Готовый перевод Mother of School Grass / Я мать самого красивого парня в школе!: Глава 1.3 Ссора

Когда другие были маленькими, их родители играли с ними, но он всегда оставался один.

Потому что Чай Мэйцэнь забеременела вне брака в девятнадцать лет, а мужчина с тех пор пропал без вести, он сам даже не знал, каким ублюдком был его отец.

Поэтому их двоих всегда критиковали.

В то время Чай Мэйцэнь боялась, что с ним поступят несправедливо, поэтому снова и снова давала ему карманные деньги. Его карманные деньги превышали ежемесячный доход родителей его одноклассников, поэтому он больше не чувствовал себя обиженным.

Таковы незатейливые отношения между матерью и сыном.

На самом деле причина, по которой Чжоу Жуй взял фамилию Чжоу, заключалась в том, что так он мог ходить в школу и получить прописку. Чай Мэйцэнь заключила фиктивный брак с человеком по имени Чжоу.

Они развелись после регистрации прописки, это было быстрое решение, самый эффективный способ пожениться самым стильным образом.

Человек по фамилии Чжоу не растерялся: 50 000 юаней, которые Мэйцэнь зарабатывала более десяти лет, были довольно большой суммой, и все они были отданы этому человеку.

Позже Чай Мэйцэнь хотела сменить ему имя, но, поскольку Чай Мэйцэнь была Весами, поэтому она не смогла придумать хорошее имя, и он остался Чжоу Жуем.

Сидя в туалете, Чжоу Жуй думал: «Как мне извиниться? Сказать матери, что он вчера тоже плакал?»

Это не сработает, он уже взрослый человек, которому нужно лицо, и он не может его потерять. Лучше сказать, что его избил этот идиот, чем признаться, что он плакал.

Он потерял счет времени, он так запутался, все думая и думая об этом.

Из-за двери послышался голос Чай Мэйцэнь:

— Если не можешь просраться, нечего лишний раз напрягаться. В шкафу есть глицериновые свечи. Знаешь ли ты, что девять из десяти мужчин страдают геморроем?

Чжоу Жуй скривился и закатил глаза, думая, что он единственный тут, кто страдает, поэтому крикнул в ответ:

— Не волнуйся, лаоцзы* справится.

П.п.: 老子 лаоцзы — грубый, нахальный и очень самодовольный способ сказать «я».

Ему было очень неловко говорить на эту тему.

Он небрежно добавил:

— Лаоцзы — не старик.

Чжоу Жуй вздохнул, почувствовав, что ее мозг не предназначен, чтобы подшучивать над людьми — она может все испортить. Он подумывал было, он правда хотел извиниться, но как только открыл рот, она сказала нечто отвратительное.

Чжоу Жуй спустил воду в туалете, подошел к раковине, чтобы умыться, и, чистя зубы, открыл дверь и выглянул. Он встал у двери и подпер спиной дверной косяк, желая посмотреть, какого черта она делает…

Он был действительно в шоке, когда посмотрел…

Электрическая зубная щетка со стуком упала на пол, и он тупо уставился на девушку, похожую на… Чай Мэйцэнь?

«Какого хрена?!» — ругательное слово вырвалось из его рта совершенно неосознанно.

Когда Чжоу Жуй вышел, Чай Мэйцэнь как раз разговаривала в голосовом чате со своей подругой. Другой человек утешал Чай Мэйцэнь и советовал ей, как следует поговорить с сыном. Мать и сын не должны испытывать никаких плохих чувств по отношению друг к другу.

Хотя у Чжоу Жуя безрассудный характер, он определенно не плохой мальчик и не безнадежный.

Чай Мэйцэнь почувствовала себя лучше, когда услышала, как Чжоу Жуй ругается.

— Хорошо, я больше не буду с тобой разговаривать, — после того как Чай Мэйцэнь сказала это, она покосилась на Чжоу Жуя.

— Твой голос звучит не так, как раньше. Плохо себя чувствуешь? — послышался обеспокоенный голос из динамика.

— Потому что этот маленький засранец злится.

— Тебе следует уделять больше внимания своему здоровью, не будь слишком строгой с Чжоу Жуем, и если тебе есть что сказать, поговори с ним как следует, нормально, не кричи на него, — наставляла ее подруга.

Повесив трубку, Чай Мэйцэнь отбросила телефон на диван, подошла к сыну и ущипнула его за бок, возмутившись:

— Что с тобой? А?! Ты так рано утром начал сквернословить, кто тебя научил? Я тебе покажу, как ругаться!

Чжоу Жуй ошеломленно уставился на нее, молча думая: «Это… совсем как мама говорит…»

— Что ты там тупо стоишь? — продолжала выговаривать ему Чай Мэйцэнь. — У тебя зубная щетка упала, разве она теперь не грязная? Я каждый день хожу за тобой, чтобы убирать за тобой, а ты и дня не дал мне сэкономить.

Чжоу Жуй пораженно выдохнул: «Да, Чай Мэйцэнь могла сказать это…»

— Ты… моя мать? — спросил Чжоу Жуй.

Теперь единственное, что в его глазах напоминает Чай Мэйцэнь, это ее растрепанные волосы, ужасная пижама и интонации, с которыми она его ругала.

— Почему ты даже не узнаешь во мне свою мать?! — взревела Чай Мэйцэнь, она так разозлилась, вытаращила глаза и приподняла брови.

— Ты смотрелась в зеркало этим утром? — спросил ее в ответ Чжоу Жуй.

Чай Мэйцэнь была так зла, что закатила глаза:

— Как твоя мать, я должна смотреть в зеркало, верно? А! Ты действительно становишься все более и более бесстыдным! Если я дам тебе пощечину, ты разорвешь отношения матери и ребенка со мной?

Чжоу Жуй покачал головой, подошел и толкнул Чай Мэйцэнь в ванную, указал на зеркало и сказал:

— Смотри сама.

Чай Мэйцэнь сначала с подозрением взглянула на Чжоу Жуя, затем посмотрела в зеркало в ванной, а затем ошеломленно застыла.

Девушка в зеркале на вид лет шестнадцати, с овальным лицом, миндалевидными глазами и фарфорово-белой кожей, отчего при взгляде на нее она чувствовала себя несчастной.

Стандартное лицо первой любви!

Она подняла руку и коснулась щеки, а затем сделала несколько движений перед зеркалом, как дура, чтобы убедиться, что человек в зеркале — она сама.

«Я давно не видел этого лица…»

В шестнадцать лет она по-прежнему весит всего сорок пять килограмм, у нее нет расширенных пор и морщинок от смеха в уголках глаз.

Она начала терять волосы, когда ей было чуть за тридцать, чтобы волосы казались гуще, она завивала волосы в кудряшки, но выглядела так, будто у нее вместо головы одуванчик.

Теперь объем ее волос увеличился, и она выглядит так, словно ее голова взорвалась. Самое отвратительное, что некоторые пряди прямые, а некоторые — вьющиеся, а стиль… В общем, можно сказать, что он уникален.

Так в чем преимущества красоты?

А в том, что даже с этой прической и в этой уродской пижаме она по-прежнему настолько хороша, что сложно отвести от нее глаза.

Чай Мэйцэнь, которая только недавно ругалась, несколько раз моргнула и выпалила:

— Да ну нах!..

http://tl.rulate.ru/book/93885/3314025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь