Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 114

Глава 114: Признание и…

Бесконечный парад призраков!

Вот, что сейчас без преувеличений окружало их. За ними шло бесчисленное множество призраков. Из-за того, что часто сообщали о призраках в Веллингтоне, им было безумно скучно. А теперь здесь развивалась мелодрама с кровной местью, что было очень увлекательно для призраков. Однако, несмотря на то, что им было интересно, они не приближались бездумно к группе Бая И. В конце концов, нельзя было оставить без внимания огромный рой Пожирающих Душу Бабочек.

— Умрите поскорее; да побольше! — Анна шла рядом с Баем И, время от времени повторяя эту фразу.

Однако они не обращали внимания на проклятья Анны, им было не до этого, потому что они бежали туда, где сейчас был Юй Хань. Буйная и опустошающая атмосфера окружала их, и вскоре это подействовало на призраков. Даже Анна замолчала. Эти люди; с насколько сильной ненавистью и решимостью они пришли сюда?

……

— Я очень жалею по безвременной кончине Досса! — Сказал Юй Хань, его глаза были слегка покрасневшими. К этому времени они только убрали Цветок Мертвой Души и снова собрались вместе. Чувства Юй Ханя не были фальшивкой. Может, он действительно не хотел подчиняться другим, но его чувства к товарищам по команде в его подчинении были настоящими.

— Лидер, это не твоя вина. Новая Зеландия сейчас очень опасна, все мы морально подготовились к этому перед приходом сюда, — сказал один из команды.

— Нет, вся ответственность на мне! Вы только знаете, что мы здесь ради Цветка Мертвой Души, но у меня есть другой личный мотив! — Юй Хань сжал руку в кулак.

— Личный мотив? — Все были в шоке.

— Верно, личный мотив! — Кивнул Юй Хань. Его люди замолчали и ждали его объяснения. Только Нин Сюэ смотрела прямо на Юй Ханя. Неужели он правда все им скажет?

— Все это время у меня был враг.

— Враг?

— Верно, враг. В самом начале наступления изменений в Новой Зеландии мы немного не сошлись в методах выживания. В конце концов, мы стали заклятыми врагами. — Кивнул Юй Хань.

— Этот враг должен быть очень плохим. В конце концов, он пошёл против такого хорошего человека как наш лидер. — Просто сказал Гауте. Юй Хань спас его жизнь, поэтому он ему полностью доверял. Он следовал за Юй Ханем больше полугода и знал, что он хороший лидер. А ещё он думал, что Юй Хань хороший человек, который беспокоился обо всех эволюционировавших людях в Новой Зеландии.

— Нет, плохой здесь... я! — Мягко сказал Юй Хань, а все словно приросли к месту.

— Вы, ребята, не хотите знать, кто преследует меня? Я думаю, это имя вам знакомо.

— Кто это?

— Бай И!

— Бай И? Правда он?

— Верно, это он. Многое произошло между нами из-за моей незрелости и зависти. Когда вы присоединились к команде, я сказал, что то, что вы делали в прошлом неважно, потому что все совершают ошибки. Пока мы помогаем друг другу и держимся вместе, все хорошо. На самом деле, я установил это правило, потому что сам в прошлом совершал плохие поступки и не смог их загладить. — Юй Хань рассказал им все, что произошло между ним и Баем И.

Конечно, Юй Хань давно продумал эту речь и говорить он умел хорошо. Он не отрицал того, что сделал, например, попытки убить напарников или убийство Хонь Ци Хуа. Однако его версия была несколько другой. Из обычных зависти и обиды все перешло к борьбе за власть в команде, что и привело к вражде.

Слова Юй Ханя казались более искренними именно потому, что он не отрицал своих ошибок!

— Признаю, я поступал неправильно, — Юй Хань поднял голову и сказал, смотря в темное небо.

— Поэтому я никогда не спрашивал вас о ваших поступках, даже если кто-то делал что-то плохое в прошлом. Я думаю, что было раньше неважно. Пытаться выжить в этом жестокости мире и одновременно стараться придерживаться морали и разумности — вот, что действительно трудно. Однако я... даже со всем этим я не могу бежать от своих злодеяний, — мягко сказал Юй Хань, открытая своим товарищам самые сокровенные мысли.

Его люди молча слушали, и какое-то время никто не произносил ни слова.

Так вот каким раньше был их лидер?

— Я никак не мог набраться смелости и признаться вам во всем. В конце концов, я так жалок, я боялся, что вы покинете меня, если услышите это, — Юй Хань издевался над собой.

— Юй Хань, все, сказанное тобой — правда? — С холодным выражением лица спросила Афина.

— Правда.

— Я правда не думала, что ты мог быть таким, — сказала Афина, собираясь встать и уйти.

— Афина, подожди, присядь. — Адамс остановил ее. Когда Афина села, Адамс снова посмотрел на Юй Ханя.

— Лидер, тот личный мотив, о котором ты говорил, как ты можешь прояснить его? — Спросил Адамс.

— Эм, на самом деле, я и Бай И — оба относительно известные люди, наше местоположение не будет тайной. Когда он узнал, я неподалёку, я тоже это знал. Поэтому я решил, что в Веллингтоне будет наша последняя схватка. Так как это между мной и Баем И, я решил сделать это здесь, чтобы не вмешивать вас.

— Почему ты выбрал Веллингтон?

— Потому что это город призраков! — Бутылочка с раствором появилась в руках Юй Ханя. Этот раствор и раствор, который очистил Цветок Мертвой Души, были из одного источника и могли отгонять духов.

— От Кука мы узнали, что в Веллингтоне правда есть призраки, и мы даже добыли сок Очищающего Душу Дерева. Однако группа Бая И вряд ли знает это. Так, с силой этого города мы сможем покончить с ним без непосредственной битвы. Так вы избежите стычки с группой Бая И и не пострадаете, — объяснил Юй Хань.

— Юй Хань, даже сейчас ты строишь планы против Бая И? — Со злостью сказала Афина.

— Ах, да. Потому что я не собираюсь просто так прощаться с жизнью. — Честно признался Юй Хань и кивнул.

Юй Хань шёл на риск, он рисковал преданностью своих товарищей. Единственной основой этого риска была полугодовая дружба с этими людьми и жестокая среда Новой Зеландии. Только немногие счастливчики смогли сохранить доброту и непорочность.

— Юй Хань, ты правда безнадёжен...

— Хватит, Афина, закрой рот. — Внезапно крикнула Эвелин, не сказавшая до этого ни слова.

— Ты, Эвелин! — Не веря своим глазам, Афина смотрела на Эвелин. Почему, почему именно она сказала ей замолчать? Более того, судя по выражениям лиц остальных, они не думали, что Юй Хань сделал что-то плохое.

— Тогда и я поделюсь своим прошлым. Прежде чем я превратилась в монстра, меня схватила группа парней благодаря моему благопристойному внешнему виду. Я была игрушкой. По счастливой случайности мне удалось их убить и сбежать. После этого я крала пишу у других, убивала, я... мои руки тоже в крови, — медленно говорила Эвелин, глядя на свои руки.

— Я тоже... раньше я был в другой группе. Мы охотились и убивали других людей, чтобы выжить. Только раз, но... — вторил Адамс.

— И я тоже... — остальные также поделились своими историями.

— Считается, если я украл кость у собаки? Но она потом ещё несколько улиц гналась за мной, — сказал Ах Дэ. Он разрядил обстановку, и все рассмеялись, но смех скоро сошёл на нет.

— Афина, я верю, что ты не делала того, что шло вразрез с твоей совестью. Но ты должна знать, что мир стал очень жесток с начала изменений. Такие люди как ты, которым не пришлось делать сложный моральный выбор, составляют лишь малую часть. Я думаю, многие ради того, чтобы выжить, делали выбор, который шёл вразрез с их понятиями.

— Я не думаю, что лидер поступал правильно. По правде говоря, он и сам так не думает. Однако как много людей сейчас в Новой Зеландии могут сказать, что не делали плохих вещей, что их совесть совершенно чиста?!

— Я... не могу, — медленно произнесла Эвелин.

— Я соглашусь с Эвелин, хотя бы судя по тому времени, что я провёл с лидером, я могу сказать, что он не плохой человек. Я верю тому, что вижу, — сказал Адамс.

— Но он все равно строит планы против Бая И.

— Это тоже не ошибка, я не думаю, что он делает что-то неправильное. По крайней мере, я тоже не готов расстаться с жизнью. Что до личного мотива лидера, я не думаю, что это все эгоизм. Чтобы найти Цветок Мертвой Души, нам нужно было прийти в Веллингтон. Репутация Бая И заслужена. Если мы сразимся с ним где-то ещё, кто-то из нас точно умрет. Пусть лидер и замышляет против Бая И, устраивая битву здесь, частично это из заботы о нас, — сказал Адамс и посмотрел на Юй Ханя.

— Лидер, я хочу знать, что ты собираешься делать с Баем И!

— Извини, я собираюсь встреться с ним лично и попросить мирно все уладить. Если он не согласится, мы будем сражаться, пока не останется один из нас, — серьезно сказал Юй Хань.

— В этом мире больше нет абсолютного добра или абсолютного зла, может действия лидера... Забудьте. В любом случае, я пойду за лидером. — Сказал Адамс Юй Ханю и встал рядом с ним.

— Я тоже.

— И я. Я не знаю, что представляет из себя Бай И, а Юй Хань, которого я знаю, точно не плохой человек, — сказала Эвелин.

Успех!

Почувствовал Юй Хань. С этого момента верность его товарищей была у него в руках.

http://tl.rulate.ru/book/9330/278943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь