Готовый перевод The Villain's Daughter is the Guardian of Broken Love / Дочь злодейки — хранительница разрушенной любви: Глава 2

«Скажи мне что-нибудь, Эркина.  «Эта мама выслушает что угодно».

 Глаза моей матери засверкали, как искорки, от моего импульсивного ответа, потому что я не хотел, чтобы она расстраивалась.

 В тот момент, когда она увидела эти прекрасные глаза, ответ Эркины был предрешен.

 «Магия.  «Я хочу научиться магии».

 Мы не можем позволить такому милому человеку уйти одному, подвергаясь критике со стороны других как злодею.

 Я хочу помочь ей встретить кого-то, кто будет заботиться и любить ее мать так же сильно, как она заботилась и любила ее.

 Потому что я должен вернуть хозяину ту любовь, которую получил от матери.

Если время действительно повернуто вспять, это возможность, данная Богом.

 Если вы соедините сбившуюся с пути любовь, вы сможете спасти свою мать, отца, мир и себя.

 'Если мы трое станем семьей, мы все будем счастливы'.

 Мернелия дрожащим голосом ответила ярким глазам Эркины.

 "что?  Почему ты делаешь что-то подобное?  …  ».

 «Величайшему волшебнику Гертемиону, повелителю башни, правящему северной землей».

 Эркина кричала уверенно и уверенно.

 Но глаза моей матери исказились от отвращения.

«У этого идиота нечему поучиться».

 Мать Эркиной так ненавидела этого человека.

 * * *

 Эркина выглянула из кареты.

 Карета мчалась на огромной скорости по самой оживленной улице столицы Инверна, крупнейшей империи Северного континента.

 Дорога не изменилась с тех пор, как континент был разрушен.

 Цветочный магазин, который любила моя мама, все еще был там, и магазин кукол, в который она часто ходила, все еще был там.

У входа в оружейный магазин, как и тогда, висел большой секретный меч.

 Деревья вокруг площади, где умерла моя мать, ранней весной тоже цветут, как и в тот день.

 «Улицы сейчас такие же, как и были…  …  ».

 Эркина сидела у окна и тихо что-то бормотала про себя.

 Затем с другой стороны послышался смех.

 «Ох, Эркина, кто-то может подумать, что ты вернулась в родной город через 10 лет».

 Эркина, уязвленная словами матери, медленно повернула голову.

 «Нет смысла делать такое грустное лицо».

 "но…  …  ».

«Ты моя преемница, Эркина.  Он ребенок, унаследовавший самую благородную кровь.  Нет необходимости самостоятельно изучать такие тривиальные вещи, как магия. Ты тот, кто должен использовать магию».

 Это были слова, которые могли бы выйти из уст первой принцессы империи, Мернелии Инверн, той, кто будет править всеми.

 «Но мама, если ты подумаешь о примере императора Прилия III…  …  ».

 «Если ты действительно хочешь изучить магию, пойди позже в академию и изучи ее через гуманитарные науки».

 Дети королевской семьи учатся в Императорской Академии около года, в том году, когда они становятся взрослыми, чтобы естественным образом завязать дружбу с дворянами и иметь возможность открывать в себе талантливых людей и увеличивать их власть.

 Я не смогу как следует изучить магию за такое короткое время.

«В любом случае, у тебя нет магической силы, так что этот ублюдок не примет тебя в ученики. Он придирчив и у него отвратительный характер».

 «Ты хорошо его знаешь?»

 «…  …  Нет, это слухи».

 Ответив, Мернелия отвернулась.

 Эркина на мгновение нахмурилась из-за внезапной тишины и опустила голову, чтобы посмотреть на область возле солнечного сплетения.

 Теплая, но динамичная сила окутала сердце.  Это определенно было ее волшебством.

 Эркина убеждена, что вернулась благодаря наличию магической силы, почти такой же, как и раньше.  До регресса у меня вообще не было магической силы, когда мне было около 8 лет.

При таком изобилии магической силы разве Гертемион не принял бы его в ученики?

 Однако она была слишком велика, чтобы считаться магической силой 8-летнего ребенка.

 Я также беспокоился, потому что она не использовала магию, чтобы повернуть время вспять.  Потому что я не могу вспомнить, что произошло в конце.

 Что, если кроме нее есть и другие регрессоры?  Что, если у него другие цели, чем у нее?

 Во-первых, нам нужно было быть осторожными, пока мы не узнали, кто повернул время вспять.

 «У меня есть мама! Все слушали свою мать?»

 Вместо того, чтобы скрывать свою силу и копить ее, Эркина напала на мать другим способом.

Мернелия – человек, которого слабо хвалить.

 «Ну, все ползут передо мной».

 «Даже если мы не сможем стать учениками этого волшебника, если мы сможем привлечь на свою сторону лучшего волшебника на континенте, это будет выгодно в борьбе за преемственность…  …  ».

 Эркина промолчала.

 Как только я решил действовать осторожно, не правда ли, это было очень взрослое замечание?

 Это были зрелые слова для восьмилетнего ребенка.

 «О боже, моя дочь!  "Ты умен?"

 — О, ты похож на свою мать.

 Эркина на мгновение смутилась и заикалась.

 «О боже, хо-хо-хо.  Ну, говорят, дети берут волосы матери.  «Я рад, что похож на тебя».

Как и ожидалось, лесть для Мернелии лучше всего.

 "Да?  Итак, я хочу научиться магии у лорда волшебной башни!»

 Как ребенок, она поеозала на стдении и цеплялся за мать.

 'Он пахнет мамой'.

 Насыщенный аромат сирени распространяется, когда вы прячете лицо и трете подол платья.

 Ностальгический аромат цветов, который невозможно объяснить фиолетовыми духами, которые любит носить Мернелия, вернул Эркину в 8-летние годы.

 "Нет?  да?"

 Когда она так скулила, мать ерошала ей волосы.

 Он также нежно поцеловал меня в лоб.

«Несмотря ни на что, ты не сможешь этого сделать».

 Но сегодня провал.  Как решительно.

 Он слегка приподнял голову, грустя от того, что мать не знала о его чувствах.

 Тогда Мернелия посмотрела прямо в глаза дочери и нежно научила ее.

 «Уже широко распространены слухи, что он является близким соратником первого принца.  «Твой дядя ни за что не отдаст свое ближайшее окружение дочери моего политического врага, верно?»

 Эркина занервничала при виде матери, скрипящей зубами.

 Я прищурился и попытался придумать другие возможности встретиться с Гертемионом.

 Но, как ни странно, до смерти моей матери я не помнил, чтобы когда-либо встречался с ним в официальном качестве.

Поскольку он повелитель волшебной башни, мы могли бы пройти мимо друг друга на банкете...  …  .

 Внезапно Эркину охватила тревога.

 «Что, если моя мать снова умрет?»

 В это время Мернелия протянула Эркине серебряный контейнер, который издал для Эркины дребезжащий звук.

 «Просто съешь что-нибудь сладкое, чтобы поднять себе настроение».

 Глаза Эрикины расширились.

 "Мисс! Пожалуйста, остановите карету!»

 Я совсем забыл.

 Сегодня исполнилось 8 лет Эркиной, день, когда Мернелия, могущественная наследница императорской семьи, стала подвергаться критике со стороны людей как злая женщина.

***

 Карета внезапно остановилась.  Люди бросились к мальчику, потерявшему сознание в автокатастрофе.

 "Что это? Я думаю, ребенка сбила коляска!»

 «Что ты будешь делать, если так носишься на этой узкой дороге?  Ты пытаешься кого-то убить?»

 Люди раскритиковали владельца кареты.

 Но когда он увидел украшения на передней части кареты, он замолчал.  Мне только жаль бедного мальчика.

 «Шшш, а ты не знаешь, кому принадлежит эта карета?

 Выживет ли этот мальчик?

 «Как ты смеешь, грязный мальчик, блокировать мою карету?»

Как и ожидалось, упавшему ребенку пришлось выслушивать критику, а не помощь владельца коляски.

 Водитель, сбивший ребенка, дрожащим от чувства вины голосом сообщил о ситуации владельцу.

 «Похоже, что ребенок серьезно пострадал».

 "что бы ни?  Быстро убирайтесь и уходите.  «Я опаздываю на встречу с важным гостем».

 Как и ожидалось, владельцем кареты оказался человек с плохой репутацией, и хоть он и причинял людям вред, но ничего об этом не знал.

 Люди нахмурились и перекрыли дорогу в молчаливом протесте.

 "Что они делают?  «Ты делаешь это потому, что не знаешь, кто я?»

 Пока жестокая конфронтация продолжалась, сзади раздался элегантный, но мощный голос.

«Почему все перекрывают дорогу?»

 «Ты первая принцесса».

 Когда Мернелия шла, держа за руку Эркину, которая держала плюшевого мишку, тропа открылась, как будто произошло чудо разделения моря.

 «Нет, что это…»  …  ».

 Мернелия, нашедшая упавшего мальчика, суетливо прикрыла ему рот одной рукой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94315/4302438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь