**Эпизод 3**
Через несколько дней я вместе с родителями благополучно прибыла в наше поместье.
«Наконец-то мы добрались».
Я размяла затекшее тело и выбралась из кареты. После долгого путешествия в одном положении казалось, что все суставы в теле кричат от боли.
Пока я стояла на месте и потягивалась, поблизости послышался знакомый голос.
— Устала с дороги, Сиси?
— …Брат?
Я сразу повернула голову на голос и увидела, как Элиот, мягко улыбаясь, идет ко мне навстречу.
Элиот, мой старший брат, который на два года старше меня, был наследником семьи и одновременно командиром рыцарского отряда Эвергрина.
В отличие от меня, которая унаследовала платиновые волосы и серые глаза матери, Элиот унаследовал от отца черные волосы и темно-синие глаза.
Добавьте к этому его холодное выражение лица, и перед вами типичный образ холодного красавца.
— Разве ты не был занят делами рыцарского отряда? Разве ты можешь выходить сюда?
Я моргнула, удивленная его присутствием.
Изначально Элиот должен был поехать с нами в столицу, но из-за внезапных дел в рыцарском отряде он не смог присоединиться.
— У меня было время встретить тебя, так что не беспокойся.
Элиот усмехнулся и легонько потрепал меня по голове.
— Если кто-то услышит, то подумает, что Сиси ездила одна.
В этот момент за моей спиной появился отец, иронично усмехнувшись. Рядом с ним была мать.
— Надеюсь, ты нас не забыл.
— …Конечно, нет.
Элиот покачал головой, заметив их, и сразу стал более сдержанным, чем при разговоре со мной.
— Но что это за клетка там сзади?
Элиот кивнул в сторону. Я последовала его взглядом и увидела, как рыцари с трудом перетаскивают клетку с Михаэлем.
— А, это? Я попросила купить мне это на день рождения.
Я небрежно ответила, взглянув на клетку. Лицо Элиота сразу приняло странное выражение.
— …Этот волк — твой подарок на день рождения?
— Да. Я попросила отца, и он купил его для меня.
Кивнув, я услышала, как Элиот тихо пробормотал себе под нос с озабоченным выражением.
— Среди всех животных почему именно волка…
— Что ты сказал? Я не расслышала, ты говорил слишком тихо.
— Нет, ничего.
Элиот, который до этого смотрел на Михаэля с многозначительным выражением, вдруг отвел взгляд и улыбнулся.
— Кажется, раны у него довольно серьезные. Может, стоит сначала вызвать ветеринара, чтобы он его осмотрел?
— Я как раз об этом думала.
Я сказала это, мельком взглянув на Михаэля.
Он все еще лежал в клетке, явно обессиленный.
Хотя раны и зажили бы сами по себе, я решила вызвать ветеринара для осмотра, на всякий случай.
«Сейчас он в форме зверя, так что ветеринар будет полезнее, чем врач».
С этими мыслями я сразу же обратилась к одному из слуг, находившихся поблизости.
— Узнай, есть ли в ближайшей деревне ветеринар. Если есть, предложи ему любую сумму, но пусть как можно скорее приедет сюда.
— Да, я займусь этим прямо сейчас.
Слуга почтительно поклонился и поспешил исполнить приказ.
В этот момент отец, молча наблюдавший за мной, внезапно заговорил.
— Пока ветеринар не прибыл, лучше переместить этого волка в зал для приемов в западном флигеле.
Я медленно моргнула, услышав его предложение.
«Западный флигель… Разве это не то место, которое сейчас используют как склад?»
Изначально западный флигель был предназначен для длительного проживания гостей.
Однако недавно в нем произошел пожар, и часть здания сгорела, поэтому его сейчас используют как склад для разного хлама.
«Кажется, там почти не убираются. Неужели это подходящее место?»
— Обязательно перемещать его в западный флигель? В основном здании достаточно свободного места.
— Нет, основное здание не подходит. Мы не можем рисковать, приведя в дом такого опасного зверя.
Отец решительно покачал головой на мои слова. Было видно, что он не собирался уступать в этом вопросе.
Не имея особого желания настаивать на основном здании, я кивнула.
— Ладно, тогда пусть будет западный флигель.
Отец, видимо довольный моим ответом, продолжил говорить уже более мягким тоном.
— Тогда оставим этого волка на попечение рыцарям, а сами пойдем внутрь, — сказал отец.
— Отец, мать, идите вперед. Я еще немного останусь и потом зайду, — ответила я, указав глазами на Михаэля.
Отец вздохнул, как бы говоря, что меня не уговорить.
— Погода холодная, не задерживайся слишком долго на улице.
— Да, увидимся за ужином.
С этими словами отец и мать направились к дому, держась за руки.
Я наблюдала, как они, взявшись за руки, заходят в дом, а затем взглянула на Элиота.
По какой-то причине он стоял с бесстрастным лицом, смотря в сторону клетки с Михаэлем.
— Брат.
— …Да, Сиси.
Когда я осторожно позвала его, Элиот слегка вздрогнул и повернулся ко мне.
На его лице вновь появилась мягкая улыбка, как будто до этого он не был так серьезен.
— О чем ты думал, что выглядел таким задумчивым?
— …Просто думал о делах рыцарского отряда, — ответил Элиот, легкомысленно потрепав меня по голове.
Его ответ показался мне немного неискренним, но прежде чем я успела что-то спросить, он заговорил снова.
— Ладно, мне пора возвращаться в отряд. Ты тоже не задерживайся на улице, лучше скорее заходи в дом.
С этими словами он быстро ушел, даже не дав мне возможности ответить.
Оставшись одна, я моргнула, немного сбитая с толку.
«…Наверное, ему срочно что-то вспомнилось?»
Что бы это ни было, раз он так поспешно ушел, должно быть, дело было очень важным.
«Мне тоже пора заходить».
Я еще раз взглянула на рыцарей, которые перевозили клетку с Михаэлем, и развернулась.
Чтобы не опоздать к ужину, мне нужно было поторопиться.
***
После того как ужин быстро подошел к концу, я направилась в западный флигель, чтобы проверить состояние Михаэля.
«…Теперь понятно, почему слуги сюда не приходят».
Подойдя ближе к флигелю, первое, что бросилось в глаза, — это обугленные стены.
Поскольку ремонт еще не был начат, следы пожара были хорошо видны по всему зданию.
«Говорят, что в западном флигеле обитают призраки. Выглядит так, как будто здесь действительно могут быть призраки».
Я покачала головой, глядя на черные обгоревшие стены.
Раньше мне не приходилось бывать в западном флигеле, но теперь я видела, что он выглядит как настоящий дом с привидениями.
«Надеюсь, внутри обстановка не такая мрачная».
Неохотно я приблизилась к флигелю.
Хотя я и не особо боялась призраков, но все же испытывала некоторое беспокойство.
Когда я осторожно открыла дверь и вошла внутрь, я осмотрелась.
«…А, не так уж и плохо, как я думала».
Снаружи казалось, что здание вот-вот рухнет, но внутри все оказалось довольно чистым и аккуратным.
«Говорят, что из-за страха здесь редко убираются, но, похоже, хотя бы основной порядок наводят».
В конце концов, это владения герцогского дома, и бросать здание в таком состоянии было бы недопустимо.
Быстро оглядевшись, я направилась в зал для приемов, который находился в флигеле.
Раньше я уже бывала там несколько раз, поэтому найти дорогу было несложно.
— Добро пожаловать, леди, — у дверей меня приветствовал рыцарь, стоявший на страже.
Я кивнула ему в ответ и сразу перешла к делу.
— Я пришла проверить, как там мой подарок на день рождения. Можно войти?
— Конечно.
Рыцарь кивнул и повернулся, чтобы открыть дверь. Я терпеливо ждала, осматривая окружающую обстановку.
Через некоторое время послышался скрип открывающейся двери и голос рыцаря.
— Входите.
— Спасибо.
Я улыбнулась рыцарю и медленно вошла в зал для приемов.
Оглянувшись, я заметила клетку, одиноко стоящую в углу.
«…А это кто такой?»
Я уже собиралась подойти к клетке, когда заметила мужчину, стоящего перед ней, и на мгновение застыла.
Его лицо было скрыто, так как он стоял спиной ко мне, но его силуэт казался мне странно знакомым.
«Судя по одежде, это явно не рыцарь и не слуга…»
В этот момент мужчина, очевидно почувствовав мое присутствие, внезапно повернулся ко мне.
— …Что?
В тот момент, когда я увидела его лицо, я невольно застыла на месте.
Рубиново-красные волосы и темно-зеленые глаза.
Ленивый, но острый взгляд, и слегка приподнятые уголки губ.
Это было лицо моего друга детства, которого я не видела целых три года.
http://tl.rulate.ru/book/93904/4675390
Сказал спасибо 1 читатель