Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 221: Война королевств (27)

 

Бальдр.

Асгардская тюрьма.

За несколько дней до настоящих событий. Сразу после вторжения Малекита в Асгард.

2013 год.

 

Темные эльфы, конечно же, устроили беспорядок в тюрьме Асгарда. Несколько заключенных были освобождены и в бешенстве носились по городу, преследуемые солдатами. Единственным, кому не повезло, был мой брат Локи.

"Давненько мы не виделись, брат", - сказал он мне, когда я вошел в его камеру.

Небольшая комната, но, безусловно, уютная, со множеством красивой мебели и даже книг. Локи сидел в кресле с открытой книгой и даже не смотрел на меня.

"Для нас это всего лишь миг, Локи", - ответил я.

"Но для меня это была целая вечность, я застрял здесь, как животное", - ответил Локи.

"Ты выглядишь как очень хорошо ухоженное животное, если сравнить твою клетку с клетками других обитателей этого места", - сказал я.

Локи перестал перелистывать страницы своей книги, но по-прежнему не смотрел на меня.

"Что же тебе здесь нужно, король Геноши?", - спросил он.

"Твоей помощи", - сказал я прямо.

"То, чего у тебя никогда не будет", - он ответил сразу, даже не рассмотрев мою просьбу.

"Слишком многое поставлено на карту, брат. Сначала я хотел бы, чтобы ты переместил нас в Геношу, а потом...", - начал я.

"Я не против, Бальдр. Конечно, если бы ты предложил мне свободу, я бы подумал", - прервал меня Локи.

"На это у меня нет полномочий", - сказал я.

"Тогда почему бы тебе не попросить об этом Отца Всего Сущего?", - ехидно сказал Локи.

"У него тоже нет на это полномочий", - ответил я.

Наконец я привлек внимание Локи, впервые с начала разговора заставив его посмотреть на меня.

"Не будь глупцом, брат, в Асгарде ни у кого нет большей власти, чем у короля", - ответил он.

"Это правда. Но если даже король отпустит тебя, я снова арестую тебя. По-моему, единственный, кто способен освободить тебя, - это народ Мидгарда", - сказал я.

"Какой идиотизм!", - воскликнул он.

Локи отбросил книгу и встал напротив меня, отделенный от меня лишь золотой энергетической решеткой.

"Ты хочешь сказать, что у смертных больше власти, чем у короля Асгарда?", - зло спросил он.

Я сохраняю спокойствие, насколько это возможно: это шанс заставить Локи осознать свои ошибки и, возможно, в будущем заставить его развиваться и работать над собой.

"Локи. Знаешь ли ты, сколько смертных погибло из-за твоих действий?", - спросил я.

Я вижу, что его лицо немного напряглось, но не от гнева на мои слова, а скорее от сожаления.

"Сколько женщин? Сколько детей?", - продолжил я.

И с каждым вопросом на лице Локи появлялось все больше сожаления и вины.

"Вот почему я не позволю освободить тебя, Локи, а если ты сбежишь, я буду преследовать тебя по всем девяти королевствам, потому что, раз уж твои действия привели к последствиям, я тоже несу свою долю вины за это, ведь ты мой брат", - объяснил я свою точку зрения.

Затем Локи развернулся и пошел к книжному шкафу, где лежали его книги. Несколько минут мы просидели в тишине.

"Так почему я должен помогать тебе? Я ничего не получу взамен и в конце концов вернусь в свою камеру", - сказал он, нарушив молчание.

"Просто потому, что так будет правильно", - ответил я.

Я мог бы назвать ему несколько логичных причин: спасти Асгард, королевство, которое он желает возглавить, или даже сказать, что наша мать в опасности, но я не хочу ему лгать.

"Ты сказал, что тебе нужно еще кое-что, кроме того, чтобы отвести тебя в твое королевство", - сказал он, все еще стоя ко мне спиной.

"Да. Мне нужно, чтобы ты делал то, что умеешь лучше всего, брат".

Локи повернулся ко мне с дьявольской ухмылкой на лице, и я понимаю, что он уже согласился мне помочь.

 

***

 

Бальдр.

Необитаемая планета, неизвестная галактика.

Настоящее время.

2013 год.

 

Я вспоминаю разговор с братом, состоявшийся несколько дней назад, и не могу не улыбнуться. Я часто думал, что Локи действительно предал меня, и рад узнать, что ошибался.

"Понятно, значит, с самого начала", - сказал Малекит, все еще стоя на коленях на земле и прижимая руку к груди, пытаясь остановить кровотечение.

"Но ты меня удивляешь, Бальдр, я не ожидал, что ты окажешься таким человеком, который пожертвует Льосальфгардом, чтобы заставить меня попасть в твою ловушку".

Льосальфгард - столица светлых эльфов, которая была разрушена Локи в качестве проверки его верности.

"Здания можно отстроить заново", - сказал я.

"А унесенные жизни? Их тоже?", - спросил эльф, улыбаясь.

"Ни один светлый эльф не был убит во время нападения", - на этот раз ответил Локи, все еще стоя за спиной эльфа.

"Не лги ему, Локи, я сам видел кровь на клинках моих людей. И я, который поджег город, видел тела, разбросанные по городу".

"Ты и твои люди видели то, что я хотел, чтобы вы видели, так же как ты "видел" меня, подписавшего магический контракт".

Во время нашего поединка Локи передал мне телепатически некоторую информацию об этом.

Он создал свою иллюзию и отправился к Сиф, чтобы рассказать ей о нападении темных эльфов, и затем он убедил всех эльфов покинуть город.

После этого ему оставалось только создать мощную иллюзию, заставив армию темных эльфов поверить, что они убивают светлых эльфов. Должен сказать, что никогда еще я так не боялся способностей своего брата, как после того, как узнал все это.

"Конечно, мы бы не разговаривали об этом, если бы Черный Биврест не был уничтожен моими людьми. Но ты уже знаешь об этом, это единственное объяснение, почему ты не попытался сбежать", - сказал я, глядя на него.

(Чтобы все получилось, путь к отступлению для него и его союзников должен был быть отрезан).

"Да, действительно, великолепная подстава. Но ты кое-что упустил, мой прекрасный Бог солнца".

"И что же?", - слова умирающего человека, близкого к смерти, вызвали у меня нехорошие предчувствия.

"В ловушке нужно быстро убить пойманное животное, потому что никогда не знаешь, что сделает загнанный в угол зверь!"

В своей руке, которая была отрублена и заменена магией, Малекит держал голубой кристалл. Увидев это, я выпустил в его сторону взрыв энергии, пытаясь остановить его. Локи, стоявший позади него, тоже сделал движение, чтобы наколдовать кинжал и метнуть его. Но мы были слишком медлительны, и Малекит воткнул голубой кристалл прямо в середину раны на груди.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3441705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь