Через десять минут в дверь Шан Лу постучали. В комнату вошел сотрудник с подносом, в руках у него была одинокая булочка на пару.
Он извинился и, пряча глаза, объявил результат:
— Извините, госпожа Шан Лу, в этом туре голосования вы заняли шестое место, поэтому вы можете получить только одну булочку на пару…
Шан Лу спокойно восприняла такой результат и поинтересовалась:
— А соус чили есть?
Сотрудник вскинулся и недоверчиво уточнил:
— Вы… У вас нет никаких возражений на такой результат?
— Нет, — Шан Лу покачала головой и снова спросила: — Так есть соус чили или нет? Это очень трудно проглотить, когда ешь ее всухомятку.
Сотрудник: «...»
В комнате, где вела трансляцию Шан Лу, в данный момент было много вопросительных знаков, так как значительное количество людей не могли понять результат голосования.
[Кажется, Сюй Цзэ и Шан Лу неплохо ладят. Сюй Цзэ добровольно сменил комнату, значит, он должен быть благосклонен к Шан Лу и поставить ей высокий балл, верно?]
[У нее не было никаких проблем с выступлением сегодня, почему же она заняла самое последнее место?]
[Честно говоря, Шан Лу сегодня была довольно симпатичной, но такой результат очень странный].
Тут же некоторые антифанаты Шан Лу бросились объяснять:
[Почему так много «почему»? Мы смотрим шоу ради развлечения, только те, кто присутствовал во время записи, знают, что за человек Шан Лу. Неудивительно, что она получила такую низкую оценку].
[Ха-ха-ха, чувствую себя отдохнувшим! Шан Лу всегда наименее популярна, куда бы она ни пошла].
[Ну и правильно. Ясно как день, что все видят ее насквозь].
[Все антифанаты Шан Лу, собирайтесь в правом нижнем углу!!!]
В этот момент ситуация внезапно изменилась.
[Подождите! Все, проверьте другие комнаты для трансляций. Есть проблемы с результатами. Сун Цзэцянь также получил булочку!]
[+1, я только что пришел из комнаты Сюй Цзэ, и у него тоже булочка. Я проверил комнаты всех — и у всех булочки!]
[???]
[Что? У всех одинаковые оценки? Это невозможно!]
[Теперь я понимаю. Это дело рук команды программы! Они специально дали каждому гостю булочки, заставив их думать, что они наименее популярны, чтобы разжечь внутренние конфликты].
[Действительно, если кто-то узнает, что является самым ненавистным человеком в группе, это, безусловно, повлияет на его отношение к окружающим и легко вызовет конфликты].
[Команда программы действительно злая... но мне нравится на это смотреть!]
Среди гостей больше всех на эту ловушку, устроенную командой, отреагировала Линь Яньянь.
Она недоверчиво посмотрела на режиссера и громко спросила:
— Неужели я получила самый низкий балл? Меня больше всех ненавидят?
Внушительная манера Линь Яньянь напугала режиссера-постановщика, он сделал шаг назад, и, пытаясь выдержать давление, смог лишь кивнуть с натянутой улыбкой:
— Пожалуйста, не разглашайте этот результат, так как он повлияет на следующее задание.
Линь Яньянь в ярости бросила булочку прямо в мусорное ведро, припечатав:
— Даже если я буду голодать, я не стану есть такое!
Для Линь Яньянь это была не просто булочка на пару, но и позор!
Ее ненавидели? Как можно ненавидеть ее?! Неужели эти люди слепы?
Тем временем Е Лу закатил глаза, получив булочку, остальные же оставались относительно спокойными.
Сюй Цзэ явно не придал этому большого значения и промолчал.
Сун Цзэцянь прекрасно осознавал, что за день он разозлил сразу четверых, поэтому эта ненависть была вполне нормальной. Он считал результат разумным, хотя и был недоволен, но смирился.
Цзян Цзин, как старшая, лишь беспомощно улыбнулась и сказала несколько приятных слов, чтобы выразить свою грусть по поводу результата, но пообещала, что она будет продолжать пытаться взаимодействовать со всеми.
Быстро наступила ночь.
Первый день записи трансляции подошел к концу, все закончили свои дела и легли спать.
Всем было хорошо, кроме Линь Яньянь.
Линь Яньянь выбросила единственную булочку, приготовленную на пару, и теперь была слишком голодна, чтобы уснуть.
На следующее утро команда программы приготовила для них обычный завтрак, но Линь Яньянь совсем забыла о том, что нужно поддерживать свой имидж, и ела как оголодавший за зиму волк.
Из-за того, что Линь Яньянь слишком шумно поглощала пищу, Шан Лу в упор уставилась на нее.
Линь Яньянь сразу же поняла причину и села прямо, притворившись благовоспитанной леди, держа в руках кусок хлеба.
Чего она пялится?
Конечно, Шан Лу поставила ей низкую оценку! Вчера она получила только булочку на пару — Шан Лу ей задолжала!
Шан Лу не понимала, почему Линь Яньянь недовольна, да ее это не особенно и не волновало. Она отвела взгляд, сделала глоток молока и продолжила есть свой завтрак.
Некоторым зрителям прямой трансляции это показалось странным.
[Почему Линь Яньянь такая злая с утра, кто ее обидел?]
[Скорее всего, это результат подстрекательства команды программы. Когда Цзян Цзин утром раздавала посуду, она говорила какие-то странные вещи, пытаясь выяснить, есть ли у кого-нибудь плохое мнение о ней].
[Несмотря на то, что Сун Цзэцянь сегодня не снял солнцезащитные очки, я чувствую, что он закатывает глаза за стеклами].
[Такой подлый ход… Это делает и без того неловкую атмосферу между ними еще более неловкой, но мне нравится наблюдать за этим].
http://tl.rulate.ru/book/93882/3172748
Сказали спасибо 309 читателей