Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 75

Чтобы научиться трансгрессии, вам не нужно предоставлять слишком много своих данных. Настоящая проверка личности происходит во время экзамена по трансгрессии в Министерстве магии.

Поэтому, когда Шерлок записался на курсы подготовки, он сфабриковал для себя простую фальшивую личность.

"Да, я до сих пор помню, что когда я был в шестом классе, моя голова и тело разделились. К счастью, неподалеку оказался учитель из Министерства магии, который вовремя мне помог".

Шерлок выглядел испуганным.

Кэвилл махнул рукой.

"Со мной вы можете быть спокойны. Вы же, должно быть, изучили мою репутацию перед тем, как прийти сюда. Я научил трансгрессии более 100 взрослых волшебников, и ни у одного из них не было несчастных случаев".

После короткой беседы Кэвилл больше не разговаривал с Шерлоком, он казался решительным человеком.

"Хорошо, Уотсон, раз вы имеете опыт обучения трансгрессии, вы должны помнить, каков трехмерный принцип этого заклинания?"

До прихода Шерлока он, естественно, просмотрел всю теоретическую информацию.

"Цель (), решимость (), спокойствие ()".

"Правильно, на самом деле, не только трансгрессия, но и все остальные заклинания в основном требуют такого настроя, но в трансгрессии это более очевидно".

Кэвилл продемонстрировал ему это на примере Шерлока.

"Трансгрессия".

Он взмахнул палочкой, и его фигура внезапно исчезла, после чего раздался звук, похожий на свист кнута в воздухе, и через секунду он появился точно в деревянном круге в десяти метрах от себя.

Затем он снова применил трансгрессию и вернулся к Шерлоку.

"На самом деле, просто глядя на это, молодые люди ничего не поймут. Самое важное в этой магии — понять ее самому. Какой бы нервозной ты ни был, вы должны сохранить правильный настрой".

Кэвилл дал понять, что Шерлок может попробовать сам.

Шерлок уже заучил заклинание и способ взмахивания посохом, оставалось только попробовать.

Его плата за курсы подготовки эквивалентна покупке страховки для самого себя. Если произойдет несчастный случай с разделением тела, кто-то поможет ему ее исправить.

Шерлок достал палочку и тихонько выдохнул, в то время как Кэвилл все еще объяснял ему основные моменты.

"Помните! Трехмерный принцип! Вам просто нужно это сделать, не волнуйтесь слишком, даже если вас разделит, я смогу соединить ваше тело обратно".

После того, как Шерлок сосредоточил взгляд на деревянном круге, определив цель, и в то же время решив, что он обязательно доберется до этого места, он взмахнул палочкой в руке.

"Трансгрессия".

Заклинание активировано!

Он почувствовал, как что-то схватило его тело и вот-вот куда-то унесет!

Шерлок не запаниковал, он все еще помнил о "спокойствии" в трехмерном принципе.

Он немного повернулся на месте, и тут же отчетливо почувствовал, что его тело начало растворяться.

В следующий момент он как будто преодолел тысячи гор и рек, но в то же время как будто не двигался.

Когда он полностью развернулся и спокойно встал на месте, Шерлок обнаружил, что телепортировался к деревянному кругу.

"Хлоп-хлоп-хлоп!"

Громкие аплодисменты донеслись оттуда, где он стоял раньше, а Кэвилл с удивлением смотрел на него.

"Мне кажется, никто не стал бы шутить таким образом над настоящими деньгами. Так как вы только учитесь, то это совсем не похоже на новичка!"

Шерлок посмотрел на деревянный круг рядом с ним. Его трансгрессия была неидеальной, и конечная точка приземления была примерно в метре от того места, которое он себе представлял.

"Это потому, что ваша цель все еще немного неопределенная. Вы можете попробовать еще раз".

Кэвилл подытожил причины ошибки Шерлока и попросил его повторить.

Вторая трансгрессия была идеальной, но после того, как Шерлок телепортировался в деревянный круг, улыбка на его лице еще не успела проявиться, как ему пришлось схватиться за пояс и его вырвало.

Кэвилл помог ему взять из дома чашку горячего чая и протянул ему.

Теперь я уверен, что вы новичок в трансгрессии. Некоторых новичков это чувство по началу немного смущает, но вам останется лишь привыкнуть к нему.

Шерлок принял от него горячий чай, поблагодарил и спросил:

«Насколько хороша такая трансгрессия?»

«Конечно, с вашим недавним выступлением вы легко получите аттестат Министерства магии, если не ошибётесь на экзамене».

«Обычно взрослым волшебникам сколько времени требуется, чтобы освоить это заклинание?» — небрежно поинтересовался Шерлок, отхлебнув чай.

«Обычно требуется месяц непрерывного изучения. Но я встречал очень талантливого молодого человека, которому потребовалось всего три дня. Вы — особый случай среди особых случаев».

Кавилл пожал плечами и сказал: «Молодым людям нравится слышать комплименты. Обычно после того, как ко мне приходят на обучение волшебники, я говорю, что они редкие гении, и это их радует. Но вы действительно тот самый, которого я вижу. Самый невообразимый волшебник за всю историю».

Конечно, сам Шерлок лучше всех знал о своём положении.

Он понимал, что его магический талант был не так уж и преувеличен. Просто первоначальный владелец уже выучил это заклинание. Он делал вид, что изучает его впервые, но на самом деле он просто вспоминал незнакомые навыки и осваивал их заново.

Увидев, что Шерлок задумался, Кавилл похлопал его по плечу и сказал:

«Не волнуйся, первоначально я планировал взять с тебя тридцать шесть галеонов за недельное обучение. Поскольку ты выучил его меньше, чем за один день, тебе не придётся платить остальную сумму, поэтому я заодно останусь здесь на ланч. За барную стойку».

Когда Шерлок подписывался на обучение, сначала была оплачена плата за обучение в размере 12 галеонов, а остальные 24 галеона должны были быть выплачены по окончании обучения и получении аттестата Министерства магии в соответствии с соглашением.

Шерлок понял, что Кавилл хочет подружиться с ним, отказавшись от уплаты оставшейся суммы за обучение.

Естественно, ему не на что было жаловаться. В любом случае, другой волшебник был с Джоном Ватсоном, и он не имел никакого отношения к Шерлоку Форресту.

В следующий раз ~www.wuxiax.com~ Шерлок тренировался в трансгрессии, телепортируясь туда-сюда по лужайке перед хижиной.

Когда наступил полдень, Кавилл, который приготовил стейк, позвал его в комнату и поставил на стол два бокала бренди.

«Я, в принципе, выпиваю немного алкоголя во время каждого приёма пищи. Можешь пить по мере необходимости».

Шерлок не намеревался пить алкоголь. Не потому, что не пил, а потому, что не привык выпивать с человеком, с которым был знаком всего день.

Видно было, что Кавилл, несмотря на грубый внешний вид, был компанейским человеком, особенно после того, как выпил, он стал больше разговаривать.

«...Теперь мракоборцы действительно плохи. В молодости я тоже был охотником на тёмных волшебников, сражался на передовой. Когда мракоборцы были особо яростны, я по-прежнему сражался с теми Пожирателями смерти».

Он осушил бренди в своём стакане и взял тот, к которому Шерлок не притронулся.

«По правде говоря, борьба с Пожирателями смерти была самым опасным временем в моей жизни. Я чуть не умер». Он провёл рукой, показывая расстояние большим и указательным пальцами.

«Тогда меня от смертельного проклятия отделял всего лишь такой маленький промежуток. К счастью, кто-то вовремя меня оттолкнул, но затем этот человек умер».

Кавилл вздохнул.

«Я даже не знаю имени человека, который меня спас, он просто погиб в бою».

Кавилл был не только прирождённым выпивохой, но и алкоголь на него действует средне. После двух бокалов бренди поначалу изменений не было, но когда хмель ударил в голову, его лицо покраснело, и он тихонько спросил Шерлока:

«Ты слышал о недавнем происшествии в Хогвартсе?»

Шерлок внезапно сузил глаза и спокойно кивнул.

«Мне кое-что известно об этом».

http://tl.rulate.ru/book/94105/3967989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь