Готовый перевод Регрессия шиноби / Регрессия шиноби: Глава 17

- Командир, план остаётся в силе? – спросил Укина, когда они отдохнули от битвы. – Ты не думаешь, что эта организация имеет отношение к Орочимару, которого ищет Джирайя-сама?

Укина не знал, что Орочимару когда-то был членом Акацуки. Но, как и подобает шиноби, он учитывал негативные варианты развития событий. Члены Акацуки всегда работают в парах. И было бы плохо столкнуться сразу с двумя могущественными противниками.

- Неважно, имеет или нет. Мы не должны сражаться ни с Орочимару, ни с этой организацией, - ответил Какаши. – Наша цель – вернуть Джирайю-саму в деревню. План прежний. Я отправлюсь на остров Матери, ты останешься на острове Демона.

- Возражаю. В случае неизбежного столкновения с противником понадобится вся мощь нашей команды. Предлагаю отправиться на остров Матери вдвоём.

- Так мы рискуем потерять время. Один из нас должен остаться на острове на случай, если Джирайя-сама здесь объявится.

- Тогда я отправлюсь на остров Матери, - Укина не хотел рисковать. Он боялся, что Какаши натолкнётся на сильного противника.

- Причина?

- Орочимару здесь нет, а если появится, ты сможешь уйти, даже если он решит напасть. Если же он на острове Матери, то преимущество в знании местности за ним. У меня больше шансов выжить. Более того, если второй группе понадобится силовая поддержка, я смогу её оказать. При этом я ещё и лечить умею.

«Мне кажется, или он занижает мои способности? Ну что за наглец», - мысленно вздохнул Какаши.

- …Предложение одобрено, - после недолгих раздумий всё-таки согласился командир отряда. Ему было неприятно оттого, что его считают слабым. Но слова Укины были полностью правдивы.

- Тогда я пошёл, - Укина надел запасную маску, помахал рукой и побежал по воде…

***

Забрав с собой Какузу и Джузо, Обито исчез в спиральном искажении пространства. Камуи – техника его мангеке шарингана – служит вратами в другое измерение, в которое он может перемещать части своего тела. Это даёт ему две способности: телепортация и неосязаемость. Неосязаемость он продемонстрировал в небольшой стычке с Укиной. Сейчас же он воспользовался телепортацией, переместив себя, Какузу и Джузо подальше от Анбу Конохи.

- Я, конечно, рад спасению и всё такое, - спокойно начал Джузо, выплюнув оторванную руку изо рта, другой рукой зажимая рану. – Но можно было и Кубикирибичо забрать! Мечник без меча - это не смешно! – начал он закипать. – И да кто ты вообще такой?

- Просто новичок из Акацуки, - Обито проигнорировал гнев Джузо. – Дальше сами разберётесь, - снова воспользовался Камуи.

- Исчез, - вздохнул Джузо. – Эй, Какузу! Не поможешь с рукой?

- …

***

Остров Матери.

- Ты уверен, что Джирайя появится здесь? – поинтересовался Сасори у Орочимару.

- Более чем. На остров Джиро он бы не сунулся, но на острове Матери ему есть, где спрятаться. Но он не знает, что мы знаем, что он рядом. Ку-ку-ку. Кто-то говорил, что я слишком самонадеян? Джирайя-Джирайя, не стоит считать себя лучшим разведчиком. Хе-хе. Как только он прибудет на остров, атакуем. Судя по данным Зецу, Анбу Конохи ещё не встретили Джирайю. Какаши и Укина появились на острове Демона. Какузу и Джузо тоже там. Зная любовь Какузу к деньгам, можно предположить, что они навяжут бой. Пока они устраивают разборки, нам нужно быстрее избавиться от преследования.

- У тебя есть способ засечь Джирайю?

- Конечно.

***

С громким визгом полуголые женщины выбегали из совместной купальни, когда один мужчина и одно лицо неопределённого пола разрушили высокий забор.

- Стойте, девоньки, куда же вы? – сердце Джирайи обливалось кровью, когда он смотрел вслед убегающим аппетитным формам. – Да за что?! – гневно воскликнул он, оборачиваясь к виновникам его трагедии. – О, - мигом притих старый извращенец, разглядев обидчиков.

- Здравствуй, Джирайя, - прошипел Орочимару. Сасори молча стоял рядом.

- Привет, Орочи, - радостно улыбнулся жабий саннин. – Какими судьбами? Ты, наконец, принял моё учение? Ха-ха! Я всегда знал, что смогу достучаться до тебя. В этом суть дружбы – помочь другу встать на путь истинный. А лучше скажи, как смог пройти мимо моего барьера незамеченным?

- Оставь свои шутки, - покачал головой Орочимару. – Сегодня ты умрёшь, - после этих слов змеиный саннин сорвался с места, атакуя бывшего товарища.

- Дал бы одеться сначала! - искренне возмутился Джирайя, убегая от Орочимару. Надо перенести сражение в место, где нет горожан.

- Извращенец!

- Бей его!

- Я болею за тебя, черноволосый!

- Что за времена…

- Какой красавчик!

- Ты это о ком?

С разных сторон улицы раздавались крики жителей, которых бесил вид Джирайи, прикрытого только банным полотенцем.

- Да для вас же стараюсь! – не выдержал критики жабий саннин.

- Фу!

- Осуждаю!

Орочимару понимал замысел Джирайи. Он и сам не хотел вредить окружающим. Не стоит очернять имя Акацуки случайными убийствами. Но была проблема – Джирайя мог призвать двух жаб, Фукасаку и Шиму, которые помогли бы ему войти в режим мудреца во время бега. Орочимару не мог допустить такого усиления противника. Каждый раз, когда Джирайя поднимал руки для необходимых печатей, Орочимару использовал навыки сюрикендзюцу, чтобы помешать ему.

Так и бежали они до самого побережья острова. На последних метрах жабий саннин ускорился. Когда показалось свободное пространство, Джирайя остановился, укусил палец и сложил печати. Призыв: Гамабунта. В клубах дыма под ногами Джирайи появилась огромная жаба.

- Чего призвал, Джирайя? – у Гамабунты были и другие вопросы, но он воздержался, увидев приближающихся Орочимару и Сасори. – Понятно.

Щёки жабы раздулись. Через секунду Гамабунта выстрелил потоком жабьего масла изо рта. Джирайя же смешал масло с огненной техникой. Чудовищной мощи пламя покрыло площадь в несколько десятков квадратных метров.

«Итак, план прост. Заставлю напарника Орочимару показать способности. Потом сбегу. Надеюсь, не умру».

Пламя отступило, открывая вид на змею того же размера, что и Гамабунта. Орочимару призвал Манду и спрятался за ней с Сасори.

- С тебя плата, Орочимару, - недовольно прошипела Манда. Этой змее не нравилось помогать каким-то жалким людишкам.

- Договорились, - в ответ прошипел тот.

Манда скользнула к Гамабунте. Завязалась битва гигантов. В то же время Джирайя соскочил с жабы, намереваясь спровоцировать Сасори на атаку. Мощный удар расенганом в падении оставил на кукле Хируко лишь трещину. Творение лучшего марионеточника не могло быть хрупким. Сасори в ответ выстрелил ядовитыми сенбонами изо рта куклы. Джирайя успел защититься своими волосами. Волосы перекрыли его обзор. Прыжок назад привёл к тому, что Орочимару пнул его в сторону Сасори. Удар хвостом куклы Хируко снова пришёлся по жёстким волосам.

Джирайя не хотел, чтобы его пинали от одного к другому. Он раскрутился в полёте, нанося удар колючими волосами по лицу Орочимару. Змеиный саннин недовольно зашипел, вытягивая шею с целью укусить Джирайю.

Отступая от Орочимару, Джирайя попадал под обстрел Сасори. Отсупая от Сасори, он попадал под атаки Орочимару. Джирайя находился в невыгодном положении.

«Пора сматываться», - Джирайя запрыгнул на Гамабунту.

Дотон: Болото Преисподней. Затратное ниндзюцу, позволяющее изменить поверхность под ногами противника в вязкую грязь. Орочимару, Сасори и даже Манда оказались в ловушке.

Гамабунта прыгнул прямо на Манду, втаптывая ту глубже в грязь. Волна грязи накрыла всех присутствующих. Джирайя успел прикрыться волосами. Орочимару с Сасори начали тонуть.

- Уходим, - скомандовал Джирайя.

Гамабунта прыгнул в море с жабьим саннином на голове. Огромная жаба привлекает много внимания, поэтому уже в море Гамабунта вернулся на гору Мьебоку. Джирайя успешно сбежал.

Сасори не боялся утонуть. Выпустив длинный шланг из куклы, он оттолкнулся им от дна и всплыл. Орочимару обвил его тело своим длинным языком и тоже выбрался из ловушки.

- Ушёл, - вздохнул змеиный саннин, отзывая Манду.

- Почему ты не использовал Эдо Тенсей?

- Джирайя не дал времени на подготовку.

- Я мог его задержать.

- Тогда зачем ты его отбрасывал в мою сторону?

- …

- В любом случае, Джирайя не глуп и не позволил бы мне завершить технику.

- Ясно. Что дальше?

- Укина-кун.

- Зачем тебе он?

- Есть у меня парочка вопросов.

***

Югао и Цури успешно добрались до острова Матери. Обойдя несколько мест, они выяснили, что Джирайя был на острове. Совсем недавно его преследовало два человека в чёрных плащах с красными облаками. Отследив весь путь Джирайи, Югао и Цури натолкнулись на место сражения. Разрушения, вызванные недолгой стычкой, были внушительны.

- Что будем делать? – поинтересовалась Цури. Югао в силу возраста была в их паре лидером.

- Джирайя-сама покинул остров. Ждём Пса или Зяблика. Дальше уже решим, что делать.

***

- Понятно, - Укина выслушал рассказ Югао, когда они встретились на крыше одного из домов острова. Это место было выбрано заранее, когда отряд Какаши знакомился с картами островов. – По плану командира мы должны оставаться на острове, пока не истечёт срок миссии.

- Да. Если Джирайя-сама появится на одном из островов страны Моря, то оставленный там член группы свяжется с ним, - кивнула Югао. – Вот только есть проблема в лице Орочимару и его напарника.

- Они ещё на острове?

- Неизвестно.

- Плохо. Нам бы затаиться. Надеюсь, Орочимару не знает о нас.

- К сожалению, знает, - Югао метнула сюрикен в сторону маленькой змейки. Своими сенсорными способностями она раз в небольшой промежуток времени сканировала округу. Она удивилась, почувствовав змею рядом. Как обычная змея могла забраться на крышу дома? Зачем? Орочимару – логичное объяснение ситуации.

- Блин, - Укина считал, что Орочимару сильнее Какузу и Джузо по отдельности. В своей способности выжить он не сомневался. Но его товарищи были в опасности. Тем более, кроме Орочимару будет ещё один член Акацуки. Судя по описанию – Сасори. – Пора уходить.

Укина и Цури сбросили свои утяжелители на улице. Югао же утяжелителями не пользовалась.

Трое Анбу побежали в сторону побережья.

- Чёрт! – воскликнула Югао. – Змеи повсюду.

Змеи ползали между домами, игнорируя горожан. Но даже так нашлись люди, которые испугались. Поднялся шум на весь район.

На пути троицы образовывалась волна змей.

- Назад, - скомандовала Югао. Но позади них была такая же волна. – Окружены. Прорываемся к берегу.

Укина плевком сбил подступающих к ним змей.

- Встаньте за мной, - из-за его спины показались водные конечности. – Не тратьте чакру.

Стараясь не навредить домам, он прорывался сквозь море змей. Югао и Цури убивали тех, кого упускал Укина. Вскоре троица добралась до побережья, где их ждали Орочимару, Сасори и Кабуто.

- Беда, - вздохнул Укина. – Надо ж было выйти прямо на них…

На самом деле не было разницы, в какую сторону они бы побежали. Змеиный саннин полностью контролировал ситуацию.

- Укина-кун, - улыбнулся Орочимару. – Мы снова встретились.

«Снова?» - удивилась Югао.

- У меня к тебе разговор, Укина-кун.

Орочимару на своём пути к бессмертию разработал технику Реинкарнации Живого Трупа. Она позволяет перенести его душу в новое тело, поглотив при этом сознание другого человека. Эту технику можно использовать раз в три года, а ближе к концу срока тело начинает отвергать душу Орочимару, вынуждая того искать новый сосуд.

Совсем недавно Орочимару сменил тело. Но уже сейчас он хочет позаботиться о новом. Укина Усиди – подросток с впечатляющим телосложением. Постоянные эксперименты с собственной душой пошатнули духовную составляющую чакры Орочимару. Судя по данным, предоставленным Кабуто, Укина обладал избытком Инь. Захватив его тело, Орочимару мог исправить проблемы с чакрой.

С другой стороны, захват не обязателен. Даже из трупа можно извлечь выгоду. Исследование феномена избытка Инь поможет во многих других исследованиях.

- Ты ищешь силы, Укина-кун. Не знаю, зачем. Но это твоя цель. Стань моим учеником. И я дам тебе силу, - Орочимару перешёл в словесное наступление.

- Отказываюсь, - ни секунды не медля, ответил Укина.

- Сила, - надавил Орочимару.

- Нет.

- Почему?

- Не тот уровень.

- Недооцениваешь саннина? – бровь Орочимару дёрнулась от раздражения.

- Типа того.

«Он просто хочет забрать моё тело», - Укина знал, что скрывается за словами Орочимару. – «Тьфу, прозвучало не круто».

- Ты пожалеешь.

- Возможно. Ну, раз поговорили, то мы пойдём?

«Блин. Что за тупой диалог?»

- Кабуто, - обратился Орочимару.

- Да.

«Пора использовать Эдо Тенсей», - ухмыльнулся Орочимару. – «Как жаль, что Манда отказывается снова появляться. Проклятая змея».

«Что это за печати? Выглядят знакомо…» - нахмурился Укина. – «Я должен остановить их!»

Разрывная волна устремилась к Орочимару и Кабуто, которые вдвоём складывали длинную серию печатей. Те подпрыгнули. Это уже стало тактикой Укины – заставить противника оказаться в воздухе и достать его там своим водным нинтайдзюцу. Водяные конечности устремились к Орочимару и Кабуто. Те продолжали складывать печати, не обращая внимания на атаку. Сасори подстраховал их - притянул к себе нитями чакры.

Цури и Югао тоже не стояли просто так. Объединённые огненные шары устремились в группу противников. Сасори принял удар на куклу Хируко, прикрыв собой заканчивающих печати Орочимару и Кабуто.

Призыв: Воскрешение Нечестивого мира. Земля под ногами Орочимару и Кабуто задрожала. На поверхности показались деревянные стенки четырёх гробов. Два под контролем Орочимару. Два под контролем Кабуто.

- Их нужно остановить! – прокричал Укина, снова используя разрывную волну. Он хотел повредить гробы, надеясь, что это прервёт технику.

В ту же сторону полетели и пламенные снаряды с рук Цури. Гробы замедлили своё движение, но на них даже трещинки не появилось.

Укина бросился к Орочимару, раскручивая водяные клинки. Змеиный саннин ловко уворачивался, демонстрируя чудеса гибкости. Цури выбрала своей целью Сасори, а Югао – Кабуто.

- Будьте осторожны, этот… парень?.. использует яд! – предупредил товарищей Укина уже после первой атаки Сасори.

«Кукла?» - в очередной раз ударив огнём по Сасори, Цури сожгла его плащ. Но как бы она ни старалась, её дистанционные атаки не могли повредить Хируко. Сближаться же было опасно из-за механического хвоста и постоянно вылетающих сенбонов. – «Хм… Трещина», - Цури заметила повреждение, оставленное Джирайей. – «Ясно».

Следующие атаки Цури концентрировала на одном месте.

У Югао дела были не лучше. Кабуто мастерски использовал скальпели чакры. Малейшее ранение могло привести Югао к серьёзной травме. К счастью, как специалист в области кендзюцу она могла удерживать дистанцию, не подпуская к себе шиноби ближнего боя. Но сколько бы раз она ни ранила Кабуто, тот восстанавливался. Югао была удивлена такому мастерству в ирьёниндзюцу.

- Не только Укина так может, - довольно хмыкнул Кабуто и продолжил наседать на неё.

Суитон: водяной дракон. Сражение было на берегу моря, поэтому Укина воспользовался стихийным преимуществом. Вода из моря превратилась в гигантского водяного дракона и накрыла Орочимару.

«Второй раз за день меня топят», - мысленно пожаловался змеиный саннин, оказавшись под толщей воды. Такое мощное давление на тело могли выдержать только люди с особым телосложением или мастера в области тайдзюцу. Хоть тело Орочимару отставало по прочности от тел его бывших товарищей по команде, но большое количество модификаций сделало змеиного саннина почти неуязвимым, добавив мягкости и гибкости.

«Мадара! Ещё раз!» - Укина вновь и вновь использовал технику. Орочимару либо принимал её на себя, либо частично блокировал с помощью земляных дзюцу.

Пока все были заняты сражением, гробы медленно, но верно поднимались из земли.

«Нет!» - Укина в который раз безуспешно атаковал Орочимару. – «Мы не справимся с Эдо Тенсей!»

- Отступаем! – прокричал Укина, разрывной волной раня змеиного саннина. Тому словно и дела не было до раны.

Цури и Югао были того же мнения, что и Укина. Продолжать бой слишком опасно.

- Куда это вы? – послышался приглушённый голос Сасори.

Кукла Хируко была хорошо потрёпана под постоянным огненным обстрелом со стороны Цури. В следующую секунду из куклы вылезло настоящее (насколько можно назвать настоящим ещё одну куклу) тело Сасори.

- Кукла в кукле. Хорошая идея для детской игрушки, - пробормотал Укина, складывая печати для техники. Суитон: морская волна. Мощная волна накрыла трёх противников.

- …

Призыв: Рашомон. Плотно закрытые устрашающие врата обеспечили защиту Орочимару и остальных. Техника Укины смогла снести врата, но вся мощь была рассеяна.

- Силён, - вздохнул Орочимару. Он не считал Рашомон непревзойдённой защитой. Орочимару мог призвать другие вариации врат: трёхкратный и даже пятикратный Рашомон. Но даже однократный Рашомон впечатляюще прочен.

Сасори взял один из свитков призыва у себя за спиной, открыл отсек на груди и образовал более чем сотню нитей чакры со свитком. Спектакль Сотни Марионеток! Из свитка появилось больше сотни марионеток, обступивших группу Анбу.

- Вы никуда не уйдёте, - голос Сасори стал звучать чуть приятней.

Тем временем три гроба полностью показались на поверхности. Один так и не вылез из земли, остановившись на полпути и вернувшись обратно. Крышки отворились.

В темноте одного из гробов блеснули светло-розовые глаза. Их обладатель прохрипел:

- Ты и мёртвого достанешь, Орочимару.

http://tl.rulate.ru/book/93673/3185378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь