Готовый перевод Ascending to Supremacy (Bleach, Dragon Ball) / Восхождение к превосходству: Глава 6: Это все... Бриф...

Вскоре они оказались перед большим домом, и Панчи подошла к закрытым воротам. Вскоре они открылись сами собой, и Сора остался там, любуясь домом и цветами вокруг. Панчи остановилась, проходя мимо ворот, и заметила, что Сора не идет за ней, а любуется цветами. "Знаешь ли ты, что я сама посадила эти цветы? Заходи, Сора, пойдем, приготовим тебе поесть, а по дороге поговорим". 

"Правда? Ты посадила эти цветы? Я на мгновение подумал, что они ненастоящие, ведь они выглядят такими здоровыми и имеют приятные цвета. Особенно эта ярко-красная роза. Вы очень хороший садовник, миссис Бриф". радостным голосом сказала Сора. У меня была своя доля садоводства, и мои работы никогда не были такого высокого качества, но все же они были хорошего качества. Может быть, у нее природная склонность к садоводству? 

Услышав это, Панчи слегка рассмеялась и продолжила идти вперед: "Может быть, я смогу немного научить тебя, как за ними ухаживать". 

Сора шел прямо за ней и смотрел на ее спину, которая выглядела заманчиво, он заметил, что Панчи собирается обернуться, поэтому он отвернулся и ответил: "Да, это было бы неплохо. Я только немного умею, так что это очень поможет". 

Панчи повернулась и увидела, что он смотрит в сторону, она заметила, что на его лице появилась легкая улыбка. Она слегка улыбнулась, посмотрела вперед и продолжила идти. Никто не знал, что сейчас творится в голове у этой легкомысленной блондинки. 

Они продолжали вместе идти к зданию, не переставая говорить о садовых цветах и о том, как правильно за ними ухаживать. Вскоре они оказались перед дверями, и Панчи остановилась, прежде чем открыть их, и повернулась к Соре. "Мне нужно, чтобы ты как можно меньше шумел, потому что моя маленькая Бульма спит, и я оставила служанку, чтобы она позаботилась о ней, пока я быстро отдохну. Хорошо?" 

Хотя Сора и был немного удивлен тем, что у Панчи есть дочь, да еще и такая маленькая, он все равно старательно ответил: "Да, мэм, вы можете рассчитывать на то, что я буду вести себя тихо". 

Панчи, удовлетворенная его ответом, повернулась к двери, открыла ее и вошла. Она не почувствовала, что Сора вошел, и обернулась, чтобы увидеть его прямо за ней, врезавшегося в ее спину и упавшего назад. 

"Ой~ Госпожа Бриф, почему вы остановились?" спросил Сора с растерянностью на лице. 'Хотя я не жалуюсь, ее задница была приятной пружинистой, и я чувствовал ее на своем лице. И хотя это было недолго, я почувствовал приятный аромат роз". Додумавшись до этого, он слегка кашлянул и отвернулся. 

Панчи, почувствовав сзади чье-то лицо, слегка покраснела, посмотрела на лицо Соры и сказала: "Я остановилась, потому что думала, что ты еще не вошел, и не чувствовала тебя за собой. Что ж, пойдем на кухню, я принесу тебе поесть". 

Пока шли на кухню, Сора заметила, что на многих вещах в доме есть логотип Capsule Corp. "Простите, госпожа Бриф, но вы являетесь акционером Capsule Corp. или вам очень нравится их продукция?" 

"Вообще-то мой муж - владелец Capsule Corp. и сейчас он, наверное, в своей лаборатории" - сказала Панчи. 

'Владелец Capsule Corp.? Женат на красивой блондинке? Вот кого я ищу, может, он поможет мне ускорить процесс поиска драконьих жемчугов?' - подумал Сора. Он попробовал зайти в дом и попытался найти этого человека, но обнаружил его в комнате, расположенной почти в 20 метрах от дома. "Госпожа Бриф, могу ли я встретиться с вашим мужем, когда закончу есть? У меня есть к нему просьба". 

"Конечно, только позволь мне захватить мою малышку Бульму, чтобы она могла присоединиться к нам за едой" - с этими словами она повернулась и ушла. Вскоре после этого она вернулась с маленькой девочкой на руках. У нее были голубые волосы, собранные в два хвостика по обе стороны головы, которые держались на красных бусинах. У нее были голубые глаза, молочная нежная кожа и пухлое личико, из-за которого ее так и тянуло обнять. При виде ее у Соры включились отцовские инстинкты, и ему захотелось подойти к ней и крепко обнять, но он сдержался, вспомнив свой многолетний опыт общения с собственными детьми. "Ну что ж, Сора, эта очаровательная малышка - моя маленькая Бульма. А теперь что мы скажем гостям?" 

"Привет, гость!", - сказала Булма, слегка наклонив голову вперед к Соре. 

"Привет, Бульма. Не покажешь мне, какую еду я должен заказать?" - спросил Сора, глядя на маленькую Бульму. 

"Чтобы стать большим и длинным, нужно есть много мяса!" крикнула Бульма, разводя руками, чтобы показать, что она имела в виду под словом "много". 

И так они начали болтать и веселиться... а Сора быстро съел всю еду. И Панчи, и маленькая Бульма были удивлены тем, как много еды съел Сора. 


"Ааа~ это было очень освежающе, есть ли что-нибудь еще, что я могу попробовать?" сказал Сора с большим комичным животом, глядя на такой же пухлый живот Бульмы. 

"Ты съел все, что воботы могут приготовить Соре...", - сказала маленькая Бульма низким голосом, ей было грустно, что она подвела Сору, не сумев заставить роботов дать Соре больше еды. 

Сора, естественно, заметил это и погладил Бульму по голове, сказав: "Не волнуйся, Бульма, это была самая лучшая еда, которую я когда-либо пробовал". Затем он показал Бульме большой палец вверх и продемонстрировал ей самую счастливую улыбку, на которую только был способен. 

Булма, увидев это, обрадовалась, что он очень доволен едой, и послала ему в ответ два больших пальца вверх. 

"Ну, я пошел к твоему отцу, Бульма, увидимся". Сора быстро направился в лабораторию, потому что ему нужно было вернуться на корабль, чтобы не волновать Касион. 

Бульма, видя, что Сора уходит, почувствовала грусть, она думала, что наконец-то обрела своего первого в жизни друга, но он ушел. "Мамочка, ты не знаешь, почему Сора ушел к папе?" 

"Нет, я знаю только, что он попросил его, и после этого решил с ним встретиться. Наверное, Соре нужно что-то, что может сделать только твой папа, например, может быть, что-то построить". Панчи посмотрела в ту сторону, куда ушел Сора, и, отвечая на вопрос дочери, снова посмотрела на нее. 

"Мм, тогда решено, я хочу быть умнее папы, чтобы Сора мог приходить ко мне". Быстро сказав это, она ушла в свою комнату, и с того дня игрушки были уничтожены, чтобы сделать лучшие игрушки и другие приспособления.

'Я не знаю, в каком я году, надо бы спросить, какой сейчас год. Я считал несколько месяцев, чтобы знать, сколько времени я здесь нахожусь, но я не помню, в каком году я был, когда прибыл сюда", - думал Сора, подходя к лаборатории, в которой находился доктор Бриф. 

Войдя в лабораторию, Сора увидел множество приборов и инструментов, разбросанных по темной комнате. Пройдя вглубь помещения, он увидел свет по другую сторону кучи машин и оборудования. Подойдя к тому месту, откуда исходил свет, Сора увидел человека, который сидел на полу и возился с какими-то приспособлениями. У него были голубовато-серые волосы и короткие усы, совпадающие с цветом волос. Он был невысокого роста, одет в белый лабораторный халат поверх голубой рубашки и черные брюки. Этот человек и был тем, кого искала Сора - доктор Бриф. 

"Эй, что ты там строишь?" поинтересовался Сора, глядя на то, что казалось маленькой игрушкой. 

Доктор Бриф, не задавая вопросов о том, почему кто-то находится в его лаборатории, ответил: "Понимаете, у моей дочери недавно был день рождения, а я ничего ей не подарил, потому что был поглощен работой. Вот я и строю кое-что для нее, прежде чем вернуться к удивительному открытию, которое я сделал ранее". 

Сора посмотрел на него, потом на то, что он строил, и стал ждать, когда он закончит. 


-1 час спустя - 


"Ну вот, Бульме это точно понравится" - сказал доктор Бриф, вставая и глядя на Сору, и наконец спросил, - "Так кто же ты такой?" 

"Я? Меня зовут Сора. Я пришел задать четыре вопроса" - сказал Сора, поднимая правую руку и показывая четыре пальца. 

"Ну, здравствуйте, возможно, вы меня уже знаете, но меня зовут Хакасэ Бриф. Но все зовут меня доктор Бриф, кроме, конечно, моей семьи. Задавай вопросы, малыш Сора". Доктор Бриф посмотрел на Сору, а затем снова немного поиграл с игрушкой, которую он сделал для Бульмы. 

"Ну, мой первый вопрос - какой сейчас год? В последнее время я был не в курсе событий и не обращал внимания на то, сколько времени прошло. Я мог бы спросить у вашей жены, но не хотел позориться" - сказал Сора. Все, что Сора знал о вселенной Драконьего Жемчуга, он узнал от внуков, но, опять же, кроме интересных забавных фактов, ему ничего не рассказывали. 

"Ну, если календарь в углу комнаты не ошибся, то мы находимся в 735 году... а, вот так", - сказал доктор Бриф, наконец-то заставив игрушку работать. 

"О, спасибо, теперь следующий вопрос", - Сора сделал паузу, взяв в руки оранжевый шар с четырьмя звездами, не отрывая при этом взгляда от игрушки. Игрушка представляла собой что-то вроде проекционной машины, поскольку она проецировала в комнате их вселенную - то, что известно людям на этой земле в настоящее время. Вокруг нее плавало несколько галактик, с которыми можно было взаимодействовать, как обнаружил Сора, прикоснувшись к галактике, и она отлетела немного назад. Появились облака космической пыли, хотя и ненастоящие, но все равно выглядевшие замечательно. Далеко-далеко виднелись звезды, а вокруг проплывали большие планеты. Сора вспомнил, что собирался сделать, и спросил: "А можно сделать радар для этого шара? Он излучает особый тип волн, и есть еще шесть похожих на этот". 

Доктор Бриф вскоре выключил машину и посмотрел на Сору, а затем на шар, после чего на его лице появилось изумление. "Ого, этот шар? У меня тоже есть такой, давайте я его быстро достану". И с этими словами он отправился на поиски. 

Сора на мгновение замер, ожидая доктора Бриф, прежде чем услышал какое-то движение оборудования и торопливые шаги рядом с ним. "БЕГИ, СЕЙЧАС УПАДЕТ!" Доктор Бриф быстро пробежал мимо него, когда огромное количество приборов и машин падало вниз из-за дисбаланса. Как только Сора увидел это, он бросился к доктору Брифу, подхватил его и выскочил за дверь. 

*БАМ* 

"Хм, похоже, что дверь плотно закрыта, мы не сможем попасть внутрь некоторое время из-за всего этого", - сказал Сора, осматривая дверь. 

"Ну, кого это волнует, хотя теперь мне следует следить за чистотой. Я просто попрошу ботов сделать это. В любом случае, вот видите? Это другой шар". Затем доктор Бриф достал еще один шар с двумя звездами. "Я собирался выбросить его в подвал, но тут пришли вы. Так что, думаю, ты сможешь забрать его после того, как я сделаю радар, о котором ты говорил". 

"Спасибо, доктор Бриф, и вам действительно следует быть осторожным с этим. Не хотелось бы оставлять много незавершенных проектов. Теперь мой третий вопрос: можете ли вы построить для меня машину, которая могла бы сделать гравитацию выше? Это нужно для тренировки", - сказал Сора, глядя на доктора Брифа, который собрал шары Дракона вместе, а затем разделил их, чтобы посмотреть, сможет ли он что-нибудь из этого получить. 

Доктор Бриф вздохнул, так как ничего не почувствовал, и просто положил их в карманы своего лабораторного халата вместе с руками и повернулся, чтобы посмотреть на Сору. "А? О, да, это должно быть возможно. Правда, только до 100 Гбит/с. На изготовление уйдет около 2 месяцев". Доктор Бриф чувствовал, что создавать такие вещи для Соры будет весело, хотя он и задавался вопросом, почему четырехлетний ребенок просит об этом. 

Сора выглядел так, как будто знал, о чем он думает, он невинно улыбнулся и спросил: "Итак. Последний вопрос, который я задам на сегодня... Могу ли я..."

 


Возраст ГГ: 4 года 

http://tl.rulate.ru/book/94099/3432846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь