Глава 57: Миссия по уничтожению
— Ты труп! — Лилит яростно прорычала, вытаскивая меч.
Группа Энтов-Героев тоже встала, грозно глядя на мужчину.
— Что? Вы, деревенщины, хотите воевать? Посмотрите вокруг, посмотрите где вы, знаете, кто мы? — Крепкий мужчина усмехнулся, слегка приподняв рубашку, обнажая значок с золотой монетой. — Это Нортвуд, а мы из Гильдии Наёмников!
Он сильно хлопнул по столу, и тут же встала группа Героев с одинаковыми значками на груди, окружив Энтов-Героев.
Захари наклонился к Итану и прошептал: — Мой Король, Гильдия Наёмников — это гильдия B-ранга, одна из трех больших гильдий в Нортвуде… С нашей нынешней силой мы им не ровня. Возможно, нам стоит перетерпеть это... Вступать с ними в драку прямо сейчас — не лучший выбор.
— Эй, ты выглядишь как новичок и видимо чего-то не понимаешь, Нортвуд — не место для слабаков, лучше поспеши обратно в свою нору!— Крепкий мужчина взглянул на Итана, инстинктивно понимая, что он лидер этой группы энтов, и начал громко насмехаться над ним.
Даже в Нортвуде Лилит и Алисия были красавицами высшего класса. Если бы он не спровоцировал этих слабаков перед собой, как бы он мог получить шанс приблизиться к ним?
— Это так?— Итан поднял бровь, в его глазах мелькнул блеск холода. — В таком случае, такая недоразвитая горилла как ты, должна свалить обратно в утробу своей матери. Ой, ты ведь обезьяна, в таком случае тебе лучше пойти потешать людей в зоопарке. — Итан рассмеялся, глядя с презрением на здоровенного мужчину.
— Ублюдок!— Крепкий мужчина взревел и поднялся на ноги, бросаясь на Итана.
Толпа в таверне быстро разошлась в стороны, взволнованно крича: — Ричард, иди и возьми его!
— Разбей этого зеленокожего, схвати этих двух девиц!
— Эй, Ричард, эти две девушки выглядят очень хорошо. Не забудь своих братьев после того, как повеселишься!
Как разъяренный бык, Ричард бросился на Итана.
Деревянный пол таверны скрипел под его ногами, а мечи и щиты на стенах издавали приглушенный шум от вибраций.
Он вскочил и нанес удар прямо в лицо Итану.
Итан медленно сжал свой кулак и ударил в приближающийся кулак противника.
Их кулаки столкнулись с оглушительным грохотом.
Однако явно более крупный Ричард был отброшен назад и отступил на несколько шагов назад.
— Кем ты себя возомнила, чертова тварь!— Ричард взревел и снова бросился вперед, его кулак теперь окутан ужасающим белым светом и нацелен прямо на Итана.
Итан усмехнулся, увернулся от удара Ричарда Кларка и нанёс тяжелый удар по ребрам.
Послышался леденящий душу звук хруста костей, и Ричард тут же сплюнул кровь, сбитый с ног ударом Итана.
Плюнув ему на лицо, он наступил на него, и вытер об него обувь.
Глядя на остальных героев Гильдии Наёмников, Итан холодно сказал: — Пока я всё ещё в хорошем настроении, заберите этот мусор и проваливайте.
Члены Гильдии Наёмников впились взглядом в Итана, по-видимому, пытаясь запечатлеть его лицо в своих воспоминаниях, а затем в спешке ушли, не произнеся ни единой угрозы, унеся с собой Ричарда.
— Боже... Почему он такой сильный?
— Это Итан свирепый, да? Даже у его подчиненного столько силы.
Группа Героев-Энтов не могла не перешептываться между собой, их страх перед Итаном рос.
Они предполагали, что Энт, в которого превратился Итан, был всего лишь его подчиненным.
После небольшой разминки Итан был вполне доволен своей силой.
Хотя он не мог использовать навыки или свою форму божественного дракона из-за зелья трансформации, превратившего его в Энта, его характеристики были достаточно сильны. Их было более чем достаточно, чтобы замаскироваться под воина.
После конфликта в оживлённая таверна утихла.
Итан допил свой ликёр и снова подошел к женщине-орку.
— Эм, я бы хотел взять квест. Есть рекомендации?
Женщина-орк вытащила массивную записную книжку, пролистала ее и начала объяснять: — Есть много квестов, которые вы можете выполнить. Этот — истребить гигантского кролика на окраине городп. А этот — охранять сельскохозяйственные угодья. ..
После того, как она представила несколько миссий, Итан нахмурился, прервав ее: — Есть ли какие-нибудь более сложные квесты? Эти низкоуровневые квесты приносят мало пользы и отнимают время. Найдите мне несколько квестов высокой сложности и высокой награды.
Женщина-орк была несколько обеспокоена, она тщательно просмотрела журнал заданий и нерешительно сказала: — Ваша гильдия, Крылья Свободы, совершенно новая. Большинство квестов слишком сложны для вас. Однако, если вы бесстрашны... может быть квест, который вам подойдет.
Она вытащила из журнала листок бумаги и протянула его Итану.
— Это наименее ограничительный, но самый сложный квест, который я могу найти на данный момент.
[Квест на истребление]
Уничтожьте Короля Орков около Нортвуда.
Ранг: B
Награда: 20 000 золотых монет.
«Награда в 20 000 золотых монет за убийство члена фракции Королей Демонов?»
Итан облизал губы, его глаза загорелись.
— Этот квест мы, Крылья Свободы, возьмем на себя.
...
Отдохнув ночь в Нортвуде, "Крылья свободы" рано утром следующего дня, они собрались за городом.
Команда была небольшой, всего 55 человек, но им предстояло выполнить квест B-ранга, целью которого было убийство Короля Демонов...
Большинство героев были бы встревожены, но на лицах этих Энтов-Героев не было ни намека на беспокойство, никакого чувства давления.
У большинства из них был простой мыслительный процесс — задание, конечно, было опасным, но их поддерживал Король Демонов.
По сравнению с Королём Драконов, Король Орков был явно намного слабее.
После недолгой подготовки, команда отправилась на территорию Короля Орков.
Прежде чем они ушли, Итан произнес краткую воодушевляющую речь.
— Давайте ускорим процесс, ребята. Быстро убьём этого Короля Орков, не хочу, чтобы он испортил сегодняшний ужин, - сказал Итан, его голос был полон решимости и высокомерия.
— ДАА!
— УБИТЬ!
Толпа аплодировала, их боевой дух был на высоте. Группа покинула город и направилась на окраину. Они пересекли густой лес и ближе к полудню приблизились к территории Короля Орков. Окрестности его жилища были туманными и покрыты густой травой и лесом. Деревья были высокими и закрывали солнце.
Итан осторожно повел своих воинов вперед. За ними следовал отряд Божественных Драконов-Воинов и Божественных Драконов-Ангелов, спрятанный в лесу, готовый начать атаку в любой момент.
— Шшш… оно прямо впереди, — вскоре вернулась и доложила выступающая в роли разведчицы Алисия.
Итан посмотрел вперед и увидел за лесом большой лагерь с несколькими высокими орками, стоявшими на сторожевой башне.
— Закари, ты командуешь. Как только ты услышишь хаос внутри, начинай атаку, - проинструктировал Итан Закари, а затем пробрался на территорию орков вместе с Алисией.
Как лидеру, Итану следует избегать таких рискованных действий, но, как самому сильному в группе, это был лучший вариант снизить потери.
Они украдкой пробрались в лагерь Короля Орков.
Орки в лагере играли и шумели, совершенно не подозревая о надвигающейся катастрофе.
Итан прошептал Алисии: — Алисия, нацеливайся на командиров. Орки не очень умны, без лидеров они просто безголовые мухи. Если мы сможем бросить их в хаос, мы сможем легко их победить!
Дуэт маневрировал через лагерь и быстро достиг центра базы, где у входа стояли два орка-охранника.
Итан дал Алисии знак остановиться, прошептав: — Король Орков, скорее всего, внутри. Я устрою отвлекающий маневр, а ты сможешь уничтожить остальных среди хаоса.
Алисия кивнула в знак согласия, ей было любопытно, как Итан планирует отвлечь орков.
Вскоре она стала свидетельницей этого.
Итан нагло вошел в центр лагеря, издал яростный рев и превратился в грозного, высокого дракона.
Мощный взрыв палящего драконьего пламени мгновенно охватил центральную палатку огнем.
— Кто смеет оскорбить могущественного Короля Орков?— Из горящей палатки донесся глубокий рык.
Из пламени вышел огромный орк, ростом более двух метров и черезвычайно толстый.
Однако, взглянув на огромного дракона, парящего в небе, поначалу разъяренный Король Орков остановился, ошеломленный...
— Подожди, брат, неужели между нами есть какое-нибудь недопонимание?
http://tl.rulate.ru/book/93999/3252117
Сказали спасибо 29 читателей