Готовый перевод Twenty-seven years / Двадцать семь лет: Глава 42 Хорошие Новости

Глава 42. Хорошие новости

Поздно ночью Вирак вернулся в поместье. Флетчер, как обычно, ждал его, и, задав несколько вопросов о том, чем занимался Вирак вечером, отпустил его в спальню.

Оставшись в спальне один, Вирак не почувствовал облегчения. Возможно, потому что он уже привык к постоянной маскировке, сегодняшний день прошёл для него гладко, и он не чувствовал особого напряжения, а потому и усталости не ощущалось.

Сняв одежду, Вирак зашёл в ванную и, принимая душ, начал планировать свои дальнейшие действия.

Завтра днём нет необходимости встречаться с Колином, достаточно будет увидеться с Диасом и узнать результаты его расследования. Если во время второй проверки обнаружатся новые подозрительные лица, похожие на Норда, Вирак проведёт дополнительное расследование. Если нет, то Норд, скорее всего, уже погиб…

Что касается вечера, то на благотворительном вечере нужно будет лишь выполнить указания Кармайна и Флетчера, сделав необходимые траты. Всё это не займёт много времени, и не нужно строить каких-то сложных планов.

Горячая вода струилась по телу, расслабляя его.

«Фух…» — Вирак только надеялся, что завтрашний день принесёт хоть какие-то хорошие новости.

30 июля, воскресенье

Слуга ещё не пришёл будить Вирака, а он уже был готов к дню. Вчера ему приснился сон, в котором Диас стучал в его дверь посреди ночи, чтобы сообщить, что Норд мёртв. После этого сна Вирак так и не смог заснуть.

Будучи лучшим другом Вирака, судьба Норда не давала ему покоя. Предательство и смерть Дампса уже оставили Вирака с чувством глубокой вины, и если Норд тоже погибнет, то, даже заработав кучу денег и покинув Лейзин, Вирак оставит в своём сердце место, навсегда связанное с этим городом.

«Мастер Крис». Слуга вошёл.

Вирак вышел ему навстречу и открыл дверь: «Пойдём».

Сэкономив время на утренние сборы, Вирак первым вошёл в столовую и ждал около десяти минут, пока не появилась семья Кармайна. Как только все собрались, слуги подали завтрак.

Поздоровавшись с семьёй, Вирак начал есть.

«Какие у тебя планы на сегодня?» — спросил Кармайн во время еды.

Вирак мог позволить себе держать в неведении Флетчера, но не мог позволить себе скрывать что-то от Кармайна, поэтому сразу ответил на вопрос о вечерних планах: «Я собираюсь вечером посетить благотворительный вечер и сделать пожертвование».

«Отлично». Кармайн обрадовался, узнав, как Вирак намерен распорядиться деньгами. «Но ты уверен, что справишься один? У тебя ведь нет спутницы».

Этот вопрос застал Вирака врасплох. Обычно на такие мероприятия принято приходить с дамой, но поскольку вечер будет небольшим и не слишком официальным, он ответил: «Это маленькое мероприятие, не такое официальное. Я просто пройду по протоколу, думаю, без спутницы обойдусь».

«Хорошо, поступай как считаешь нужным. Если что-то понадобится, можешь обратиться к нам или к Флетчеру», — Кармайн не стал вмешиваться.

«Спасибо, отец», — с улыбкой ответил Вирак.

После завтрака, когда все члены семьи Кармайна разошлись по своим делам, Вирак тоже вышел из дома и попросил Дэниела отвезти его в место, где Колин разместил Диаса.

«Я зайду навестить одного друга, а ты жди в машине», — сказал Вирак, похлопав Дэниела по плечу, и, выйдя из машины, осмотрел улицу. Место было довольно уединённым, подходящим для проживания Диаса.

Поднявшись в квартиру, Вирак нашёл дверь Диаса и постучал: «Диас, это я».

Звукоизоляция в доме была плохой, и как только Вирак закончил говорить, он услышал быстрые шаги внутри. Дверь открылась, и Диас, одетый в белую рубашку и чёрные брюки, пригласил его войти: «Доброе утро, мистер Крис, проходите».

«Доброе утро», — Вирак вошёл внутрь и вскользь заметил: «Кажется, тебе нравятся простые чёрно-белые сочетания, особенно белые рубашки».

«Это недостаточно официально? Прошу прощения, мистер Крис, я не уделял особого внимания своему внешнему виду», — Диас подумал, что его одежда не соответствует стандартам, и тут же извинился.

«Нет-нет, всё в порядке, я просто так сказал. Не стоит волноваться», — Вирак осмотрел комнату. Она была небольшой: с одной стороны находилась спальня и ванная, с другой — кухня и балкон. Присев на диван, он спросил: «Как обстоят дела?»

«Вчера, согласно вашему поручению, я проверил 24 подозреваемых. Один из них, услышав то, что вы велели мне передать, заметно изменился в лице, схватил меня за одежду и начал расспрашивать о неком человеке по имени „Вирак“», — ответил Диас, рассказывая о своих результатах.

Услышав это, Вирак одновременно обрадовался и испугался.

Тот, кто назвал его настоящее имя, несомненно, был Нордом. Значит, Норд жив!

«Когда этот человек схватил тебя, кто-нибудь это видел?» — подавив радость, Вирак спросил о самом важном. Он боялся, что такое поведение Норда могло привлечь внимание наблюдателей.

«Это был последний человек, которого я нашёл, уже было раннее утро, вокруг никого не было. Хотя он и был взволнован, но спросил меня тихо. Когда я вырвался и убежал, он не последовал за мной», — Диас вспомнил детали.

Вирак облегчённо вздохнул, хотя его озадачило, почему Норд не последовал за Диасом. Если вокруг никого не было, Норд, зная его характер, должен был настойчиво добиваться ответов, но он этого не сделал.

Это могло означать одно из двух: либо кто-то всё ещё следил за Нордом, либо по каким-то причинам Норд не мог покинуть свою комнату.

Однако для Вирака это были уже мелочи. Узнав, что Норд жив, и что он стал осторожнее, Вирак был искренне рад.

«Где он находится?» — спросил Вирак, стараясь сохранять спокойствие.

«Он живёт на четвёртом этаже отеля „Ровид“ в северной части города, комната 7», — ответил Диас, хорошо запомнив адрес.

Узнав, что Норд жив, Вирак почувствовал облегчение. Поскольку в отеле люди из семьи Томаса всё ещё удерживали Норда, Вирак не мог встретиться с ним лично и не мог объяснить ему ситуацию. Поэтому он дал поручение Диасу: «Этот человек — мой очень важный друг, но его удерживают против воли. Я не могу его навестить и объяснить ему всё. Я хочу, чтобы ты переехал в отель „Ровид“ и, не привлекая внимания, охранял его».

Диас был хорошим кандидатом для защиты Норда, ведь у него не было других срочных дел.

Диас не стал задавать лишних вопросов о сути дела, но выразил обеспокоенность: «А как же дела, которые вы поручили мне?»

«Пока можно притормозить с бизнесом. Если Колин спросит, скажи, что работа продолжается, и пусть он обращается ко мне за деталями», — ответил Вирак.

«Понял». Диас быстро собрал свои вещи. «Тогда я сейчас отправлюсь туда».

«Хорошо», — сказал Вирак, тоже поднимаясь. «Запомни, всё это должно оставаться строго секретным, об этом знаем только ты и я. Ни Колин, ни кто-либо другой не должен ничего узнать».

http://tl.rulate.ru/book/94116/4692021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь