря, также нападали на ближайшие поселения или одиноких путников, которым не посчастливилось оказаться поблизости.

— Эм… да… позаботьтесь обо мне, — наконец смогла выдавить она, и вся группа дружно направилась к выходу.

Пещера, в которой засели хиличурлы, была недалеко, буквально в часе ходьбы за городскими стенами. Неглубоко в лесной чаще, незаметная, если не знать, куда смотреть, и почти полностью скрытая корнями растущего чуть выше входа дерева.

Тем не менее, пока они добирались, она уже не единожды пожалела, что пошла в лес в своем одеянии — широкополая белая мантия мало подходила для мест, хоть немного отличающихся от мраморных коридоров храма. Да и легкая обувь на тонкой подошве, в которой так легко и приятно гулять по вымощенным булыжником городским улицам, показала свою полную непригодность в лесу.

Едва они углубились в чащу, как её чудесная мантия перестала быть такой уж белой и такой уж целой, а обувь… по правде говоря, она уже не могла с легкостью определить, где начинаются её ботинки и где заканчивается грязь.

— Нашли! — тот вихрастый парень указывал на неприметный зев пещеры, внутри которого, у самого входа стоял гоблинский тотем в виде палки с закрепленными на ней костями и обрывком какой-то кожи.

Хотя они как группа, даже толком не познакомились, но глядя на их снаряжение девушка вполне могла определить их основные навыки. Парень определенно был мечником, о чем недвусмысленно намекал меч на спинной перевязи; стройная девушка, что под накидкой, издали напоминающей халат, носила штаны и не была вооружена, — определенно владеет гео элементом, ведь они вполне могли драться кулаками не заботясь о остальном; а вторая девушка имела классический вид владелицы катализатора — мантия, шляпа и книга со слегка светящимся кристаллом.

— Мы точно справимся? — не выдержала она, вдохнув исходящий из пещеры смрад.

— Я прогнал несколько хиличурлов из своей деревни, — хвастливо воскликнул мечник, — мы их раскидаем как детей. К тому же у нас есть катализатор и твое чудо исцеления, если что-то пойдет не так. Нам нечего бояться.

До сих пор, даже в кельях храма, она не знала, что такое настоящая темнота. Даже свет факела, который нес мечник, не давал возможности толком рассмотреть окружающее пространство, и Жрице постоянно мерещилось копошение в тенях.

— О мать Барбадос, полный милосердия, даруй нам ветра удачи… — забормотала она.

— Не отставай, — окрикнула её владелица катализатора в самый неподходящий момент.

А они двигались всё глубже. Невзрачная с виду пещера уже ушла под землю на добрых двадцать метров, когда идущий впереди парень остановился у какого-то хиличурлкого знака.

Пока команда рассматривала эту примитивную конструкцию, с виду тот же тотем, что и на входе, она прислушалась. К обычным звукам пещеры — шелесту осыпающегося песка, уханью собственного сердца в ушах, — добавилось что-то странное.

— Вы слышите?.. — окликнула она команду.

— Слышим что? — остальные заозирались, и как раз вовремя, чтобы отбить неуклюжую атаку коротышки, выскочившего из теней позади группы.

— Они сзади! — заорал парень, выхватывая меч.

— Получайте — выкрикнула волшебница, и темноту пронзила вспышка огня, испепелив одного из атакующих.

Но тщетно. С обеих сторон с криками и улюлюканьем выбегали всё новые уродцы.

Она с ужасом наблюдала, как не успевшую атаковать второй раз волшебницу погребли под собой несколько хиличулов. Книга в ее руках отлетела, а следом за ним и одежда. Но волшебница брыкалась слишком сильно, умудрилась заехать одному каблуком точно в глаз, и его подельник не стал рисковать, с диким визгом всадив кривой выщербленный кинжал волшебнице в живот.

— А-а-а-а!!!

От крика раненой девушки нападающие отшатнулись, подставляясь под удары мечника. Неплохой клинок разрубал их тощие тела, с легкостью увлекая воина всё дальше от раненого товарища, во тьму узких проходов.

— Быстрее, — вторая девушка окрикнула жрицу, отвлекаясь от собственных противников. — Исцели её! Примени глаз!!!

На подрягивающих ногах она выдернув клинок, приложила трясущиеся руки к ране направив туда гидро элемент.

— Вернись назад! — закричала девушка-боец увлекшемуся мечнику.

Сам он не рассчитал удар, или его отвлек крик в самый ненужный момент, но слишком длинный для пещеры меч зацепился за стену. Хиличурлы же не нужно было приглашать дважды. И они, будучи не такими уж и тупыми, додумались устроить простейшую ловушку–заманушку, в которую с яростными криками, раздавая тумаки направо и налево, влетела девушка-боец.

Мечнику она бы всё равно не успела помочь — мелкие уродцы его выпотрошили едва ли не мгновенно. А она даже не заметила, как её окружили. Одна удачная плюха от гоблина-переростка вышибла из бойкой девушки всю дурь, и она, ударившись головой о стену, уже не смогла дать отпор навалившейся мелюзге.

Она с ужасом смотрела, как её сопартийницу лишили одежды и стали насиловать во все природные и пару свежеприобретенных отверстий. И в то же время у неё на руках хрипела кровавыми пузырями волшебница, и даже исцеляющее чудо не могло затянуть страшную рану на её животе. А она… она не могла ничего сделать. Как она не умела ни драться, ни использовать оружие. У неё не было навыков рукопашного боя, да и силы едва хватило бы, чтобы задушить курицу. До этого дня она думала, что боится крови, но теперь была измазана в ней чуть менее чем полностью.

О Барбадос, полный милосердия… — запричитала она непослушными губами, уже не надеясь на чудо, лишь бы делать хоть что-нибудь, чтобы не прятать потом глаза, чтобы сказать, что она хотя бы пыталась.

Надежды не было.

Но затем…

— Чт?..

В глубине этой тьмы возник свет.

Будто бы вечерняя звезда гордо осветила вторгшиеся сумерки.

Маленький, практически незаметный лучик света, и он всё приближался.

Свет сопровождался спокойными, решительными шагами кого-то, у кого не было ни единого сомнения о том, куда он держит путь.

Хиличурлы оглянулись в замешательстве. Неужели их друзья позволили какой-то жертве ускользнуть?

А затем, прямо за ними она увидела его.

Он был еле освещен.

Он был одет в потёртые временем и сражениями доспехами как у рыкарей Ордо Фавониус и в чертовую маску как у Хиличурлов. К его левой руке был прикреплён щит, а в ней самой он держал факел. Правая его рука держала меч непонятной длины. Она не могла не подумать, что её прискорбно неподготовленная группа выглядела более подготовленной, чем он.

«Нет, — хотела крикнуть она. — Убегай!» — Но от ужаса она не могла вымолвить ни слова, а уж тем более крикнуть ему. Глубоко в сердце её кольнул тот факт, что её храбрость даже сравнить нельзя.

Два хиличурла развернулись к новоприбывшему, показывая отсутствие любой боязни поворачиваться спиной к ней. С ней они смогут разобраться и позже. Один из них вложил стрелу в лук, натянул тетиву и выстрелил.

Это была грубая стрела с каменным наконечником. И, если быть начистоту, стрелок из хиличурла был так себе.

Но у него в союзниках была сама тьма.

Никто не мог уклониться от стрелы, неожиданно вылетающей из беспросветной темноты…

— Хмпф.

Иронично фыркнув, мужчина разрубил снаряд прямо в воздухе одним взмахом своего меча.

Совершенно не понимая смысла происходящего, второй хиличурл прыгнул на мужчину. В руках у существа был один из типичных для этих монстров отобранным у кого-то кинжалом.

Его удар пришелся как казалась в незащищённую часть доспеха.

Она вскрикнула, но вот другого звука не последовало. От удара хиличурла послышался лишь тихий скрежет металла об металл.

Клинок был остановлен кольчугой, находящейся под бронёй этого мужчины.

Ошарашенный хиличурл ещё сильнее надавил на клинок. Новоприбывший же лучше распорядился этим временем.

— Hagaeri?! — выкрикнул монстр, когда щит мужчины с глухим звуком ударил его и впечатал в камень.

— Ты первый… — сказал мужчина с холодом в голосе.

Смысл его слов стал ясен, когда он взял свой факел и хладнокровно воткнул его гоблину в грудь.

Невыносимый приглушённый визг. Запах горящей плоти наполнил пещеру.

Хиличурл боролся почти обезумев от боли, но щит прижимал его так сильно.

Наконец, он закончил трепыхаться, его конечности безжизненно упали на землю. Мужчина убедился, что это не изменится, после чего убрал свой щит.

Послышался тяжёлый «Бумпф», хиличурл упал на землю, открывая свою сожженную плоть

Мужчина обыденно пнул монстра, перекатил его и затем вступил дальше в глубь пещеры.

— Следующий.

Это было странное представление. Теперь не только она пребывала в полном ужасе.

Хиличурл с луком неосознанно отступил на шаг, по понятным причинам выглядя готовым в любую секунду бросить своего компаньона и сбежать. «Храбрость», всё-таки, является последним из слов, которое можно бы было связать с ними.

Но теперь она была позади него.

Она резко выдохнула. И в этот самый момент она наконец смогла пошевелиться. Может в её плече и была стрела, может перед ней и стоял хиличурл, может ноги и не слушались её, но она всё же могла двинуться.

Свободной рукой она ударила она подобрала камень и ударил по монстру

Это был бессмысленный жест. На самом деле она даже не хотела делать этого, всё вышло на одних инстинктах.

Но этого было более чем достаточно чтобы задержать хиличурла на мгновение.

И в это мгновение монстр думал напряжённее, чем за всю свою жизнь. Но до того как он смог прийти к какому-нибудь решению, его наполовину готовый ответ был впечатан в стену мечом бронированного воина, бросившего того со всей силы.

Половина головы хиличурла так и осталась на стене. Другая половина вместе с остальным телом плюхнулась на землю.

— Это два.

Безжалостная битва была окончена, он раздавил своей ногой труп убитого монстра.

Он был полностью покрыт тёмно-красными пятнами крови монстров от своего грязного стального шлема и брони вплоть до кольчуги, состоящей из сцепленных вместе металлических колец, покрывающих всё его тело.

Небольшой изношенный щит был прикреплён к его левой руке, в другой, он держал ярко горящий факел.

Вонзив свою пяту в труп чудища, он наклонился к нему своей свободной рукой и обыденным движением вытащил меч из черепа монстра. Меч выглядел дешёвым на вид, определить его длину было довольно тяжело, а теперь он целиком был покрыт мозгами.

Лёжа на земле с пронзившей её плечо стрелой, молодая худенькая девушка тряслась от страха. Её миловидное, стандартно красивое лицо, обрамлённое длинными волосами цвета полупрозрачного золота, было покрыто смесью из пота и слёз.

Что за человек стоял перед ней?

Его внешний вид и окружающая его аура была такой странной, что она даже представила, будто он сам является хиличурлом, или, возможно, чем-то гораздо хуже, чем то, о чём она не имела ни малейшего представления.

— Кт-кто вы?.. — спросила она, пытаясь сдержать свои страх и боль.

После небольшой паузы мужчина ответил:

— Убийца Хиличурлов.

Убийца. Не вишапов, не отродий безды, но один из низших монстров этого мира — хиличурлов.

Обычно, такое имя звучало бы до смешного по-простецки. Но в данный момент оно не вызвало у нее ни единого смешка.

Ведь он спас ее.

http://tl.rulate.ru/book/94334/3166192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь