Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 126: Бальдр и Халк против Мерзости (3)

 

Бальдр

Гарлем, Нью-Йорк.

2011 год.

 

Удар Мерзости отправил меня на второй этаж здания, расположенного неподалеку от места крушения. Когда я поднялся с пола комнаты, то увидел женщину, обнимающую двух детей на другом конце комнаты. Женщина сидела, прислонившись спиной к стене, все трое дрожали от страха, дети плакали, и я не слышал их плача только потому, что мать закрывала им рот рукой.

(Эта битва длится уже достаточно долго.)

Я улыбнулся им и направился к отверстию, которое я создал своим телом. Внизу я вижу, как Мерзость бьет Халка, заставляя его все дальше и дальше отходить от упавшего вертолета. Благодаря мне вертолет не получил серьезных повреждений и не взорвался, а люди, находившиеся в нем, были достаточно умны, чтобы не выбираться из него.

Драка постепенно превращалась в избиение, так как у Халка была только одна цель - спасти свою девушку, и Мерзость знал это и пользовался этим. Он прижал Халка к стене и воткнул кость, торчавшую из его локтя, в грудь Халка, который закричал от боли. Он попытался оттолкнуть Мерзость несколькими ударами и коленями, но без особого успеха.

Я спрыгнул вниз и приземлился прямо на заднюю часть вертолета, оторвал от него задний пропеллер и побежал к двум монстрам. Мерзость был очень доволен тем, что Халк кричит от боли, он, казалось, забыл о моем присутствии.

"После того как я убью его, я собираюсь повеселиться с твоей маленькой подружкой", - сказал Мерзость.

Это плохая идея - злить Халка, я вижу, что его ярость растет, и это также увеличивает его силу, он хватает Мерзость за руку и начинает оттаскивать его от своего тела. Но я быстрее, я атакую его пропеллером, который проходит через грудь Мерзости, заставляя его отпустить Халка, сумасшедшая жизненная сила, полученная им в результате экспериментов, гарантирует, что он не умрет от этого.

Он встает на колени, держась за лопасть пропеллера, проходящую через его грудь, Халк, взбешенный его словами, не обращая внимания на свои раны, обрушивает на него шквал ударов, заставляя его впечататься в землю, и в конце концов поднимает руки к небу и произносит.

"ХАЛК ЛОМАТЬ!"

Последний удар Халка разрушает все дорожное полотно на улице. Когда пыль оседает, я вижу, как он держит за шею потерявшего сознание Мерзость. Он поднимает другую руку, готовый нанести последний удар.

"НЕТ!", - внезапно раздался крик.

Я оглядываюсь и вижу женщину в армейском комбинезоне - должно быть, это подружка Брюса Баннера, Элизабет Росс.

Одного ее присутствия достаточно, чтобы умерить ярость Халка и заставить его бросить тело Мерзости на землю.

(Большая ошибка.)

За спиной Бетти появляются солдаты, один из них - пожилой мужчина, лицо которого выражает ярость, когда он смотрит на лежащее на земле тело. Халк ударяет ногой по телу Мерзости, отчего тот отлетает в сторону и падает прямо перед тем, кто, как я думаю, является отцом Бетти, генералом Таддеусом Россом.

(Причина всей этой неразберихи).

Халк начинает идти к Бетти, но останавливается, когда понимает, что вокруг нас образовалась толпа из солдат, полицейских и пожарных. Все они испуганно смотрят на него, хотя они и видели этого зеленого монстра, сражающегося за то, чтобы остановить то, что создавало столько разрушений, но это не уменьшило их страха.

В тот момент, когда Халк собирался бежать, произошло изменение, которое парализовало его: огромная рука Мерзости схватила маленькое тело Бетти.

"Хахаха, интересно, что будет, если я удавлю твою подружку у тебя на глазах, может быть, ты потеряешь контроль над собой и присоединишься ко мне, чтобы уничтожить весь этот город?"

Мерзость встает, и все ближайшие солдаты нацеливаются на него.

"НЕ СТРЕЛЯТЬ!" - закричал отец Бетти.

Монстр держал Бетти за талию, и она изо всех сил пыталась освободиться. По моим расчетам, ей осталось несколько секунд до того, как позвоночник будет сломан, а внутренние органы разрушены. Мерзость не хочет, чтобы она умерла быстро, и в этом его ошибка.

(У меня достаточно времени.)

Моя рука уже была вытянута вперед, когда я начал двигаться в его сторону так быстро, как только мог, мое копье, которое было внутри моего измерения, появилось в руке, когда я был в сантиметрах от Мерзости, одним ударом я отрубил его руку, заставив Бетти упасть на землю, второй удар был направлен в его шею и заставил его голову отвалиться от тела, убив Мерзость.

Все произошло за мгновение, никто из присутствующих не увидел, что произошло, пока все не закончилось, огромное тело Мерзости простояло несколько секунд, а затем упало вперед, и из его шеи хлынуло большое количество отвратительной зеленой крови. Все, кто был рядом, уставились на меня, кроме генерала, который побежал к своей дочери.

Освободив ее от отрубленной руки Мерзости, генерал позвал врача, я подошел, игнорируя присутствие генерала, положил руку ей на грудь, ускоряя регенерацию и избавляя ее от опасности.

"С ней все будет в порядке, но тебе пора уходить".

Мои слова были обращены к Халку, который стоял и смотрел на тело своей девушки, после чего он, кажется, очнулся. Он кивнул мне и перепрыгнул с одного здания на другое, исчезнув из нашего поля зрения.

Я вспомнил о последнем незавершенном деле, и прежде, чем уйти, повернулся к телу Мерзости и коснулся его кончиком копья, появилось золотое пламя, которое меньше чем за секунду охватило все гигантское тело монстра. То же самое я проделал с отрубленной головой.

"Что ты делаешь? Он - собственность Соединенных Штатов Америки!", - закричал мне генерал Росс и попытался подойти к горящему телу, но из-за температуры пламени он не смог приблизиться.

"Немедленно остановитесь, я вам приказываю! Если вы не остановитесь, то получите по полной программе от американского правительства за это действие", - продолжил кричать он.

Золотое пламя набирало силу, словно понимая мое настроение, и я подхожу к генералу, который в своем высокомерии пристально смотрел на меня.

Тело Мерзости - прекрасный материал для изучения, с его помощью, насколько я помню, американцам наконец-то удастся воссоздать сыворотку суперсолдата, поэтому он так отчаянно пытается не допустить уничтожения тела.

"Я не против того, чтобы мне угрожали враги, но я действительно теряю терпение от угроз такого как ты, давай я тебе кое-что покажу!"

Я быстро хватаю его за шею и поднимаю вверх, а затем прыгаю на крышу соседнего дома.

"Огонь!"

Солдаты под нами не успевают среагировать и стреляют вверх с опозданием. Когда мы приземляемся на крышу, я подтаскиваю генерала к краю, откуда открывается прекрасный вид на разрушения Гарлема.

"Смотри. Все это - результат твоей самонадеянности и глупости".

Я заставляю его опуститься на колени, чтобы он мог лучше рассмотреть весь район, объятый пламенем, несколько человек все еще бегают, отчаянно пытаясь, возможно, найти своих родственников, несколько домов и машин разрушены или горят, придавая всей улице апокалиптический вид.

Генерал Росс молча смотрит на разрушения, я вижу сожаление на его лице, возможно, он уже очнулся от своей глупости.

"Я не лишу тебе жизни только из жалости к твоей дочери, но в следующий раз отдавай себе отчет в том, кому ты угрожаешь. Он может быть не таким милосердным, как я".

Отпускаю его и оставляю на крыше перед его работой - тело монстра превратилось в пыль, не позволяя создать другого такого же.

Все закончилось, а я вернулся на свой корабль.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3372540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь