Готовый перевод Twenty-seven years / Двадцать семь лет: Глава 4: Лезейн

Каждая страница буклета была заполнена плотной информацией: полстраницы - о менее близких людях, три-четыре страницы - о очень близких.

Конечно, самой важной, занимающей целую треть буклета, была информация о Крисе, за которого должен был выдавать себя Вирак.

Начиная с основных сведений о семье, характере, увлечениях и круге общения Криса, заканчивая его опытом работы в качестве экономиста в бизнес-школе Имперского университета Лезейна, с содержанием его краткого обзора работы, сделанного некоторое время назад, и с некоторыми неловкими историями из детства, которые могли бы быть упомянуты друзьями и родственниками, - все они были четко и подробно расписаны.

""Фух, ......""

Капля пота упала на брошюру, и Вирак, подавлявший в себе чувство восторга, понял, что его лоб уже сочится бисером пота, смешанного с волнением и страхом.

Колеса истории снова катились, и на этот раз ему предстояло изменить свою жизнь, перешагнуть через классы и стать богатым.

Флетчер все это время наблюдал за Вираком, отмечая, какое выражение появляется на его лице под влиянием различных мыслей.

Почувствовав взгляд Флетчера, Вирак на долю секунды поднял голову и встретился с ним взглядом, но тут же опустил ее и снова принялся читать брошюру.

Его не слишком волновали какие-либо упущения в его выступлении, вызывающие подозрения.

Если у людей нет повода для подозрений, то любая его реакция будет истолкована в чужих глазах миллионом дружелюбных способов - эту фразу Флетчер говорил ему еще в прошлой жизни.

Не слишком контролируя свое поведение, Вирак сосредоточился на перелистывании брошюры.

С большинством людей из этой брошюры он уже имел дело в прошлой жизни, а общение лицом к лицу производило большее впечатление, чем написанные слова, поэтому он хорошо помнил их и сейчас.

Но сейчас он всерьез рассматривал буклет, и не для того, чтобы разыграть перед Флетчером спектакль или еще раз поглубже погрузиться в воспоминания, а для того, чтобы отыскать в кругу общения Криса детали, которые он не заметил в прошлой жизни.

Как один из основных членов повстанческой организации, чрезвычайно активно действовавшей в Лезейне, а также незаменимый и оказывающий организации огромную финансовую и материальную помощь. В кругу общения Криса должен был существовать " узел", который внешне ничем не отличался от других, но втайне отвечал за передачу информации и связь Криса с повстанческой организацией.

Вирак вспомнил, что в его прошлой жизни, когда он участвовал во многих событиях, были люди, которые намеренно вступали с ним в контакт, пытаясь передать информацию. В то время он испытывал лишь беспокойство и опасения, что это был знакомый Криса, и поэтому реагировал так: либо поспешно уходил, пока все не закончилось, либо поручал Флетчеру вмешаться и воспрепятствовать этому.

И только когда он узнал истинную причину смерти Криса, прежде чем его подставили под жуткую смерть, эти две вещи оказались связаны, и к нему потянулась важная информация.

Таинственный человек, который пытался вступить в контакт с ним в прошлой жизни, скорее всего, был кем-то из повстанческой организации, и если это правда, то из этого следует еще более тревожная информация: повстанческая организация не знала, что Вирак - это поддельный Крис.

Новое правительство Республики Бресси было сформировано не так давно, и это было время, когда оно было крайне чувствительно и не оставляло попыток подавить любую силу, которая могла бы угрожать его правлению.

Хотя он был неразрывно связан с повстанческой организацией с тех пор, как выдал себя за Криса, он считал себя неспособным лавировать между многочисленными сторонами в данный момент, и поэтому пока не спешил трогать горячую картофелину.

Эту подсказку он рассматривает как спасительную соломинку в критический момент: если его игра с семьей Томасов провалится, то, имея такую организацию повстанцев, ему не придется отчаиваться.

Именно учитывая это, Виллак решился с уверенностью выбрать путь, схожий и в то же время совершенно отличный от прошлой жизни. Он также решил взять с собой двух друзей - Норда и Демпса, чтобы при их помощи как можно быстрее обрести прочную почву под ногами в бурлящем Лезейне.

По дороге на вокзал в Зволле Вирак просматривал содержание брошюры, планируя развитие событий после прибытия в Лезейн.

Если бы он снова потерпел неудачу в Лейзейне, его положение было бы в десять тысяч раз хуже, чем жизнь в трущобах.

Поэтому за эти два месяца он должен был сохранить себя и использовать семью Томаса, чтобы получить огромную прибыль и изменить свою жизнь.

Через час они прибыли на железнодорожную станцию в городе Зволле. Поезд, который недавно должен был отправиться в Лезейн, отходил в ноль тридцать утра. Флетчер сразу арендовал целый вагон, и группа вошла в него и стала ждать отправления.

«Ты хорошо все запомнил?" спросил Флетчер, снимая шляпу-котелок и толстую черную шинель, и сел напротив Вирака.

" Нормально." Вирак ответил неопределенно.

Флетчер не был удовлетворен этим ответом и, слегка наклонившись, взял буклет, лежащий перед Вираком, перелистнул страницу наугад и спросил: "Во-первых, основная информация о Крисе".

Базовая информация - это то, что нужно запомнить в первую очередь. Хотя Вирак не хотел показывать, что может всё запомнить, он и не собирался притворяться, что элементарные факты ему не знакомы:

"Крису сейчас 24 года, он младше меня на 2 года. Рост 184 см, выше меня на 3 см. Стройное телосложение, вес примерно как у меня. Не курит, левша, незначительная близорукость, но не любит носить очки. Увлекается часами, разбирается в них. Характер спокойный, скромный, практически не злится, поэтому некоторые считают его легкой мишенью для насмешек..."

"Хорошо." Флетчер протянул руку, чтобы Верлак остановился: "Какое любимое вино Криса?"

"Джулеп".

"Аллергия на что?"

"Аллергия на лимон".

"Что ты обычно делаешь по вторникам?"

"Утром по вторникам ...... не помню, а по вечерам он ходит на концерты классической музыки".

"Любит ли он кататься на лошадях?"

"В детстве его покалечила лошадь, поэтому он не любит ездить верхом. А вот его сестра прекрасно управляется с лошадью и часто ездит на конюшню".

После нескольких расспросов Флетчер остался весьма доволен, хотя Вирак специально сделал вид, что кое-чего не помнит: "Неплохо, тебе придется постараться и запомнить как можно больше информации за оставшуюся часть пути. Но мы не будем подвергать тебя опасности, когда ты будешь присутствовать на банкете, с тобой будут разговаривать те, с кем мы уже договорились, о том, что ты предварительно подготовил, так что просто говори то, что запомнил в голове, как есть."

"Понял." Вирак кивнул и повернул голову, чтобы посмотреть на Норда, Демпси, которые сидели за соседним столом в сонном состоянии от напряжения и пьянства.

Флетчер проследил за его взглядом: "Я размещу их обоих должным образом, можешь не беспокоиться".

"Могу я оставить их при себе?" попытался Вирак.

Флетчер посмотрел на Вирака многозначительным взглядом и после нескольких секунд молчания ответил: "Конечно, можешь, но не сейчас. Нам нужно сейчас покончить с грандиозным скандальным кризисом семьи Томас, а об этом мы поговорим после".

"Хорошо." Вирак ничего не мог с этим поделать.

"Несмотря на то, что вы с Крисом выглядите почти одинаково, все равно переоденьтесь". Флетчер махнул рукой, и несколько человек, уже ожидавших в коридоре, подошли, гардеробщик стал подбирать одежду, подходящую Вираку, а парикмахер приготовился сделать Вираку стрижку, точно такую же, как у Криса.

Через полчаса новый Вирак, подбитый трехсантиметровыми блестящими туфлями, стоял перед Флетчером, чтобы пройти осмотр.

Увидев, что Вирак переоделся в строгий костюм, волосы уложены, а Крис выглядит одухотворенным и благопристойным, Флетчер удовлетворенно улыбнулся: "Если просто будешь стоять и ничего не делать и не говорить, то, в принципе, никто не заподозрит твою личность".

Норд и Демпси, сидевшие в сторонке и по-прежнему не решавшиеся заснуть, смотрели на Вирака, который выглядел совсем другим человеком, и были слишком потрясены, чтобы говорить.

"Что же делать дальше?" - спросил Вирак.

"Крис - левша, тебе тоже придется привыкать пользоваться левой рукой..."

"Я тоже левша." сказал Вирак.

"Это, естественно, лучше". Улыбка Флетчера расширилась: "Кроме того, похоже, что ты интроверт и спокойный, немного похож на Криса, так что продолжай в том же духе".

"Тик-", - раздался свисток, и поезд медленно двинулся вперед, постепенно увеличивая скорость.

Вирак и Флетчер, которые разговаривали, посмотрели в окно, и вскоре вокзал Зволле остался позади, а поезд направился в сторону Лезейна в темноте ночи.

http://tl.rulate.ru/book/94116/3161989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь