Глава 5: Император Инь (1)
— Вторая сестра, почему ты ее защищаешь? — обиделась Цзо Цинъя. — Я твоя сестра. Почему ты все еще заступаешься за нее?
Цзо Сянью подняла глаза и медленно произнесла:
— Именно потому, что она чужая, я хочу научить тебя тому, что даже если она опустится, ее никто не будет защищать.
1 опуститься / 自甘堕落 zì gān duò luò: человек готов развивать свои мысли и поведение в плохом направлении.
— Как молодая леди семьи Цзо, ты должна внимательно следить за своими словами и действиями, не позорь себя в светских кругах.
— Но я просто не могу ее выносить. — Цзо Цинъя скривила губы и вдруг ее глаза загорелись. — Я вспомнила, у нее в комнате было довольно много хороших вещей. Она все равно скоро уедет. Я заберу их первой.
Она встала и затопала наверх.
Цзо Сянью в этот раз ее не остановила.
Несмотря ни на что, Сы Фуцин много лет пользовалась деньгами семьи Цзо. Вещи в ее комнате тоже должны были принадлежать семье Цзо.
Выпив чашку черного кофе и накрасив губы перед зеркалом, Цзо Сянью взяла сумочку и пошла на работу.
На верхнем этаже.
Спальня Сы Фуцин находилась в самой дальней части четвертого этажа. Кроме того, на этом этаже были только гостевые комнаты.
У Цзо Цинъи был запасной ключ от миссис Цзо, так что она легко попала внутрь.
Эта спальня была не очень большая, в ней была только одна кровать и стол с книжными полками.
— Столько книг валяется без дела. Для кого их читать? — Цзо Цинъя не смогла скрыть своего презрительного выражения. — У нее даже нет диплома о среднем образовании. Проскочила в сеть девятилетнего образования2.
2 проскочила в сети/ относится к тем, кто не завершил девятилетнее образование в начальной и средней школе.
Она проигнорировала книжную полку, подошла к столу, взяла несколько шкатулок с драгоценностями, которые едва были пригодны для взгляда, и снова пробормотала:
— Бедняжка.
Она думала, что сумеет достать что-нибудь хорошее.
Цзо Цинъя обернулась и собралась уходить.
Бах!
Внезапно ее всей силой откинуло на стену. Спина онемела, а запястье вообще заныло.
Рука Цзо Цинъи ослабла, и шкатулка упала на пол.
— Ты действительно любишь быть воровкой? — Голос девушки был невнятным, с легкой улыбкой. — Если у тебя хватает смелости скрытно украсть, у тебя хватит смелости забрать это открыто?
Цзо Цинъя так сильно испугалась, что невольно вскрикнула:
— Сы Фуцин, это ты? Что ты хочешь сделать?
Год назад Сы Фуцин вернулась домой с группой «Звездные девушки». Она всегда сильно красилась, с фиолетовым цветом и белыми бровями.
Сейчас она была без макияжа, и Цзо Цинъя чуть ее не узнала.
— Это я должна спросить у тебя. — Сы Фуцин прищурила свои лисьи глаза и медленно приблизилась. — Что ты хочешь сделать?
— Что я хочу сделать? — Цзо Цинъя невольно на мгновение задрожала и сразу же разозлилась. — Конечно, я хочу вернуть все, что ты забрала у семьи Цзо за все эти годы! А ты еще смеешь что-то делать со мной?
— Не волнуйся. — Сы Фуцин пальцами приподняла подбородок Цзо Цинъи, заставив ее поднять голову, и небрежно сказала: — Я не трогала твое и возмещу тебе.
Цзо Цинъя усмехнулась:
— У тебя нет ни денег, ни власти. Как ты можешь возместить? Я тебе говорю, ты-*
— Шшш, будь хорошей девочкой. — Рука Сы Фуцин немного сжала ее и с тихим смехом сказала: — Мне не нравятся те, кто слишком шумные.
Цзо Цинъя замерла и невольно немного затряслась.
Потом дверь захлопнулась, ее вытолкнули и заперли прямо снаружи.
— ...
Через несколько секунд Цзо Цинъя наконец пришла в себя.
Она закричала от злости и продолжала стучать в дверь:
— Сы Фуцин! Сы Фуцин, если у тебя есть смелость, выйди! Это семья Цзо. Как ты смеешь запирать меня снаружи!
— Выходи, незаконнорожденная, нежеланная родителями! Что ты до сих пор делаешь в семье Цзо!
http://tl.rulate.ru/book/93995/3965638
Сказали спасибо 2 читателя