Готовый перевод Legion of Naruto / Легион Наруто: Легион Наруто Часть 39.

Посмеиваясь и понимая, что парень уже слишком много думает наперед, жабий мудрец откупорил пакет с водяными шариками и протянул их ему: "Сначала ты должен лопнуть эти. Только для этого тебе придется использовать свою чакру. Вспомни, что ты видел из техники, и используй это. Больше никаких подсказок от меня не получишь, пока не лопнешь шарик. И помни, Какаши предупреждал тебя об использовании клонов".

Кивнув и приняв сумку от Джирайи, они отправились обратно к дороге, чтобы продолжить свой поход. Дальше Наруто начал тренироваться, крутя чакру то в одну, то в другую сторону, и ничего не добился. Так продолжалось в течение часа, пока Наруто не решил, что ему нужно подкинуть кому-нибудь идей, а поскольку извращенец не собирался помогать, что ж. Он наложил знакомую печать, и рядом с ним образовались еще два Наруто.

"Опять же, использование клонов".

Наруто кивнул: "Я не переусердствую, их всего два, и только для того, чтобы обмениваться идеями, не более того". Увидев, что мудрец на минуту нахмурился, а затем медленно кивнул и посмотрел вперед, Наруто повернулся к своим клонам: "Что я могу сделать по-другому, я кручу его, но что-то выглядит не так." Наруто начал снова, шар превратился в диск или растянулся странным образом.

Клон 1 скрестил руки: "Ну, на шар это не очень похоже, правда?"

Клон 2 кивнул: "Да, да, ты делаешь диск, а не шар. Как же нам сделать шар?"

Наруто нахмурился, поскольку это было очевидной вещью. Его чакра вообще не создавала шара, так как же ему это сделать? Немного поиграв чакрой в шаре, он создал небольшую рябь вместе с диском, а его клоны внимательно наблюдали за происходящим.

"Подожди, сделай это еще раз!"

Наруто снова посмотрел на своего клона: "Что?"

Клон 2 указал на шар: "То, что ты сделал, чтобы появилась рябь. Он стал больше похож на шар".

Наруто кивнул и начал снова, сначала раскручивая чакру, а затем добавляя ее в разное время. Шар покрылся рябью и немного потерял плоскую форму, но не всплыл.

Клон-1 нахмурился еще больше: "Подожди. Для нашей бомбы-распылителя нужно сжать все в плотный шар, так?"

Наруто кивнул: "Да, мы сжимаем его по трехмерной..." Точно! Создание шара с вращающейся чакрой означало бы вращение всей этой чакры вокруг вращающейся оси, как и в случае с бомбой, которую они сделали. Заметки Кушины снова выручили!

Джирайя мысленно начал строить планы. Хотя он не очень представлял себе, где может находиться Цунаде, он знал, что ее обычные пороки, вероятно, будут для них наилучшим вариантом. Это означало выпивку и азартные игры. И если выпивку можно было найти где угодно, то азартные игры было бы легче найти. Тем более что у самой Цунаде было столько долгов. Джирайя поблагодарил себя за то, что если бы у него не было своей шпионской сети, то выследить эту женщину было бы просто невозможно. Решив, что при таком раскладе им, скорее всего, придется заночевать в соседнем городе, Джирайя обратился к мальчику, чтобы тот хотя бы был в курсе его планов. И тут же получил по лицу водой.

Наруто, хихикая и почесывая шею, тоже вымок. "Э-э, это я сделал?"

Не поверив в эту чушь, Джирайя указал на мальчика: "Сделай это еще раз!" Наблюдая за тем, как мальчик тянет шарик с водой и сосредотачивается, через несколько секунд работы шарик пошел рябью, расширился и лопнул. Вытирая лицо от воды, Джирайя застонал. Надо же, как быстро он справился с этой задачей. Видимо, весь этот контроль чакры был для чего-то полезен. "Продолжай тренироваться на оставшейся части мешка, твоя цель на данный момент - увеличить скорость". Бормоча и ругаясь под нос на несправедливость молодости, Джирайя пошел вперед. Он знал, что ничем хорошим это для него не закончится.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

В деревне растерянная, но решительная Хината шла к цветочному магазину Яманаки. Руки были засунуты в карманы куртки, в одном из которых лежал свиток, врученный ей не далее как три часа назад. Сначала она хотела найти Наруто, но его товарищи предупредили, что он отправлен на длительную миссию. Что, как только она немного успокоилась, было, наверное, к лучшему. После экзаменов и вторжения она на время забыла о своем личном проекте по поиску клана Узумаки. Забыла настолько, что когда в поместье клана Хъюга к ней явился курьер-ниндзя с запечатанным свитком и письмом, она сначала не знала, что и думать об этом. Однако теперь, прочитав и то, и другое, она не знала, что и думать, и, поскольку она говорила об этом только с одним человеком, собиралась узнать еще одно мнение.

Ино подняла глаза от книги о растениях и их применении, когда дверь со звоном распахнулась: "Добро пожаловать в... ох. Привет, Хината, как дела?" Хината оглядывалась по сторонам и, казалось, расслабилась, когда никого не было. Ино показалось, что это что-то серьёзное, поэтому она закрыла книгу и уделила подруге и сопернице всё своё внимание.

Хината, наконец, подошла к стойке и достала протянутый ей свиток: "Помните, я говорила, что ищу историю клана Узумаки? О том, что пропали записи за какие-то 150 лет?" Получив кивок Ино, девушка продолжила: "Я забыла, что перед экзаменами я подала запрос на все, что связано с Узумаки Кушиной. Я была уверена, что мне откажут или, по крайней мере, скажут, что ничего такого нет. Но..." Сделав глубокий вдох и прочитав молитву за ушедших, она перешла к первому. "Поскольку третьего больше нет, похоже, кто-то в архивах сейчас одобряет запросы практически на все".

Брови Ино резко приподнялись: "Ну, это совсем не схематично".

Хината согласилась: "Но нам это выгодно. Я получила этот свиток. В нем подробно описано не только, кем была Кушина, но и откуда она родом, что случилось со всем ее имуществом после смерти, и кто остался из ее семьи". Теперь, глядя в глаза Ино, обычно спокойная девушка мрачно ответила: "В том числе и ее сын, Наруто".

Если бы брови Ино могли подняться еще выше, они бы, наверное, слетели с ее лица: "Хорошо. Значит, мы знаем маму Наруто. Это ведь хорошо?" Она не сразу поняла, что так встревожило Хинату.

Тут лицо Хинаты приобрело нервное выражение, и она начала поигрывать пальцами: "Однако я заметила несколько вещей. Во-первых, почему бы сразу не рассказать Наруто о его матери? Во-вторых, все ее имущество? Они должны были отойти Наруто, но, насколько мы знаем, ничего не отошло Наруто намеренно. Да, у Наруто есть несколько книг и свитков после того, как он нашел их в библиотеке. Но что, если бы он никогда не посещал библиотеку? Остались бы они там? В-третьих, помимо свитков и книг, были еще и финансовые активы, которые были помечены как ликвидированные. Почему? У неё есть сын, разве Совет не знает, что в будущем её ребёнок будет нуждаться в этих вещах?"

Ино подняла руку: "Подождите, подождите, отойдите, вы говорите, что Совет замешан в этом?"

Хината неосознанно понизила голос, кивнув: "Конечно, они замешаны. Только они могли принимать такие решения в то время". Хината развернула свиток, чтобы Ино могла посмотреть, и именно эта часть свитка подсказала ей, что происходит нечто большее: "Посмотрите на даты, когда были утверждены все меры, требующие ликвидации или изъятия её активов".

Ино нахмурилась, следя за пальцем другой девушки: "10 октября. Почему это звучит знакомо?" Ино нахмурилась, проследив за пальцем другой девушки: "Почему это звучит знакомо? "Атака Кьюуби".

Хината кивнула: "День рождения Наруто".

http://tl.rulate.ru/book/94032/3273927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь