Готовый перевод Harry Potter - No Hurry At All / Гарри Поттер - Не торопитесь уходить: ▶. Часть 7

* * *

Тон Гарри был не иначе как уничижительным. 'Так-так-так-так, министр. Это уже проходили, это уже проходили, меня не беспокоит делать это снова. Разве Альбус не говорил тебе, что теперь мы играем по новым правилам? Что я говорю, конечно, он тебе не говорил. Он, черт возьми, не сказал мне, и это стоило моему крестному жизни!

Джинни и Гермиона громко вздохнули, услышав это откровение, и Гарри почувствовал, как рука Гермионы обхватила его спину в утешительном жесте. Он знал, что Рон сейчас практически не в себе, а Полумну и Невилла можно будет ввести в курс дела позже. Фадж, казалось, был готов взорваться, а Дамблдор готовился взять себя в руки и увести разговор в сторону от того, о чем он не хотел, чтобы кто-то знал. Гарри продолжил. 'Волан-де-Морт вернулся, вы все его видели. Но вы не видели битвы, которая произошла здесь, внизу. Он послал своих лучших Пожирателей смерти в Министерство, чтобы украсть пророчество, пророчество, в котором говорится, что я буду тем, кто победит его».

Это вызвало вздохи удивления у всех присутствующих, даже Дамблдор был шокирован таким откровением. Гарри решил, что это скорее связано с тем, что он изменил пророчество, которое шокировало старого волшебника, чем с тем, что он выложил его на всеобщее обозрение. Можно было гарантировать, что в течение сорока восьми часов все магическое население Британии будет знать о пророчестве. Из Министерства постоянно происходила утечка информации, и это никак нельзя было сдержать.

Многие из министерской толпы были явно не в восторге от такого откровения, но именно аврор высказал свое недовольство. 'Если ты можешь это сделать, Поттер, почему ты не прикончил его сегодня вечером?'

Презрение, промелькнувшее в голосе Гарри, отчетливо прозвучало в его голосе и жестах. 'Почему? Чтобы Фадж обвинил меня в каком-нибудь фальшивом обвинении и отправил в Азкабан? Проблема решена! Темного Лорда больше нет, а Поттер гниет в тюрьме. Накорми Пророка любой старой дрянью, и магическое население съест его целиком. Это тот же самый человек, который отправил Амбридж в Хогвартс и позволил ей мучить детей. Какого черта я должен даже пальцем пошевелить, чтобы помочь ему или тебе?

Настроение определенно стало враждебным, и Гарри заметил, что все три девушки держат в руках свои палочки. Рон молча передал свою Невиллу, который в данный момент не мог сконцентрироваться настолько, чтобы произнести заклинание. Гарри, однако, еще не закончил.

'Сколько из вас видели Волан-де-Морта здесь сегодня вечером? Сколько из вас действительно наложили на него проклятие? Я повалил его на землю, а вы все стояли, как испуганные дети. Шестеро из нас схватились с Волан-де-Мортом и остались на ногах, а одиннадцать связанных Пожирателей смерти ты найдешь в другой комнате. Беллатриса сбежала, но далеко уйти ей не удалось, она лежит мертвая в атриуме. Я бы посоветовал поцеловать их всех. Они пришли сюда сегодня ночью с намерением убить школьников, и то, что им надерут задницы, не изменит того факта, что они - кучка ублюдков-убийц. Волан-де-Морт уже доказал, что Азкабан ему не по зубам. Сколько авроров и охранников погибнет, пытаясь остановить его в следующий раз, когда он захочет вернуть своих последователей?

Фадж был политическим животным, он сразу понял, что у Гарри здесь хорошая рука. Когда эта история станет известна пророку, мальчик станет политически неприкасаемым. Общественность потребует восстановить распятие и использует его на министре, если он пойдет против Гарри Поттера. Пока Волан-де-Морт был жив, Гарри Поттер просто стал мальчиком, который получает все, что он захочет. Пора было выяснить, что это такое. 'Чего ты хочешь, Поттер?'

'Мне жаль разочаровывать вас, министр, но у вас нет ничего, чего бы я хотел. С меня хватит Хогвартса и магического мира, я намерен покинуть и то, и другое. Я сдал экзамены на аттестат зрелости и теперь являюсь главой двух семей. По закону я имею право уйти, что я и собираюсь сделать».

Дамблдор все еще молчал, но он не мог больше так оставаться. 'Мне жаль, Гарри, но я не могу позволить тебе сделать это'.

Гарри не ожидал ничего другого, он встал, чтобы посмотреть Дамблдору в лицо. 'Не мог бы ты объяснить мне, почему это тебя беспокоит? Насколько я знаю, ты больше не директор Хогвартса. Ты - преступник в бегах, как и Сириус. О, прости, но поскольку из-за того, что ты держал важную информацию при себе, его убили, это сравнение больше не подходит». Всем было ясно, что гнев Гарри нарастает. «Я прямо спросил тебя, почему Волан-де-Морт охотится за мной, ты отмахнулся от меня каким-то дерьмовым оправданием, и я только что видел, как сегодня умер еще один человек. Квиррелл, Седрик, а теперь еще и Сириус! Хватит, старик, с меня хватит!

'Гарри, мальчик мой, это просто горе говорит. Совершенно понятное...

перебил Гарри. 'Именно так я и думал, что я здесь, совершенно понятный! Видимо, ты просто не слушаешь. Я уйду отсюда сегодня вечером, и я бы посоветовал тебе не пытаться меня остановить».

Альбус вздохнул с отставкой. 'Мне жаль, Гарри, но ты поймешь, что это к лучшему, когда остынешь. Активируй его! Молча наложив заклинание переноса на мантию Гарри, он вместе со всеми наблюдал, как Гарри Поттер покидает здание. Теперь мальчик был в безопасности в кабинете директора Хогвартса, и Альбус дал ему немного времени, чтобы надраить пятки, прежде чем вбить в него суть. Теперь, Корнелиус, Гарри в безопасности в Хогвартсе, и я действительно должен настаивать...

http://tl.rulate.ru/book/93731/4093144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь