Готовый перевод Voleur D'âme / ГП: Похититель душ: Глава 18.3

— Хорошо, теперь у меня есть к тебе вопрос. — сказал я, когда мы шли по коридорам к месту назначения. — Как ты себя чувствовал после ритуала? — Последнюю фразу я прошептал.

Он, казалось, удивился вопросу, но быстро пришел в себя.

— Отлично, на самом деле просто фантастически.

Я одарил его вежливым взглядом.

— ...И?

Он улыбнулся и ответил:

— Ну, магия стала даваться мне намного проще и… Веселее в последнее время. Я наслаждаюсь временем, проведенным за книгами, а потом применяю магию.

Я тоже улыбнулся, потому что я точно понимаю, о чем он говорил. Затем я немного расширил вопрос.

— Это хорошо. А что-нибудь, связанное с твоим мышлением или интересами, изменилось? — Последнюю часть я задал без улыбки.

— Да, во многом. Стало гораздо легче усвоить теорию практически всего… — Это нормально, у меня так же. — ...И я ловлю себя на том, что хочу что-то изменить в своей жизни. Я думаю, моя магия хочет тоже. Мне всегда нравилась защита, но теперь мне кажется, что атакующие заклинания стало гораздо легче выучить и они стали более мощными.

Он продолжал отвечал на мой вопрос, пока мы шли дальше, но я не мог избавиться от плохого предчувствия, которое меня охватило. Самым странным было то, что мой взгляд на протяжении всего разговора был прикован к одной точке.

Его шраму в форме молнии.

_______________________

Я добрался до точки появления в Косом Переулке с треском, который означал, что я изогнул пространство в соответствии со своими желаниями.

Я все еще не довел ее до совершенства. Я думал, что едва слышимый треск во время использования Трансгрессии, исчезнет, когда я достигну мастерства, но, видимо, я ошибался.

Я задвинул эту мысль на задворки сознания, направляясь к Гринготтсу, чтобы встретиться с Флер и Биллом. Было довольно рано, поэтому на улицах было не так много людей.

Мне не потребовалось много времени, чтобы очутиться перед ступенями строения гоблинов. Воздух с правой стороны ступеней замерцал, и моя палочка рефлекторно легла мне в руку.

В этом не было необходимости, поскольку этот человек немедленно сбросил Дезиллюминационное заклинание и заключил меня в объятия.

Ваниль ударила мне в нос, а платиновая блондинка заполнила поле моего зрения, когда Флер попыталась задушить меня своим телом.

— Привет-привет, — сказал я ей, наконец, обнимая ее.

— Привет. — пробормотала она, вися у меня на шее.

Я наклонился к ней, и наши губы начали танцевать друг с другом. Возможно, это было немного неуместно на публике и на крыльце ее работодателя, но нам было все равно. Она ответила с такой же страстью, и в конце концов мне пришлось отстраниться. Она не согласилась, прикусив зубами мою нижнюю губу.

— Я тоже скучал по тебе, любимая. — сказал я с улыбкой, она тоже улыбнулась, но не могла отвести глаз от моих губ.

— Может быть, вы уже перестанете? — Я услышал голос из-за спины Флер.

Билл стоял на верхней ступеньке.

“Наверное, я был слишком невнимателен”. — подумал я, ругая себя за то, что был застигнут врасплох.

— Понравилось шоу, старший брат? — заговорил я, поскольку было очевидно, что Флер ничего не ответил, учитывая, что она еще не отпустила меня.

“Я должен привыкнуть к ее прилипчивости”. — подумал я, опуская руку и сжимая ее идеальный зад.

Она пискнула и, наконец, отпустила меня, надув губы. Мы с Биллом просто встретились взглядами и улыбнулись друг другу.

— Я бы предпочел посмотреть, как совокупляются гоблины, младший брат. — пошутил он в ответ. Я не смог удержаться от смеха.

Я решил сменить тему и перейти к тому, зачем мы, собственно, встретились.

— Итак, куда мы направляемся?

— В милый маленький коттедж дальше по дороге. — сказал он, протягивая нам руки.

Флер пристально посмотрела на него и схватила меня за руку, когда я потянулся, чтобы схватить его за локоть.

Мир перевернулся, когда я коснулся его руки. Внутренне я был слегка впечатлен уверенностью Билла в том, что он сможет нести нас двоих с собой. Трансгрессировать становится экспоненциально сложнее с увеличением количества людей.

Мы втроем грациозно приземлились на мысе пляжа. Солнце, палящее по песку, несколько усложнило адаптацию, учитывая изменение яркости ландшафта. Я обернулся, чтобы точно увидеть, где мы находимся, и сразу смог сказать, что мы были на приличном расстоянии от цивилизации.

Песок переходил в каменистый утес, который, как я мог видеть, находился по меньшей мере в шестидесяти футах над нами. Океан плескался о берега, и нигде в воде не было ни ориентиров, ни лодок.

— Симпатичный маленький коттедж, да? — спросил я после того, как закончил осматриваться.

Тогда меня поразило воспоминание. Воспоминание о том, как Дамблдор и Гарри что-то искали в пещере, что-то, связанное с Волан-де-Мортом, но я не мог вспомнить, что они искали. Однако я помнил об опасностях, которые таились внутри.

— Билл, скажи мне, что мы не ищем пещеру, — сказал я ему.

— Боюсь, я не могу так сказать. — ответил он с усмешкой.

Я взмахнул запястьем и вытащил палочку, приготовившись к худшему, когда он направился к краю утеса.

— У Дамблдора были причины отозвать меня домой, младший брат, — сказал мне Билл, и я оглянулся на Флер, больше для того, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, учитывая, насколько тихой она была.

— И что за причины? — практически потребовал я.

— Он что-то ищет вдоль побережья. Говорит, что это имеет решающее значение для победы над Сами-Знаете-Кем. Моя должность в Гринготтсе дает мне доступ к информации, необходимой для этой конкретной миссии. А также знания для того, чтобы защитить тебя. Ты привлек внимание некоторых влиятельных людей, Рон. — сказал он мне, продолжая идти к утесу.

Я последовал за ним, убедившись, что иду прямо перед Флер на случай, если что-то случится.

— Откуда у Гринготтса такая важная информация? — спросил я, не заинтересовавшись последней частью его предложения. Я с самого начала знал, что привлеку к себе внимание, если буду стремиться достичь вершин.

— Гринготтс тесно связан с Министерством. В его архивах хранится большая часть, если не вся юридическая документация о редких предметах. Дамблдор пытается проследить бумажный след до определенного момента в прошлом Волан-де-Морта, он думает, что несколько лет назад он купил некоторые объекты под вымышленным именем. Я получил эту информацию, и теперь передо мной стоит задача увидеть один из этих объектов своими глазами. — сказал нам Билл, когда мы последовали за ним к небольшой нише, скрытой вдоль стены.

Дыра была не больше дверного проема, который вы нашли бы в любом доме. Но эту дыру вы не увидите, если не будете специально ее искать. Отличное место для укрытия.

— Так уж случилось, что предмет защищен. — сказал Билл, показывая нам вход в пещеру. — Не волнуйтесь, она заброшена уже более сорока лет. Но не стоит трогать что попало.

— Почему такие места существуют? — наивно спросил я.

— Потому что они нужны. В них можно жить в уединении, скрывать что-то, прятать кого-то. — На этот раз ответила Флер, проводя палочкой по воздуху перед пещерой.

Билл обратил внимание на ее действия.

— Я слышал, что вейлы чувствительны к магии. — сказал он, наблюдая за ней.

Я тоже посмотрел на нее. Ее палочка прочертила в воздухе след, и по его траектории были небольшие искажения.

— Не все чувствительны, но некоторые рождаются с талантом. Другие развивают в себе этот талант. — Она добавила последнюю часть гордым тоном.

“Я думаю, это означает, что она научилась чувствительности к магии”. — подумал я, наблюдая за ней.

http://tl.rulate.ru/book/93571/3430044

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь