Готовый перевод Voleur D'âme / ГП: Похититель душ: Глава 7.2

Именно это заставило меня, наконец, открыть книгу, которую предоставила комната, после того как я закончил "Руководство для начинающих по применению заклинаний" Внешне ничто не указывало на то, что сейчас у меня в руках было продолжение этой книги. Но внутренний формат был таким же, как и у первой книги, а название гласило "Путь к легендарному использованию заклинаний".

Не теряя времени, я перелистнул первую страницу первой главы.

- Задумывались ли Вы когда-нибудь над тем, почему люди чувствуют потребность направить свою палочку на цель, но никогда не целятся ею? Если бы Вы проверили траекторию произнесения заклинаний, то обнаружили бы, что полученные данные не отражают того, куда на самом деле попала магия. Нас с раннего возраста учат, что самым важным аспектом магии является намерение, а не направление, в котором направлена палочка.

Те, кто знает это, обычно натыкаются на это на своем пути к величию. Именно так мы с моим ...партнером открыли для себя этот изящный трюк. Теперь он получает бесконечное удовольствие от одурачивания масс. Мы увлеклись легендами о палочках и однажды задались вопросом, как люди могли пользоваться шестами так же, как палочками. В конце концов, некоторые из них до сих пор хранятся в музеях по всему миру. Как это могло работать? Затем мы задали еще один важный вопрос: нужно ли было бы направлять шест?

Я перестану щеголять вокруг да около. Передача магии через палочку - это единственная и необходимая часть применения заклинаний. Самые опытные мастера поднимают руку, не показывая палочку, и свечи по всей комнате загораются, зрители в благоговении смотрят на "беспалочковую магию". Нелепость, проще говоря, это иллюзия. Волшебники могут выполнять без палочки только самые элементарные вещи, зажечь пятьдесят свечей в комнате с помощью колдовства практически невозможно для того, у кого нет палочки. Волшебникам нужен очаг для интенсивного применения магии, так было всегда и так будет всегда. Когда они поднимают левую руку, правое запястье соприкасается с палочкой в их жезлах, и они направляют свою магию через свой очаг, знают они об этом или нет, а затем они исполняют свою волю над миром.

Мы предположили, что большинство тех, кто совершает эти подвиги, даже не осознают этого. Их разум подсознательно воспринимает свою руку не иначе как импровизированную палочку, но магия тянется к тому, с чем она наиболее знакома - к настоящей палочке. Подсознание уже обманывает разум во многих других областях, почему бы ему не обмануть его, когда речь идет о магии.

Когда Вы научитесь обманывать свое подсознание, тогда и начнется легендарное использование заклинаний.

"Черт возьми!" - подумал я, постигая эти понятия.

Это так много объясняло, почему кобура на запястье? Почему не поясная? Проще говоря, потому что через середину тела труднее направлять магию, разум думает, что легче направить ее через запястье, так оно и есть. Это причина, по которой наиболее опытные маги носят мантии с длинными рукавами - все знают, что эта тенденция началась с четверки основателей. Святое дерьмо.

Гриндевальд был печально известен тем, что размахивал левой рукой в сочетании с кистью своей палочки. Во время дуэли с Дамблдором говорили, что щиты были созданы и заклинания были выпущены почти одновременно, все думали, что это было чистой скоростью, но вместо этого это было воплощением мастерства. Они действительно произносили несколько заклинаний одновременно, просто из разных частей своего тела.

Я продолжил читать и обнаружил, что эта книга еще короче, чем предыдущая. Это был буквально последний абзац, посвященный теории, в остальной части книги описывались практики, которые помогут Вам обмануть свое подсознание.

Наконец, когда я добрался до последней страницы, в конце появился автор с небольшим примечанием.

- Я бы рекомендовал освоить Окклюменцию, прежде чем пытаться применить заклинания такого уровня. Нагрузка на разум может оказаться слишком большой.

-Геллерт Гриндевальд

В ту ночь я не сомкнул глаз.

________________________________________

В конце концов, наступил день Рождества. Я подарил подарки только трем людям: Гарри, Гермионе и Флер.

Подарок Гарри был очень простым. Это было кольцо, на котором было такое же зачарование, как и на моем, позволяющее ему использовать магию за пределами Хогвартса. Я надеялся, что это поможет ему избежать суда в следующем году.

Гермиона получила книгу из Выручай-Комнаты под названием "Арифмантия сквозь века."

Флер досталось простое ожерелье. Серебряная цепочка с маленьким сапфиром, который был оставлен в Хогвартсе когда-то в прошлом. Комната действительно была благословением для мальчика из бедной семьи.

Никто из них не подарил мне ни одного подарка, но это было нормально, дети не должны были дарить друг другу подарки, а так как я не считал себя ребенком, что ж, тогда это было абсолютно естественно. Я получил от мамы свой обычный вязаный свитер, и на этом все закончилось, что меня вполне устроило.

Весь день я провел расслабляясь и играя в шахматы. Мы разошлись по своим делам, чтобы одеться и встретиться с нашими парами. Не могу дождаться, когда они увидят, с кем я иду. Мои мысли были заняты будущим. Я никому не рассказывал о том, о чем Флер спросила меня неделю назад.

В конце концов, я был полностью одет в совершенно новые парадные мантии. Они немного отличались от тех, что были у Гарри в фильмах. Внешняя мантия была черной и не пышной, как у него, а довольно плотно облегающей. Под нее я надел белую рубашку с длинными рукавами и черный жилет с серебряными вставками. Брюки, туфли и ремень были простого черного цвета. Галстук-бабочка в черно-серебристую полоску идеально сидел на моей шее.

Я был готов за два часа до начала и решил, что моя прическа должна выглядеть несколько иначе. В конце концов, это же официальный вечер. Я задумался, пытаясь придумать, что можно с ней сделать.

В конце концов, я решил, и выручай комната предоставила книгу для внесения изменений. Это было простое заклинание, которое туго стягивало волосы назад и завязывало их в низкий пучок, при этом волосы на затылке спадали по шее. Это был очень стильный мужской пучок, а если Флер он не понравится, я быстро смогу вернуть обычную прическу. Приведя все в порядок, я вышел из комнаты и направился вниз, в конце концов, я все-таки нашел ее, и мы решили просто встретиться с другими чемпионами и присоединиться друг к другу там.

В своей другой жизни я всегда приходил пораньше, и сегодняшний вечер не был исключением. Я быстро обнаружил профессора МакГонагалл в одиночестве ожидающей прибытия чемпионов. В зале уже находилось небольшое количество людей, которые ели.

- Мистер Уизли, чем я могу Вам помочь? - спросила она, заметив мое приближение.

- Вы ждете чемпионов, профессор?

- Да, они скоро будут здесь, Вам следует пройти внутрь. - Ее ответ был быстрым.

- Я договорился встретиться со своей спутницей здесь, она сказала, что вы попросили ее найти вас, прежде чем мы сядем. - ответил я осторожно, не произнося вслух имя своей спутницы, проверяя, догадается ли она.

Она просто смотрела на меня какое-то время, пока до нее не дошло. - Ну что ж, тогда вы можете подождать со мной.

Я ничего не сказал, и она завела разговор. - Вы знаете, что вам придется открыть бал первым танцем, верно?

На мой кивок она продолжила. - Но вы не пришли на репетицию танца. Вы умеете танцевать?

Я улыбнулся, вспомнив свою прошлую жизнь. - Я уверен, что справлюсь, профессор.

http://tl.rulate.ru/book/93571/3357430

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь