Готовый перевод People Are Sailing: Domineering on the Top Declares the Whole World / Ван Пис: Вершина мира: Глава 5

Отделение военно-морского флота в Западном море.

Капитан отделения был очень зол, когда услышал отчет от своих подчиненных.

Появился сильный мужчина, и все жители городка в это время впали в кому.

Такого рода сила, как он однажды услышал от друга из штаба военно-морского флота, который тоже является капитаном, сказал.

Это Королевская Воля.

Люди с Королевской Волей - известные большие шишки в этом море.

Теперь такой персонаж появился на его территории в Западном море.

Капитан подразделения не уверен, что сможет победить, хотя военно-морской флот всецело за справедливость и доведет ее до конца.

Но дело не в том, что он не заботится о своей собственной жизни.

Он может только доложить в штаб Военно-морского флота и позволить штабу принять решение.

Жаль только, что он не выяснил внешность и положился на информацию, предоставленную жителями города.

Это вообще не может рассматриваться как 100% точная информация.

Но одно можно сказать наверняка: он убрал крестного отца гангстера Капоне Бэджа.

Капитан отделения также был знаком с Бэджом.

Он безжалостный человек, ничуть не слабее его, поэтому он хочет выследить его.

Необходимо серьезно заявить, что для того, чтобы штаб Военно-морского флота обратил на это внимание, людям с Королевской Волей нельзя позволять становиться сильнее.

...................................

На второй день, утром.

Отправились в воды Южного моря.

Погода была прекрасная, и солнце светило очень ярко. Было всего около десяти часов утра, а солнце уже было достаточно жарким, чтобы вызвать тепловой удар у обычных людей.

Наблюдатель на верхушке грот-мачты внезапно резко поднял тревогу.

При таком быстром звуке клаксона, должно быть, случилось что-то плохое.

- Этот голос...мы встретили пирата?!"

- Черт возьми, это что, пират? - быстро спросил Бэдж.

Внезапно сигнал тревоги прозвучал очень громко, и весь корабль стал похож на сковородку.

Многие члены экипажа бегали взад и вперед, кто-то за оружием, кто-то готовил пушки, а кто-то выглядывал на палубу или крышу.

Длина корабля составляет около 150 метров. Есть два этажа над палубой и два этажа под ней. На борту находится более 300 членов экипажа.

Из-за большого количества груза на борту и "Великой пиратской эры", начатой королем Пиратов Гол Д. Роджером, число пиратов в морях внезапно увеличилось.

Поэтому вся команда корабля взяла с собой свое собственное оружие, а также на корабле было много мушкетов и пушек - все, что можно ожидать найти.

Этого достаточно, чтобы легко разгромить множество мелких и средних пиратских команд.

В четырех морских милях от них три пиратских корабля под флагом черепа несутся к ним на максимальной скорости.

"Ребята, ускоряйтесь и хватайте этот корабль!"

На самом большом пиратском корабле в середине тот, что стоит на носу, имеет более двух метров в высоту.

Толстый и уродливый пират размахивал двухметровой булавой и громко кричал на окружающих пиратов.

"Да, капитан Бри!" Группа пиратов, выглядевших как дворяне, громко отреагировала с возбужденными и кровожадными выражениями лиц, подняв свои мечи и пистолеты.

Бэдж быстро спросил экипаж на борту: "Вы хорошо видели флаг? Что это за пиратская команда?"

"На флаге изображен череп с двумя перекрещенными булавами, это пираты Бури".

"Это "Бри, бьющий по голове", за него предложена награда в 29 миллионов Белли".

Член экипажа, державший бинокль, покрылся холодным потом. Он не ожидал встретить одну из самых могущественных пиратских команд в четырех морях.

Бэдж посмотрел на капитана Дина: "Капитан, вы хотите подготовиться к обстрелу?"

В конце концов, когда две пиратские команды встретились, в подсознании Бэджа это была морская бомбардировка.

Лаффит готовился вызвать его на поединок.

В это время Дин сказал: "Предоставь это Саори!"

Получив приказ Дина, Саори использовала Геппо, чтобы броситься к группе пиратов, приближающейся с противоположной стороны.

Лаффит натянул шляпу и удивленно сказал: "Я никогда не думал, что мисс Саори будет использовать Рокушики".

"Это навык, который можно использовать только в ранге выше контр-адмирала!"

Бэдж тоже был шокирован: "Да! Сила госпожи Саори, похоже, намного сильнее, чем можно было себе представить".

Можно сказать, что Саори - самая могущественная женщина, которую они двое видели до сих пор.

"Этот человек... действительно может летать по воздуху?" Капитан Бри был ошеломлен, когда увидел, как из воздуха соткалась нить.

"Ранкяку!"

С тихим криком Саори подняла правую ногу и внезапно опустила ее вниз.

Свист! !

Сине-белое воздушное лезвие высотой в один метр в одно мгновение промелькнуло над морем.

Подобно разрезанию тофу, воздушное лезвие прямо срезало главную мачту пиратского корабля слева.

"В чем дело, что это такое?"

"Черт возьми, грот-мачта сломана!"

"Быстро, быстро поднимайте другие вспомогательные мачты!"

"Уходите, уходите, мы станем мишенью".

Под крики другого пирата пиратский корабль скользит по морю десятки метров, а затем почти останавливается на поверхности моря.

- что это?

"Она срубила грот-мачту взмахом ноги на расстоянии почти 150 метров. Это человек?"

"Это удивительно, это и есть легендарная способность дьявольского фрукта?"

Пираты Бури внезапно запаниковали.

Эта женщина, летящая прямо к ним, слишком страшна.

Она не только может летать, но и может использовать свои ноги, чтобы нанести летящий удар с такого расстояния.

Они никогда не видели такого монстра! !

В этот момент они были совершенно напуганы.

Лицо Бри стало еще более мрачным, и на этот раз он действительно был в гневе.

Но это просто женщина!

Он не может проиграть.

http://tl.rulate.ru/book/93716/3218283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь