Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 14 Неожиданная реакция тела

Посетители были отец и сын

Они очень похожи, и у обоих одинаковая улыбка, когда они смотрят на Уизли.

Тот же сарказм, та же наглость

Шерлок слегка нахмурился, глядя на говорящего

Ему не было противно то, что сказал мужчина, по после того, как он вошёл в книжный магазин, верхняя часть его левой руки, казалось, горела, и ему было больно

То, что чувствовал Шерлок, было немного необъяснимо. Он использовал правую руку, чтобы прикрыть горячую точку левой руки. Там ничего не было, и ощущение жжения, казалось, происходило только с ним.

- Люциус, холодно сказал мистер Уизли

- Я слышал, в министерстве напряжённое время, сказал мистер Малфой Так много

рейдов... Надеюсь, тебе сверхурочные платят?

Он залез в котел Джинни и вытащил из стопки старых книг потрепанный экземпляр «Руководства по трансфигурации для начинающих».

- Тек-тек-тек, кажется, нет. Моему единственному сыну понадобится новенький учебник когда он пойдет в школу. У тебя, мразь-волшебница, похоже, дела идут не очень хорошо. Лицо Джинни раскраснелось, а лицо мистера Уизли было краснее, чем ее, от гнева.

Шерлок не сказал ни слова и пристально посмотрел на волшебника, которого мистер Уизли з Люциусом. После долгих раздумий у него сложилось впечатление от лица этого человека.

Этот человек, полное имя которого было Люциус Малфой, был Пожирателем Смерти. Рядом с ним стоит его сын Драко Малфой, у которого больное сердце, но он не является непростительным злодеем.

Тогда почему его левая рука стала горячей после того, как они вошли

Пока Шерлок думал, битва между ними еще не закончилась.

- У нас очень разные взгляды на то, что такое волшебная сволочь, Малфой. Мистер Уизли, казалось, подавил свой гнев.

- Конечно, - сказал Малфой, закатывая бледные глаза к Грейнджерам, которые с опаской наблюдали за ними посмотри на своих друзей, на двух магглов, и... Его глаза переместились и, наконец, остановились на Шерлоке.

Внезапно зрачки Малфоя сузились, а затем его лицо стало безобразным.

"Хорошо, дай мне посмотреть, кто это, разве это не безумие"

Он произнес только половину слов, и мистер Уизли, который до сих пор сдерживал сжатые

кулаки, вдруг метнулся к Малфою, как сумасшедший! Тела этих двоих были переплетены, разорваны и сбиты на книжной полке рядом с ними

Гости в книжной лавке с криками разошлись, чтобы не пострадать, а рядом с ними продолжал клянчить бедняга-продавец

- Прекратите, господа, пожалуйста, прекратите....

Джордж и Фред взволнованно подбадривали отца.

"Бей его по морде: Папа! Бей его в свиную голову"

Шерлок со стороны почти ничего не говорил о том, что у Уизли есть два слепых сына.

В чем самая сильная сторона вашей семьи Уизли?

Не потому ли, что мальчиков много, так что подраться не помешает?

В конце концов, вы все просто смотрели, как избивают вашего отца, и болели за это? Они не планировали вмешиваться, но Шерлок собирался войти.

Как он только что подумал, он не может всю жизнь подражать характеру первоначального владельца, и он должен внести изменения на глазах у тех, кто его знает.

А. Уизли и первоначальный владелец не виделись почти два года. Они были немного не в духе, и вряд ли у них были какие-то сомнения.

И он мог слышать, что главная причина, по которой мистер Уизли не мог удержаться от поспешности, заключалась, в конце концов, в том, что он догадался, что Малфой хотел оскорбить мать первоначального владельца. Таким образом, он поддерживает первоначального владельца согласно ценностям Шерлока

Другое дело, что Шерлок также хотел проверить, был ли Малфой причиной того, что у него горячая левая рука.

Итак, по трем уважительным причинам, когда мистер Уизли упал под ветром и был прижат.

Малфоем к земле, Шерлок внезапно подскочил и схватил Малфоя за волосы.

В тот момент, когда его рука коснулась тела Малфой, жжение в левой руке также достигло своего пика.

Но Шерлок не чувствовал ни малейшей боли, и жар делал его беспокойным. Бросив Малфоя Уизли. Он завел левую руку и ударил Малфоя по лицу тяжелым левым хуком.

Этот удар попал Малфою прямо в лицо!

Тут же из его носа хлынула алая кровь, а поражённая половина лица распухла со скоростью, заметной невооруженным глазом.

Малфой был ошеломлён этим ударом.

Мистер Уизли тоже был ошеломлен этой сценой

Миссис Уизли и Гарри. Рон. Гермиона и Джордж, стоявшие в стороне, были ошеломлены.

Они никогда не думали, что Шерлок, который всегда был очень равнодушным и бесчеловечным, на самом деле бросился на помощь в это время.

Малфой среагировал первым. Его глаза налились кровью от гнева, и он уставился на Шерлока, который стоял перед ним. Он сердито вытащил свою палочку!

Увидев его реакцию, мистер Уизли без колебаний вытащил палочку и направил ее на Малфоя.

В это время у Шерлока все еще было плоское лицо, как будто только что удар был не от него, и он поднял палочку в правой руке и встал перед ним.

Конечно, причина, по которой он был так спокоен, заключалась не в его силе.

Только потому, что он знаком с магией меньше месяца, даже если мышечная память первоначального владельца может помочь ему быстро освоить ее он не может достичь уровня противостояния со взрослым волшебником.

Помимо веры в то, что мистер Уизли поможет ему, он полагался, что еще важнее, на то, что Малфой не посмеет произнести заклинание.

Проведя месяц дома, Шерлок не только познакомился с магией, но и провел некоторое время за чтением полного свода магических законов.

Когда вы хотите интегрироваться в новое общество, вы должны сначала ознакомиться с правилами этого общества. Когда вы четко поймёте правила, вы сможете лучше прыгать горизонтально и неоднократно на краю правил Законы волшебного мира, естественно, отличаются от законов нормального общества, например, как решать закон, когда между волшебниками возникает конфликт Использование жезлов и магии является ключом к оценке серьезности инцидента.

И какая сторона использует жезл и магию первой, если только особых обстоятельств не очень мало, эта сторона неизбежно впоследствии возьмёт на себя всю ответственность за весь конфликт.

Независимо от того, выиграл ли он бой после использования магии.

В текущей ситуации едва на один» и не зная истинного магического уровня Шерлока, Малфой не был бы настолько глуп, чтобы использовать заклинание первым, будь у него немного ума.

Таким образом, взяв на себя ответственность, он, возможно, не сможет в конце концов сражаться.

Он злобно посмотрел на Шерлока. Он не произнес заклинания, по сказал что-то жестокое.

"Хорошо! Ты в порядке! Посмотрим!"

Сказав это, он швырнул старый учебник, который держал в руке, обратно в котел Джинни, а затем развернулся и вышел из книжного магазина вместе с Драко.

http://tl.rulate.ru/book/94105/3158191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь