Готовый перевод red and mad / Красный и сумасшедший: Глава 6.1 Пока, Чорон (23)

23

***

Рам, словно уже бывал здесь раньше, без колебаний свернул в переулок и остановился перед большим броским зданием. Затем он уверенно открыл дверь и вошёл внутрь. Последовав за ним, Е Чжу невольно восхитилась роскошным интерьером, соответствовавшим внешнему виду здания. Внутренние стены были выкрашены золотой краской. Высоченный потолок, будто в здании не было других этажей, украшали целых три огромных люстры. Кристаллы люстр отражали блеск золотых стен и ослепительно освещали помещение. В самом центре сверкающего холла, как апофеоз роскоши, располагался большой фонтан, в котором стояли несколько манекенов, одетых в шикарные платья. По обе стороны от фонтана с равными интервалами были расставлены вешалки с одеждой, словно в гардеробной знаменитости. Даже такому неискушенному человеку, как Е Чжу, привыкшей заказывать одежду в интернет-магазинах, было понятно, что эти роскошные вещи предназначены только для очень важных персон. Даже на манекенах внутри фонтана, которые, казалось, использовались только для демонстрации, одежда выглядела безупречно.

«Но если они стоят в фонтане, вода же будет брызгать и испортит ткань».

Однако, присмотревшись, Е Чжу поняла, что её опасения напрасны: вода, льющаяся из фонтана, стекала неестественно, словно была ненастоящей.

«Это вроде голограммы?»

Она даже не стала гадать. В любом случае было очевидно, что владелец здания – человек, которому некуда девать деньги.

— Вау, а где это мы? Здесь очень красиво, — спросила Е Чжу.

— Это магазин одежды мадам Пенни, мрау, — тут же ответил Бабочка.

— Магазин одежды?

— Именно, мрау. Но эта ведьма сейчас неизвестно где прохлаждается, когда прибыл Хозяин…

В этот момент послышался громоподобный крик:

— Бабочка! Я же говорила тебе не унижать мою галерею! Магазин одежды! С чего ты взял, что моя галерея на уровне этого рыночного балагана?!

Невольно обернувшись, Е Чжу едва не засмеялась. Из-за фонтана появилась полная кудрявая женщина средних лет, волоча за собой шлейф ослепительно розового платья. Она выглядела так, будто только что пришла из средневековья. За ней следовали две молодые девушки в костюмах горничных. Женщина была крупной и высокой, ничуть не меньше дяди Бабочки. Платье стягивало её так, что казалось, будто оно ей мало. Фраза «магазин одежды», похоже, нанесла ей страшное оскорбление, потому что она вся покраснела и тяжело дышала. Её большой розовый свиной нос не позволял никому увидеть в ней обычного человека. Словно бутафорский, он особенно блестел под яркими люстрами. Е Чжу посмотрела на пустельгу, спрашивая взглядом, и тот прошептал одними губами: «Свинья». Новая раса свиней.

— Добро пожаловать, Хозяин. Я получила ваше сообщение и спешно готовилась, поэтому немного задержалась. Прошу прощения, что заставила вас ждать, — обратилась женщина с почтением к Раму.

Рам кивнул и сразу перешёл к делу:

— Есть ли у тебя что-нибудь подходящее для рыжей собаки? Поскольку нам придётся находиться в деревне некоторое время, нужно что-то не привлекающее внимания. И особенно не такое, как на тебе.

Женщина, словно действительно удостоившись невероятной чести, сложила полные руки и, как из пулемёта, восторженно выпалила:

— Да, конечно, есть, Хозяин! Какая честь, что вы посетили мой скромный магазинчик!

«Все эти новые люди - сплошные выпендрёжники» — подумала Е Чжу, качая головой.

— Когда это она запрещала называть это место магазином одежды, мрау? И впрямь эти свинорылые, как флюгер, мрау, — пробормотал Бабочка рядом и тоже замотал головой.

— Рыжая собака, иди за девочками и переоденься в одежду, которую мы подготовили. Тебе с твоей грудью подойдёт что-нибудь облегающее, ведь так? Раз уж волосы рыжие, то что-нибудь посветлее...

Е Чжу невольно вспомнила обнажённое тело рыжей собаки, и настроение у неё испортилось. Женщина, что-то бессвязно бормоча, указала собаке на двух горничных, стоявших позади. Горничные, казалось, до смерти перепугались, когда получили приказ одеть свирепую на вид собаку, и лишь топтались на месте, не решаясь двинуться. Из-за их медлительности женщина выбрала одну из них и одёрнула её:

— Эй, милочка, чего стоишь столбом?

Горничная, сдерживая слёзы, осторожно повела собаку, которая, задрав морду и хвост, с надменным видом аристократки гордо прошла мимо Е Чжу. Её взгляд на мгновение задержался на груди девушки, и тут же в её глазах мелькнула презрительная усмешка. Неважно, делала ли она это нарочно, но её прямая осанка и гордая походка портили Е Чжу настроение. Её лицо мгновенно исказилось от чувства поражения.

«Вот же псина сутулая!»

— Подождите минутку, Хозяин. Я уверена, что смогу превратить эту собаку во что-то ошеломительное. Сейчас в деревне самый писк – платье-бюстье с открытой грудью, и обычно барышни подкладывают много ваты, чтобы не сползало… Хо-хо-хо-хо! Ой, и правда, дорогуша, — захихикала женщина, будто ей самой стало неловко от своих слов.

«У неё манера говорить ещё страннее, чем у Бабочки с его «мрау»», — подумала Е Чжу. И тут совершенно неожиданно Рам кивком указал на неё:

— И её тоже.

Е Чжу удивлённо посмотрела на них обоих. Женщина, открыв рот, повернулась к ней. Взгляд Е Чжу встретился с розовым свиным пятачком. Всё остальное выглядело как у человека, но нос был настолько пухлый, что хотелось спросить, почему только он такой. Быстро осмотрев Е Чжу, женщина издала возглас восхищения:

— Боже мой! Да неужели!

Из-за её высокого роста и крупного телосложения Е Чжу рядом с ней казалась совсем ребёнком.

— Кто эта милая миниатюрная человеческая девочка, Хозяин? Это случайно не ваша одежда? Боже мой, боже мой! — воскликнула женщина, хлопнув несколько раз в ладоши. Покружившись вокруг Е Чжу с крайней осторожностью, словно вокруг хрупкой стеклянной куклы, она слегка коснулась толстыми пальцами рукава верхней одежды, завязанной под подбородком, и спросила:

— Выглядит так, будто ребёнок надел отцовскую одежду наизнанку. Как мило вы завязали одежду Хозяина, а?

— А, да…

— Это значит, что ты восхитительна, дорогая. Я мадам Пенни. Сердечно приветствую вас в нашей галерее.

Не успела Е Чжу опомниться, как уже стала «дорогой» для неё. Мадам Пенни резко повернулась и начала изливать поток слов на Рама:

— Как мы оденем эту девочку, Хозяин? Если вы так мило завязали её… Вау! Только посмотрите на эту игрушечную цепочку, дорогуша. Я схожу с ума от её очарования…

К счастью, на Рама её словесная атака совершенно не подействовала, и он холодно прервал мадам Пенни:

— Дай человеческой женщине одежду, которая не будет привлекать внимания.

Мадам снова сплела свои пухлые ручки.

— Незаметное, говорите? Да-да, Хозяин. Могу всё сразу же подготовить.

— Она промокла от морской воды, надо бы её обтереть.

— Ах, вот почему я почувствовала солёный запах? Я сразу поняла, что девочка купалась, как только её увидела! Да-да, конечно! У нас есть небольшое помещение для персонала. Там можно смыть морскую воду и избавиться от запаха. Но что делать с этой милой маленькой цепочкой? Чтобы переодеться, её лучше снять…

Когда толстая рука мадам Пенни коснулась наручника на запястье девушки, он чудесным образом действительно показался Е Чжу милым и маленьким. Е Чжу посмотрела на Рама, её глаза заблестели в надежде, что он хоть ненадолго освободит её от цепи, но он твёрдо покачал головой:

— Нет. Если её освободить, она снова сбежит, так что нельзя оставлять ей ни единого шанса.

— С-сбежит? Я не убегу. Честно, правда! И я же извинилась! — запротестовала Е Чжу, чувствуя обиду из-за того, что с ней обращаются, будто с серийной беглянкой. Но мужчина отдал приказ:

— Пустельга, следуй за ней и присматривай. Если потребуется, можешь надавить цепью. На время переодевания цепь я полностью доверяю тебе.

— Есть, Хозяин.

Е Чжу была настолько ошарашена, что только и могла растерянно бормотать: «Ну надо же…». Тем временем хозяин и его питомец уже всё решили между собой, и когда она пришла в себя и снова попыталась умолять Рама освободить её, цепь уже была в руках пустельги.

— Всё равно не отпустят, сестрица. Просто переодевайся поскорее, — сказал пустельга и потащил Е Чжу за собой.

Она отчаянно размышляла, как её человеческое достоинство могло так низко пасть. Мадам Пенни не видела её сморщенного, словно использованная салфетка, лица и восторженно воскликнула вслед:

— Ох, я и сейчас умираю от умиления, а когда её переоденут, она будет просто восхитительна! Правда, Хозяин?

Рам что-то ответил ей, однако Е Чжу, которая изо всех сил пыталась сохранить своё попранное достоинство, никак не могла расслышать, что именно.

***

— Вот ваше полотенце, мисс. Вода тёплая, можете сразу включать. Когда закончите, мы проводим вас в раздевалку.

Принимая аккуратно сложенное полотенце из рук молодой девушки в костюме горничной, Е Чжу невнятно пробормотала:

— А, спасибо.

Девушка почтительно поклонилась и вышла за дверь. Комната, в которую провели Е Чжу, оказалась самой настоящей душевой, такой, какими пользуются сотрудники. На земле племени рук, например, тоже пусть время и остановилось, но было весьма любопытно, что даже спустя 1000 лет душевые и водопровод ничем не отличались от современных. Эта душевая, хоть и скромная, но блестела так, что заткнула бы за пояс любую ванную в хорошем отеле. Ей даже стало неловко ставить свои грязные кроссовки, с которых капала морская вода, на безупречно чистый мраморный пол. В этот момент Чорон, вошедший в душевую вместе с Е Чжу, зазвенел цепью и начал подгонять её:

— Чего не умываешься? Раз уж пришла, хоть лицо умой, сестрица.

Е Чжу нахмурилась, почувствовав себя рабыней, которой дали передохнуть перед работой.

— Не тряси!

— Ну вот, даже когда говорю помыться, всё равно ворчишь, — недовольно пробурчал Чорон.

Е Чжу осторожно ступила на мрамор и подошла к раковине. В безупречно чистом зеркале отражалась её жалкая фигура, закутанная в чёрную одежду Рама, словно жнец смерти. Развязав рукава под подбородком, она небрежно повесила пальто на крючок на стене и открыла воду. Кажется, слова горничной не были ложью: стоило повернуть кран, как из него хлынула горячая вода, от которой поднимался пар. Е Чжу отрегулировала температуру воды, затем взяла душевую лейку, висевшую рядом с зеркалом, и протянула её Чорону.

— Держи.

Озадаченный Чорон взял лейку и, моргая своими золотистыми глазами, непонимающе посмотрел на неё. Девушка тяжело вздохнула и потребовала:

— Подержи рядом, я хочу помыть голову.

— Э?! Зачем сразу голову мыть, когда можно просто умыться?

— Мне кажется, от моих волос пахнет. И эта рыжая собака сказала, что от меня воняет.

— Какая разница?! Мы снимем номер в гостинице позже и там помоемся, зачем здесь?!

— Да помоги ты мне!

Чорон надул губы и, делая вид, что не собирается помогать, всё же поплёлся к ней.

http://tl.rulate.ru/book/94213/7190766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь