Готовый перевод Cemetery rebellion / Восстание на кладбище: Глава 10: Первая битва в лесу

Одежда мага не годилась для передвижения в лесу, поэтому Ли Шунь надел льняную одежду, обул оленьи кожаные ботинки и накинул плащ. В его кармане лежали травы от комаров. Следуя подсказкам слуги, он направился к той же долине, где произошла предыдущая битва.

Если разбойники выбрали это место для засады, значит, до их убежища было не так уж далеко.

Ли Шунь давно уже активировал свое духовное зрение и осторожно осматривал окружающую обстановку. Как только высокие деревья полностью закрыли возможные виды, Ли Шунь вызвал пять отважных скелетов и приказал им сформировать боевую линию: трое спереди, один посередине и один сзади, затем медленно продвинуться глубже в лес.

Из-за разгула разбойников долина уже давно стала запретной для охотников, что, впрочем, упростило задачу Ли Шуня.

Лес был густым, и легко заблудиться внутри, поэтому Ли Шунь направил свою группу к небольшому холму, который он предварительно отметил. Когда они приблизились к нему, стало проще определить следующую точку ориентира.

С помощью духовного зрения Ли Шунь время от времени замечал тусклые красные точки, обозначающие маленьких животных, которые быстро убегали после обнаружения его группы. Однако Ли Шунь не преследовал их, а направился прямо к следующему холму.

Когда холм попал в поле зрения, Ли Шунь остановился и осмотрел вершину. Там было пять красных точек, в отличие от предыдущих: четыре скрыты за камнями в задней части холма, и одна красная точка одиноко стояла на вершине склона в тени леса.

Караульный пост? До опушки Шепчущего леса всего три мили, а разбойники уже успели установить здесь караульный пост? Группа разбойников была очень насторожена!

Полагаясь на духовное зрение, Ли Шунь решил не активировать магическую защиту и вступить в бой в обычной одежде. Ведь светящаяся магическая защита слишком сильно выделялась в темных лесных зарослях. Надев магическую защиту, он был бы защищен, но стал бы приманкой для врагов. Однако если не надеть его, то случайный разбойник или лесной странник может попасть в него стрелой. Такой маг стал бы забавной мишенью — отважной, но глупой. Однако теперь, благодаря духовному зрению, дело обстоит совершенно иначе. Люди, способные скрыть свой духовный свет, - это то, что он никогда раньше не видел.

Этот разбойничий лагерь, скрывающийся в лесу и грабящий дома, наверняка набрал всего лишь небольшое количество бродячих воров и лесников, и никакие профессионалы высокого уровня не захотят участвовать в такой опасной затее с непредсказуемыми последствиями. А низкопрофильные разбойники и лесники мало чем опасны, если им не удастся подойти близко.

Поиски были окончены. Ли Шунь укрылся в лесу и приказал воину-скелету медленно двигаться вперед по пути, которого не видят те, кого он разглядел духовным зрением.

На месте красной точки был кустарник, смутно виднелась лежащая на траве под землей человеческая фигура в камуфляжном плаще, время от времени поднимающая голову, чтобы взглянуть на горный лес под склоном холма. Кустарник находился на расстоянии около 30 метров от четырех других красных точек, и между ними был большой камень. Ли Шунь предполагал, что за камнем должно быть место пристанища, где люди, скорее всего, спят, ведь только что наступил рассвет, и тот, кто был на ночной смене, уже, наверное, спит, а этот наблюдатель только что сменил своего предшественника. Если убить его быстро, остальных четверых можно легко заключить в ловушку в их укрытии.

Оценив расстояние, Ли Шунь понял, что находится примерно в 15 метрах от наблюдателя. Он высунул половину лица из-за большого дерева и молча готовил заклинание. При помощи духовного зрения, он позволил одному из скелетов-воинов пробежать прямо через склон холма, уже не скрывая своей фигуры, и издал характерный для скелетов звук "крях-крях".

Наблюдатель в кустах испуганно опустил голову, чтобы прислушаться к звукам, и только затем медленно поднял голову, чтобы взглянуть вниз к холму. Но прежде чем он разберется в ситуации, сбоку раздался пронзительный свист, и магическая стрела поразила его прямо в голову, расколов череп. Тело несколько раз подергалось, а затем замерло.

Ли Шунь сделал широкий жест рукой, и три скелета-воина быстро проникли в кусты, в то время как он сам не сводил глаз с четырех красных точек за камнем. К счастью, никакой реакции не последовало — четыре красные точки оставались бездействующими. Ли Шунь приказал скелетам-воинам закопать тело смотрителя в грязи, чтобы скрыть кровавые следы, а затем продолжил красться к скале.

После быстрого взгляда из-за камня, он обнаружил, что там есть маленький домик из соломы, и внутри находятся четыре красных точки. Ли Шунь не терял времени зря. Три скелета-воина направились прямо к деревянным дверям домика, и только приблизившись, сразу послышался пронзительный сигнал.

Ли Шунь сузил глаза. "Магическое оповещение", кажется, внутри есть хотя бы один рейнджер. Пока они еще не поняли, что происходит, три скелета-воина проломили деревянную дверь и ворвались в домик, оставив одного на страже у двери. Ли Шунь продолжал оставаться невидимым, находясь за камнем, и давал команды на расстоянии.

Ли Шунь осторожно прислушивался, внутри раздались звуки ударов, крики и проклятия, сопровождающиеся жуткими стонами, а соломенный домик начал трястись. Два красных пятна быстро погасли, одно красное пятно все еще бродило по комнате, но уже стало бледнее. Только самая яркая красная точка резко врезалась в дверь, и там началась битва с охраняющим снаружи скелетом-воином.

Ли Шунь быстро посмотрел и увидел неопрятного, худощавого мужчину. В одной руке у него был лук без стрел, а в другой он держал короткий нож, едва справляясь с защитой. На руке с луком были видны следы крови, и, по-видимому, руку он уже не мог поднять. Вероятно, это тот рейнджер, который разместил "Магическое оповещение".

Худощавый мужчина увернулся от атаки скелета-воина и только теперь рассмотрел своего противника. "Боже мой, это же нежить! Что происходит? Почему в Шепчущем лесу появилась нежить?" Но еще до того, как он разберется в ситуации, из домика послышался страшный стон, и еще один его товарищ погиб. Худощавый мужчина впал в панику — только проснулся из сна, а его плечо уже получило секущий удар, он еще не понимал ситуацию, как все его три товарища погибли, а тот, кто находился на страже, скорее всего, тоже не выжил. Ему сейчас нужно срочно убираться отсюда.

Еще не разбираясь в сторонах света, он чувствует, как черный свет проникает в его тело, и внезапно его ноги ослабевают, и он коленопреклоненно приземляется на грязь. Клинок скелета-воина останавливается над его лбом и не наносит удара, а затем еще два скелета-воина удерживают его руки.

Как раз в тот момент, когда он был в состоянии шока, из-за камня вышел покрытый плащом человек и еще один скелет. Человек в плаще был с капюшоном, его тело было полностью обернуто в серый тканый плащ, так что ни одна часть тела не выделялась. Подошедший к худощавому мужчине, покрытый плащом человек пробормотал несколько слов и указал на его лоб. Худощавый мужчина пошатнулся, его глаза затуманились, и он стал каким-то медлительным и безучастным.

Ли Шунь приказал своим скелетам, и они перенесли все четыре тела на мокрую землю за соломенным домиком и начали закапывать их в землю. Затем Ли Шунь нашел сухой камень и сел, начиная допрашивать худощавого мужчину.

Под действием проклятия слабости и чара человека, худощавый мужчина стал откровенно отвечать на все вопросы Ли Шуня. После одного жеста Ли Шуня, два скелета перетащили худощавого мужчину к только что вырытой яме и вскоре после короткого вскрика остались только звуки скатывающихся камней.Ли Шунь сидел на камне, подперев щеку, и размышлял о полученной информации.

Оказывается, логово банды Кровавого топора всего в десяти ли от места засады в ущелье, то есть всего в 17 ли от края Шепчущего леса. Положительная сторона заключается в том, что Ли Шуню не нужно далеко бежать, но негативная сторона заключается в том, что в будущем, когда будет построен замок-кладбище, его легко обнаружит внешний мир. Что ж, пока он не захватил территорию, не стоит переживать из-за незаполненной чаши.

Оглянувшись на свой опыт, Ли Шунь увидел, что пятеро людей дали ему 60 единиц опыта: 40 единиц от обычных людей и 20 единиц от рейнджера 1-го уровня. Похоже, профессионалы значительно превосходят обычных людей по уровню их духовной силы.

Глава банды Кровавого топора, по-видимому, не был умным человеком, иначе он не стал бы погружаться в смертельную схватку с местными лордами из-за мести. Однако он был предельно осторожен. С тех пор, как он похитил сына лорда Ханвика, он установил сторожевые посты на нескольких опасных местах в лесу. И сегодня Ли Шунь атаковал одно из таких мест.

Каждый караульный пост состоит из пяти человек, и они меняются раз в три дня. Поскольку это место наблюдения прямо смотрит на лесную тропинку, которой часто пользуются охотники, был назначен один рейнджер 1-го уровня. После тяжелого боя с армией княжества, в банде Кровавого топора было около 200 убитых и раненых, и хотя они смогли набрать еще более 100 человек, их состав все равно оставался неполным, и их численность составляла около 730 человек.

Во главе банды стоит берсерк 9-го уровня Астель, а также два берсерка 7-го уровня и один вор 6-го уровня. Даже рейнджер 1-го уровня, которого Ли Шунь только что убил, был неплохим парнем и заслужил внимание Астеля.

Логово Кровавого топора расположено на невысоком холме, окруженном крутыми и труднопроходимыми склонами. Только с одной стороны ведет горная дорога, это хорошее место для обороны и трудное для нападения. Верхний плоский участок холма обнесен деревянными заборами, созданными бандой Кровавого топора несколько лет назад. Внутри были похищены фермеры, которые выращивали немного зерна и фруктов, а это было плюсом к добыче извне. В итоге бандиты вели довольно приятную жизнь.

Сын Ханвика, содержался где-то на вершине холма, не потому, что Астель не хотел убить его, а потому, что он планировал использовать мальчика, чтобы выманить господина Ханвика из его замка, когда он решит захватить замок.

Этот наблюдательный пункт скоро должен был быть заменен, и Ли Шунь размышлял о том, стоит ли ждать здесь, чтобы нанести удар, или лучше атаковать другой пост.

http://tl.rulate.ru/book/94101/3166066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь