Готовый перевод Rebirth of the Chaos Tree / Возрождение Древа Хаоса: Глава 5 : Вызов

-"...Как это возможно? Я видел это собственными глазами, как уничтожалась вся планета."

Сделав долгий, ровный вдох, он успокоился и снова задумался.

-"Сила, которая намного превосходила кого-либо в царстве Божественного Происхождения, спасла этот континент... Куда был перенесен этот континент?"

Лиан был полностью убежден, что Царство Божественного Происхождения было конечным пределом для культиваторов в его Вселенной. Гуманоидное существо Божественного Императора, напавшее на них в прошлом, пришло извне, что привело к его более высокому развитию. Просто он не знал, как этому существу удалось это сделать. По крайней мере, он не знал, как это сделать.

На протяжении миллионов лет каждый пытался преодолеть этот барьер, отделяющий его Вселенную от других, но за всю известную историю никому это не удалось. Однако он осознавал, что это ограничение применимо только к его Вселенной.

В величайшей битве, в которой он когда-либо участвовал, Зик столкнулся с захватчиками из другой Вселенной, возглавляемыми существом, которое находилось за пределами царства Божественного Происхождения. Этот лидер утверждал, что находится в царстве Божественного Императора. Лиан сражался бок о бок с тремя другими самыми могущественными культиваторами в своей Вселенной, и все они на протяжении тысячелетий находились на вершине Царства Божественного Происхождения.

Однако они не смогли даже приблизиться к победе. Зик был первым, кто пал в бою, но сумел переломить ситуацию, используя всю изначальную Ци, содержащуюся в хранилище этого древнего кольца. Этот поворот имел решающее значение для развития битвы.

-"Нечто выше Божественного Императора..."

Ририя заметила, что Лиан был задумчив и чем-то обеспокоен. Она не хотела его беспокоить, но вскоре услышала резонирующий в воздухе голос, обращавшийся к ним.

-"Как интересно, юный Лиан понял, что у него нет таланта к самосовершенствованию, и решил стать мудрецом?"

Заговорил молодой человек.

Вуну Альбедо, с его короткими волосами и черными глазами, подошел к Лиану и Ририи. Его лицо нельзя было назвать исключительно красивым, но выражение насмешки на нем было безошибочным. Вуну был сыном члена совета клана и был того же возраста, что и Лиан, всего пятнадцати лет.

Обладая замечательным талантом к самосовершенствованию, Вуну Альбедо с раннего возраста проявлял впечатляющий потенциал. В настоящее время он достиг заключительной стадии тренировки внутренних органов, и ожидалось, что он достигнет уровня трансформации мышц до того, как ему исполнится пятнадцать. Клан возлагал на него все свои надежды и ресурсы, внутренне рассматривая Вуну как будущего патриарха семьи.

-"Мне жаль предыдущего патриарха, у которого дочь была загублена крестьянином. А теперь совершенно некомпетентный внук."

Проговорил он, очень плохо притворяясь, что испытывает жалость. Лианна Альбедо - так звали мать Лиан. Она была женщиной с огромным потенциалом и талантом, которой суждено было стать следующим матриархом клана. Ее отец был предыдущим патриархом, и все поддерживали ее.

Однако однажды, живя в столице континента, она влюбилась в крестьянина. Клан делал все, чтобы разлучить их, но безуспешно. Вскоре после этого Лианна забеременела. Лиан слышал все это, даже не поворачивая лица к Вуну.

Старые воспоминания всплыли на поверхность, напомнив ему о том времени, когда его звали Зик, молодого человека, полного огня в сердце. Когда он начал свое самосовершенствование, многие молодые Мастера и индивидуумы с завышенной самооценкой были унижены им. Это даже не стоило рассматривать.

Детской провокации было недостаточно, чтобы заставить его забеспокоиться. Он знал, что такие люди прорастают, как сорняки, и всегда найдется кто-то более сильный, кто заменит их. Это был бесконечный цикл. Только абсолютная и подавляющая сила, способная посеять отчаяние и страх, могла помешать им причинить еще больше неприятностей.

За последние два года Вуну много раз провоцировал Лиана. Лиан никогда не разочаровывал его; его реакция всегда была удовлетворительной. После нападения на его мать провокации Вуну доставляли ему еще большее удовольствие. Но сегодня все было по-другому. Не было ни гнева, ни разочарования, ни страха. Просто холодное молчание и легкое чувство насмешки.

-"Похоже, после того, как твой раб убил нескольких воров, ты обрел некоторую уверенность"

Фыркнул Вуну, видя, что его предыдущая провокация не сработала.

-"Она просто случайная полукровка. Как сын безымянного крестьянина, ты должен чувствовать сильную связь с ней."

Вуну перевел взгляд на Ририю.

Сразу после этого он перевел свой взгляд на Ририю.

-"У эльфийской крови действительно есть свои преимущества. Я буду рад повеселиться с тобой в будущем."

Cказал он с похотливым выражением лица.

Внезапно Вуну почувствовал, как дрогнула его душа. Его инстинкты кричали в тревоге, как будто демонический зверь собирался сожрать его. Его глаза посмотрели на Лиана, и его разум помутился, когда он столкнулся с убийственным взглядом, проникшим в его душу. Его ноги дрожали, а по телу струился холодный пот.

-"Провоцировать меня - это то же самое, что муравью пытаться укусить слона. Меня это нисколько не беспокоит. Однако ты осмелился пересадить своего мерзкого мотылька на одного из моих. Считай, что тебе повезло. Согласно правилам клана, я не могу убить тебя... пока."

Лиан говорил холодно, как демон, пробуждающийся ото сна.

Тем не менее, именно потому, что он знал правила клана, он произнес свои предыдущие и следующие слова.

-"Через два дня я буду ждать тебя на боевой арене клана. Мы будем сражаться не на жизнь, а на смерть. Я дам тебе это время, чтобы насладиться твоими последними мгновениями"

Его слова прозвучали как смертный приговор.

Вуну внимательно слушал, его кровь снова потекла по жилам, а разум заработал. Он не чувствовал никакой Ци, исходящей от Лиана. Он думал, что ни за что не сможет проиграть в дуэли. В нем быстро пробудилась жадность, и он увидел в этом лучшую возможность устранить своего соперника, чтобы стать патриархом.

-"Это громкие слова для такого бесполезного человека, как ты. Не отступай от юоя, который ты сам предложил"

Cказал Вуну, теперь боясь упустить эту возможность.

Лиан ехидно ухмыльнулся, а затем взял Ририю за руку и вывел ее из библиотеки. Он знал, что больше никакой полезной информации там не найдет.

Вскоре после этого Вуну ушел с довольным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/93562/3129480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь