Готовый перевод I Became the Academy’s Kibitz Villain / Я стал злодеем Академии: Глава 10. ч.2

Зачем они поступили в Академию Седжонг? 

Потому что главный герой поступал? 

Или потому, что информация о человеке, утверждающем, что он хочет жить мирно имея S-класс, уже облетела весь мир? 

Нет. 

Это всё из-за «Белоснежки». 

[Вы знаете, почему эти Принцессы вдруг подали заявления на особый допуск в этом году?] 

[Я не уверена... не потому ли, что это место для обучения?] 

[Ничего подобного. Они все прибыли познакомиться с «Белоснежкой», которая приехала в качестве инструктора!] 

На ум пришла строчка из оригинальной работы. 

Рядом был персонаж в очках, игравший роль объяснявшего.

Этот персонаж сказал: «Что? Вы не знаете?!» и продолжил всё объяснять. 

Автор, казалось, намеренно создал этого персонажа, чтобы увеличить громкость диалога. 

Во всяком случае, по словам этого персонажа. 

[Они последователи Белоснежки, и именно поэтому они приехали в Корею! Вы знаете другое прозвище Белоснежки?] 

«Принцесса Лилия». 

Это также может быть звучать как Лилия (百合) и как моллюск (白蛤). 

Конечно, как и подобает лайт-роману, это имело подтекст и могло быть прочитано как «Принцесса Лилия». 

Что это значило? 

Лесбиянка. 

Если быть точным, сама Белоснежка не была лесбиянкой, но она была популярным типом старшей сестры среди девочек, поэтому она создавала вокруг себя лесбийскую атмосферу. 

Большинство героинь знакомятся с главным героем, пытаясь найти встречу с Принцессой Лилией. В конце концов, главный герой завоёвывал одну героиню за другой, пока, наконец, не покорил Белоснежку. Это, казалось, было основной линией истории. 

Но реальность была иной. 

— ...Интересно, совпадают ли его намерения с моими.
Вербовка Белоснежки. 

Как Ледяной маг с наибольшим потенциалом среди героинь старше двадцати лет, она стала вторым по силе человеком после главного героя. 

Чтобы заявить права, или привезти её в свою страну, или устроить её брак с красивым мужчиной из своей страны, или, чтобы склонить к браку для иммиграции, каждая страна направила представителей в Академию Седжонг. 

Если бы применялись корейские законы, это была бы немедленная депортация, но остров Седжонг не таков. 

Остров Седжонг был частью территории Кореи, но в первую очередь следовал международному праву. 

[Остров Седжонг — территория Кореи!] 

[Они кричали, но как они могли справиться с внезапным давлением со стороны всей Организации Объединённых Наций?] 

[Чёрт возьми..! Возможно, мы не знаем всего, но, если мы не добьёмся признания со стороны Организации Объединённых Наций того, что это «Восточное море» и явно наша земля, произойдёт что-то серьёзное!] 

Какой бы сильной ни была Корея, они не смогли победить давление со стороны всего мира. Теперь в Академии Седжонг также разместились представители Организации Объединённых Наций и посольств могущественных стран. 

[Не используйте английский на острове Седжонг! Официальным языком острова Седжонг является корейский! Если это сложно, выучите хангыль! В отличие от фрагментированных языков мира, здесь иероглифы и язык не будут отличаться друг от друга!] 

И таким образом, остров Седжонг, вероятно, стал местом, где собрались представители самых разных национальностей со всего мира. 

Конечно, на самом острове было мало иностранцев, поскольку он в основном состоял из Академии и нескольких других объектов. 

При населении около пятидесяти тысяч человек число иностранцев на острове не достигало даже тысячи. Тем не менее, большинство из этой тысячи были обладателями сверхспособностей или работниками, связанными с этими способностями, или правительственными чиновниками.
Но мне не было необходимости встречаться с ними со всеми. 

Потому что... 

— Если я буду отсиживаться в библиотеке, никто не придёт!
Кто придёт в библиотеку, когда они будут заняты накоплением маны? 

— Надеюсь, что она пустует. Тогда я смогу проводить там своё время, читая мангу и романы. 

Независимо от того, является ли это миссией, есть нечто, называемое «рабочим временем». 

— Я офисный работник, который работает с девяти до шести. 

Если они не платили за сверхурочную работу, с шести вечера до девяти утра было полностью моим временем.
Иногда бывают вещи, которые стоят больше, чем деньги. 

— Вау. 

Просматривая кадры на телеканале, я почувствовал трепет. 

— Это выйдет здесь. 

В этом мире. 

Все материалы, выпущенные после двухтысячного года, были для меня «новинками». 

Манга. 

Фильмы. 

Романы.  

Единственное сожаление заключалось в том, что некоторые работы, выпущенные после двухтысячного года, не появились в реальности. 

Известны случаи, когда, подобно кому-то, человек пробуждался как сверхчеловек и превращал ману в жизненную силу для создания манги, но некоторые манги и романы даже не были начаты, потому что автор «умер».
Или они вышли намного позже, чем в реальности, с другими актёрами и режиссёрами. 

Самое время начинать фильм... 

Я схватил пальто и вышел на улицу. 

— Я не могу устоять перед фильмом, где динозавр смог оттолкнуть падающий с неба метеорит. 

— ...Белоснежка? 

— Ох, парень с мотоциклом из Банпо Зай?! 

Я случайно столкнулся с ней в кинотеатре. 

http://tl.rulate.ru/book/93656/3743473

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь