Готовый перевод Fallout system in the multiverse / Система Fallout в мультивселенной: Глава 36 Покупки и скрытое ожидание

Вечеринка снова разделилась после того, как мальчики с близнецами и Сильвандо поблагодарили их, отправившись что-то делать, в то время как Аластер, Эрик и Эриса пошли поговорить с парнем, ответственным за город. человека, о котором шла речь, по-видимому, звали Дож Ротондо, и он бросил один взгляд на Аластера, и его личность мгновенно сменилась с дружелюбной на сердитую. так как было очевидно, что они не могли получить помощь дожа, чтобы уйти раньше, чем конец фестиваля, группа Аластерса решила проверить местный рынок, так как гондолия является торговым центром.

Группа нашла несколько интересных вещей, таких как материалы монстров из далеких земель, а также уникальные руды и продукты. Эриса купила огромное количество вяленой рыбы, популярного недалеко от Сниффлхейма, который был столицей Снаерфелла. Эрик нашел плащ, в который он влюбился, мерцающего черного цвета и обладавший уникальным свойством становиться невидимым, когда в него направлялась мана, что делало его идеальным для скрытности. Аластер купил три редких книги у странствующего книжного торговца, которые были самыми мощными книгами по навыкам, которые он когда-либо видел.

Эти книги давали не обычные пять дополнительных баллов, а скорее пятнадцать, что потрясло его до бесконечности, поскольку он не мог вспомнить ничего подобного в Fallout. когда он посмотрел на описание, то был удивлен, увидев лишнее рядом с названием книг. рядом с названием книги стояло одно слово в скобках, слово было в середине. если Аластер не ошибся, это означало, что в книгах навыков были разные оценки с разным количеством очков навыков, основанных на них. Аластер рассудил, что книги, которые он использовал ранее, были книгами навыков самого низкого уровня.

Очки навыков были для рукопашного боя, знаний и крафта соответственно и давали Аластеру такой же почти оргазмический прилив от большого скачка навыков. Затем группа направилась к сцене на фестиваль, чтобы проверить это, но Аластер остановил группу и отвел их за ближайшую стену, когда заметил знакомую блондинку, стоящую посреди сцены. — Зачем ты нас сюда притащил? — обеспокоенно спросил Эрик. «Джаспер стоит на сцене, и мы шли прямо к нему». Аластер серьезно объяснил.

Эрик кивнул: «Это определенно не обернулось бы хорошо, если бы он нас увидел». — строго сказал он. "Нам нужно найти остальных." — сказал Аластер, прежде чем надеть маску для смены лица и уйти, пытаясь выглядеть незаметным. Эрик следовал за Эрисой на расстоянии, пока группа искала других членов группы. Джаспер стоял на сцене и осматривал толпу в поисках своей добычи, и даже не заметил, когда увидел Аластара из-за того, как Аластер изменил свое лицо и надел перчатки, скрывающие его метку. разочарованный Джаспер приказал своим людям занять стратегические позиции вокруг города, чтобы они заметили появление Аластара.

Аластер увидел, что близнецы и Сильвандо разглядывают одежду, и пошел за Сильвандо, словно проверяя товар через плечо. "это я, Аластер, не реагируй так, как будто ты меня знаешь, но через час приведи близнецов в гостиницу рядом с оружейным прилавком, чтобы мы могли обсудить солдат в городе." — прошептал Аластер на ухо Сильвандо, прежде чем уйти с фальшиво разочарованным видом. Сильвандо использовал свои актерские способности, полученные в цирке, и вел себя совершенно естественно в момент с Аластером, прежде чем серьезно сообщить об этом близнецам.

Час спустя группа заняла комнату с двумя спальнями в указанной гостинице, которую Аластер выбрал, потому что она была относительно скрытой. "Так что же это за солдаты, о которых ты так беспокоишься, дорогой?" — с любопытством спросил Сильвандо. "солдаты из гелиодора, король которого, кажется, верит, что светило приносит в мир темное. в основном они хотят убить меня за то, что я родился, чтобы спасти остальной мир, что было бы хорошо, если бы это было на самом деле правда. жестоко, может быть, но небольшая сделка для всего мира». — честно сказал Аластер.

«Как человек, намеревающийся победить темного, привел его в мир, это просто не имеет смысла». — честно сказал Сильвандо. «для короля гелиодора имело смысл приказать разрушить мой родной город». — горько сказал Аластер. "Мы подождем здесь, пока не закончится фестиваль, а потом немедленно уйдем, договорились?" Аластер сменил тему с этим вопросом. остальная часть группы поняла намек и согласилась с его предложением с изменением, что они уходят хотя бы раз в день, чтобы не вызывать подозрений. На следующий день группа разошлась по разным комнатам благодаря тому, что эту гостиницу легко не заметить.

Следующие три дня прошли по плану: раз в день их оставляли для общения с местными жителями. Джаспер все больше и больше убеждался, что его жертва с каждым днем ​​намекала на него. то есть до тех пор, пока на второй день его не выгнал из города дож ротондо, потому что его сын сообщил, что он разговаривал с монстром, прежде чем проклясть его. Джаспер мог уйти только в ярости, потому что прекрасно понимал, что его миссия не позволяет ему действовать не по правилам.

http://tl.rulate.ru/book/93362/3164192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь